Разве меня испугаешь?

Чу Яо наконец увидела своими глазами так называемую семью прежней владелицы.

Ранним утром, когда в других резиденциях царила полная тишина и все еще спали, в Резиденции Вэйго Гогуна горели огни, ожидая суда над ней, «грешницей, сбежавшей со слугой».

На главном месте в зале сидел мужчина лет сорока, это был отец Чу Яо, Чу Чжиюань.

Он выглядел красивым и внушительным, от него исходило властное давление, оставшееся от многолетних военных походов.

Сейчас он гневно смотрел на Чу Яо. Если бы это был обычный человек, он бы уже дрожал и молил о пощаде на коленях.

Но Чу Яо фыркнула с презрением. Это властное давление даже десятой доли того развратника, которого она встретила сегодня, не достигает. И он думает ее напугать?

Думает, маленькая принцесса семьи Чу выросла пугливой?

Взгляд Чу Яо упал на женщину рядом с Чу Чжиюанем.

Это так называемая матушка прежней владелицы, госпожа Вэйго Гогуна — Ван Ваньнин?

Действительно, она выглядела еще более нежной и прекрасной, чем в воспоминаниях, с тихим и благородным нравом.

Ей было уже за тридцать, но внешне она казалась едва за двадцать.

Неудивительно, что у нее была только одна дочь, и она была уже в таком возрасте, но любовь Вэйго Гогуна к ней не ослабевала.

Даже имея несколько очаровательных любимых наложниц, он никогда не пренебрегал этой законной женой.

Чу Яо слегка изогнула губы, перевела взгляд и наконец остановилась на девушке рядом с Ван Ваньнин.

Это Чу Жоцин, ее старшая сестра, которая внешне была красивой, доброй, благородной и изящной, но на самом деле имела чрезвычайно злобный умысел.

Как только Чу Жоцин увидела Чу Яо целой и невредимой, на ее лице мелькнула мрачная тень.

Эта куча ничтожеств, им всего лишь поручили такое пустяковое дело, а они даже с этим не справились!

По плану, стражники Резиденции Вэйго Гогуна должны были искать всю ночь и в итоге найти тело Чу Яо, над которой надругались и которая погибла, в укромном переулке у реки Ло.

Но они не ожидали, что эта дрянь Чу Яо окажется такой живучей и вернется живой.

Но что с того, что она вернулась живой?

Судя по ее нынешнему неопрятному виду, вся мокрая, над ней, очевидно, уже надругались.

Где в Резиденции Вэйго Гогуна найдется место для госпожи с подмоченной репутацией?

В этот момент Вэйго Гогун Чу Чжиюань ударил по столу и гневно крикнул: — Тварь! Немедленно встань на колени!

Чу Яо за всю свою жизнь еще ни разу не преклоняла колени перед живым человеком, поэтому, конечно, не хотела.

Однако, прежде чем она успела что-либо сказать, в коленях почувствовала резкую боль, а на плечи словно надавила огромная сила.

Чу Яо вынужденно согнула колени, и коленные чашечки сильно ударились об холодный пол. От боли у нее потек холодный пот.

В глазах Чу Яо мелькнул леденящий холод. Она повернула голову, взглянула на нескольких человек в комнате и про себя запомнила это.

На главном месте Ван Ваньнин смотрела на нее сверху вниз, выражение лица было холодным и полным отвращения: — Чу Яо, ты меня очень разочаровала.

Чу Яо подняла голову и холодно сказала: — Не знаю, какую ошибку я совершила, что отец и матушка так меня оскорбляют?

Чу Чжиюань снова гневно крикнул: — Ты, позорище! Посмотри на свой нынешний неопрятный вид, и еще смеешь спрашивать, какую ошибку ты совершила?

Вторая госпожа такой знатной резиденции Гогуна, и побежала шляться в такое место, как Улица Десяти Тысяч Ив! У меня, Чу Чжиюаня, нет такой дочери, как ты!

Чу Яо подняла бровь: — Сегодня ведь старшая сестра вывела меня погулять. Туда, на Улицу Десяти Тысяч Ив, меня тоже старшая сестра привела.

Если я позорище, то кто тогда старшая сестра?

— Дерзость!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Разве меня испугаешь?

Настройки


Сообщение