Бессонница (Часть 1)

Мужчина и женщина, наедине в одной комнате… Что за безобразие!

Цзи Синтань был как на иголках. Ему очень хотелось достать панцирь черепахи и погадать прямо здесь, но при посторонних он мог только подавлять это желание. Не выдержав, он спросил:

— Младшая сестра, ты хочешь спать?

Чжу Мянь закончила чертеж Синя, убрав его, ответила:

— Спать.

Цзи Синтань снова напрягся. Как спать? Он должен спасти свою младшую сестру! Он не может допустить, чтобы она легла в одну постель с этим мужчиной!

С этой мыслью Цзи Синтань лихорадочно соображал, как вызволить младшую сестру, но не успел он придумать план, как Чжу Мянь снова заговорила.

Она повернулась к Е Цинбаю и спокойно спросила:

— Спать?

Е Цинбай наконец оторвал взгляд от чертежей Чжу Мянь. Не говоря ни слова, он кивнул.

— Пошли.

Чжу Мянь не любила лишних слов. Она встала со скамьи и направилась в свою комнату.

Е Цинбай поднялся и последовал за ней.

Кос, увидев, что хозяйка уходит, засеменил за ней, радостно кружась вокруг.

В беседке остался только Цзи Синтань.

Он остолбенел, глядя им вслед. Пока он ломал голову, как спасти младшую сестру, она уже все решила сама.

— Получается… я всего лишь…

Цзи Синтань опустил голову и горько усмехнулся. Он чувствовал себя полным идиотом!

— Нет, моя сестра еще так молода, да и неразговорчива. Что, если этот мужчина обидит ее?

Заботливый старший брат, изображая безразличие, последовал за ними, на самом деле очень переживая, как бы Чжу Мянь не пришлось терпеть обиды.

Чжу Мянь привела Е Цинбая в свою комнату.

Комната была маленькой и простой. Кровать, на которой могли поместиться двое взрослых, стол для черчения и эргономичное кресло, которое Чжу Мянь сделала сама.

Ни туалетного столика, ни растений. Атмосфера типичной комнаты человека с техническим складом ума.

Чжу Мянь повернулась к Е Цинбаю:

— С какой стороны ты будешь спать?

Е Цинбай наконец заговорил:

— С краю.

Она кивнула, соглашаясь, и принесла ему таз с теплой водой.

Они стояли рядом, умываясь, иногда задевая друг друга локтями.

Если смотреть на них сзади, то можно было подумать, что это старая семейная пара.

У Коса тоже был свой таз. Он забрался в него, вымыл лапы и, отряхнувшись, уже собирался стряхнуть с себя воду…

Чжу Мянь тут же посмотрела на него.

— Кос, ты же понимаешь, что будет, если ты обрызгаешь меня?

Кос замер на полуслове, виновато опустил голову и послушно сел, тявкнув пару раз.

— Гав! Гав!

Он хороший мальчик и ничего такого не сделает.

Чжу Мянь достала специальное полотенце для Коса, присела и тщательно вытерла его. Кос был не настоящей собакой, его шкура была сделана из металлических пластин, поэтому Чжу Мянь вытерла его за полминуты.

Е Цинбай уже закончил умываться и сидел на кровати, не сводя с Чжу Мянь красивых глаз.

Любая другая девушка, увидев такого красавца, как Е Цинбай, сидящего на кровати и смотрящего на нее, наверняка бы покраснела и почувствовала, как бешено колотится сердце.

Но Чжу Мянь оставалась спокойной. Она подошла к Е Цинбаю и сказала:

— Подвинься.

Е Цинбай послушно отодвинулся, давая ей место.

Она быстро легла, накрылась одеялом, закрыла глаза и сложила руки на животе, готовясь ко сну.

Чжу Мянь не боялась, что Е Цинбай причинит ей вред. Теперь они были как кузнечики, привязанные к одной веревке.

Если Е Цинбай навредит ей, то навредит и себе.

Что касается Цветка Духовной Связи, то, скорее всего, это было дело рук Линь Юя. Этот старик всегда был чудаковатым. Он говорил, что цветок нужен для второй сестры.

Но, похоже, он предназначался Чжу Мянь.

Линь Юй намеренно соединил ее с Е Цинбаем.

Впрочем, Чжу Мянь не любила размышлять о том, что ей неподвластно.

Хотя Линь Юй постоянно был пьян, во всех его поступках был смысл. Он казался сумасшедшим, но на самом деле все прекрасно понимал.

Хотя отношения Чжу Мянь и Линь Юя не были такими близкими, как у обычных учителя и ученицы, они прожили вместе много лет, и у нее были к нему чувства.

Линь Юй никогда не причинил бы ей вреда.

— Ах да, я забыла спросить. Ты скрипишь зубами во сне? Храпишь? Не вертишься? Не обнимаешь кого-нибудь?

Е Цинбай, приоткрыв глаза, посмотрел на Чжу Мянь и покачал головой.

Во сне он был очень тихим и спокойным.

— Хорошо. У меня тоже таких привычек нет. Еще один вопрос. Почему ты все время смотришь на меня?

Услышав этот вопрос, молчаливый Е Цинбай наконец заговорил. Его голос был немного хриплым, но все таким же холодным:

— Ты светишься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение