Глава 8: Ты не понимаешь фортепианную музыку

Юй Цинъянь в сопровождении Е Буфаня взяла документы. Они быстро направились к парковке и как раз столкнулись с Юй Цин, которая вела переговоры с сотрудниками автосервиса.

Машина Старейшины стоила немало. В свое время Старейшина стиснул зубы и купил ее, чтобы произвести впечатление. После такого погрома ее почти нужно было отправлять на завод для капитального ремонта.

Высокая стоимость ремонта заставила Юй Цин почувствовать боль в сердце. Она умоляла их снизить цену, но получила категорический отказ.

— Госпожа Юй Цин, стоимость ремонта и так высока, а вашу машину так разбили. Если совсем никак... оформите страховку!

Предложил собеседник искренне, но лицо Юй Цин стало таким, будто она съела что-то неприятное. Если бы она могла оформить страховку, разве ей пришлось бы просить о снижении цены?

В конце концов, ей пришлось проглотить обиду, стиснув зубы, и смириться с убытками. В сердце ее усилилась зависть к Юй Цинъянь.

Юй Цинъянь, увидев эту сцену перед тем, как сесть в машину, странно спросила:

— Кто так разбил машину Старейшины? Это, наверное, обойдется в кругленькую сумму?

— Да, как минимум шестизначная сумма, — небрежно ответил Е Буфань, правой рукой сбрасывая номер, звонивший прошлой ночью. Юй Цинъянь на пассажирском сиденье удивленно раскрыла рот и сказала:

— Так дорого?

Машина уже тронулась. Е Буфань равнодушно ответил:

— Посеешь ветер — пожнешь бурю. Надеюсь, этот случай преподаст ей урок.

...

Ресторан «Серебряная башня».

Е Буфань ехал полчаса и наконец прибыл к месту назначения как раз к назначенному времени.

Они вместе вошли в ресторан и подошли к забронированному месту. В кабинке уже сидел богатый молодой человек, одетый с ног до головы в брендовые вещи.

Сердце Юй Цинъянь сжалось. Она спешила, но все равно опоздала на шаг. Она быстро потянула Е Буфаня вперед, чтобы сесть, и с извинением сказала:

— Простите, господин Чжао, я опоздала.

Чжао Мин издалека увидел приближающуюся стройную красавицу, и в его маленьких, как горошины, глазах тут же вспыхнул блеск. Он давно вожделел госпожу из семьи Юй, Юй Цинъянь, известную как «Первая красавица Юньчжоу». Раньше он всячески пытался пригласить ее на встречу, но она всегда отказывала, ссылаясь на занятость.

Если бы не деловые отношения между его отцом и ее компанией, эта непорочная молодая женщина, вероятно, еще долго бы его дразнила.

К сегодняшней встрече он подготовился основательно. Он не только выбрал очень элегантный французский ресторан для встречи, но и тщательно подобрал аксессуары. Взгляните на его часы Longines — наверное, одни часы стоят месячной зарплаты этой женщины?

А еще духи, которые он специально нанес перед выходом, — пахнут прямо деньгами. Он не верил, что Юй Цинъянь, находящаяся в трудном положении в семье Юй, останется равнодушной к такому богатому молодому человеку, как он!

Уверенный в себе Чжао Мин протянул руку, чтобы поздороваться с Юй Цинъянь и заодно прикоснуться к ней, но не ожидал, что большая рука опередит его и пожмет его правую руку.

— Господин Чжао, приятно познакомиться.

Кто это, черт возьми?

И он еще смеет мешать ему приставать?

Чжао Мин недовольно поднял голову и увидел перед собой очень молодое лицо. Он небрежно оглядел человека перед собой и заметил, что тот одет просто, но при этом производит очень сильное давящее впечатление.

Как член семьи Чжао, одной из десяти крупнейших богатых семей Юньчжоу, Чжао Мин, с детства привыкший к легкой жизни, тут же почувствовал дискомфорт. Он быстро отдернул руку, повернул голову и спросил усевшись Юй Цинъянь:

— Госпожа Юй, это...

— Забыла представить, это мой муж, Е Буфань.

!!!

Что?

Чжао Мин чуть не взорвался на месте. Эта девчонка притворяется, что не понимает?

Их контракт между семьями Юй и Чжао обсуждался месяц без всякого прогресса, и он сегодня согласился на личную встречу, рассчитывая на кое-что другое. Не говорите ему, что Юй Цинъянь совсем этого не понимает!

Она привела с собой мужа?

Подавив гнев, Чжао Мин посмотрел на невозмутимого Е Буфаня и подумал, может быть, этот парень просто прилип к ней и увязался следом?

В конце концов, Юй Цинъянь неплохо справлялась в семье Юй, и он не верил, что в этом нет никакого подвоха.

В этот момент у него возникла другая идея. Его глаза забегали, и он прямо обратился к Е Буфаню, ничуть не скрывая насмешки в своем тоне.

— Я думал, кто это, а это, оказывается, зять-приживала госпожи Юй!

— Могу я спросить, где работает господин Е?

Имя Е Буфаня уже прогремело по всему Юньчжоу. Тогда он, не имея ни гроша за душой, женился на богине всего высшего общества Юньчжоу. Какой мужчина не завидовал ему?

Позже слухи о семейной жизни Е Буфаня облетели весь Юньчжоу.

Чжао Мин не мог не знать, что он просто домохозяин, живущий за счет женщины. Спрашивая об этом, он намеренно хотел унизить Е Буфаня, чтобы тот понял разницу между ними и ушел в стыде.

Но он не ожидал, что Е Буфань окажется гораздо толстокожее, чем он думал. Увидев его вопрос, он совершенно спокойно ответил:

— Я не работаю.

— О, значит, живете за счет женщины! — Чжао Мин сказал с понимающим видом, а затем его взгляд похолодел. Указывая на нос Е Буфаня, он сказал:

— Тогда что ты здесь делаешь? Такой деревенщина, как ты, который ничего не понимает, достоин приходить в такие элитные места?

Французский ресторан — это уже элитное место?

На губах Е Буфаня появилась легкая усмешка. Глядя на Чжао Мина, похожего на кривляющегося шута, он спросил в ответ:

— Почему господин Чжао считает, что я недостоин приходить в такие элитные места?

— Хе-хе.

Чжао Мин холодно усмехнулся и с важным видом сказал:

— Произведение, которое только что играли в зале, — это знаменитая композиция великой современной артистки Заны — «Песня ночного соловья»!

— Послушайте ритм этой мелодии, словно сто соловьев окружили вас. Закройте глаза, и вы окажетесь в самой тихой полночи, окруженные огромным лесом... Кстати, вы, наверное, не разбираетесь в фортепианной музыке?

Сказав это, Чжао Мин с презрением посмотрел на Е Буфаня, с высокомерным выражением лица, словно говоря: «Деревенщина, тебе все равно не понять».

Е Буфань, однако, рассмеялся. Если бы не Чжао Мин, он бы действительно не знал, что в зале играют композицию Заны.

Потому что в этой мелодии было несколько странных нот.

Не желая обращать внимания на выпендривающегося Чжао Мина, он просто поманил официанта и спокойно сказал:

— Пожалуйста, передайте тому господину, который играет на пианино, что одиннадцатую ноту нужно изменить на высокую, а тринадцатую — на низкую.

Официант опешил, но, глядя в спокойные, как вода, глаза Е Буфаня, почему-то поверил ему и побежал к музыканту.

А Чжао Мин напротив презрительно усмехнулся. Он подумал: «Деревенщина есть деревенщина. Чтобы выпендриться, он даже такое осмелился выдумать. Посмотрим, как он выкрутится, когда его разоблачат!»

Чжао Мин скрестил руки на груди, уверенный, что увидит, как Е Буфань опозорится. Но через пять минут к ним широким шагом подошел блондин во фраке.

Мужчина сначала низко поклонился Е Буфаню, а затем очень взволнованно сказал по-китайски:

— Спасибо! Ваше указание полностью преобразило мою фортепианную композицию. В благодарность за ваше ценное указание, я готов сыграть для вас бесплатно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Ты не понимаешь фортепианную музыку

Настройки


Сообщение