Глава 4: Скандал

Несколько дней спустя по университету разнесся слух: учительница Ся — лесбиянка, которая пыталась совратить студентку.

Эта новость вызвала настоящий переполох.

Слух пустила Сы Можо, которая поклялась отомстить Ся Уянь. Она утверждала, что стала жертвой домогательств со стороны учительницы.

Руководство университета немедленно вызвало Ся Уянь на беседу. Несмотря на ее категорические отрицания, сплетни продолжали распространяться.

На следующий день стало известно, что Сы Можо пыталась покончить с собой, спрыгнув с крыши.

К счастью, студенты заметили ее и вовремя поднялись на крышу, чтобы отговорить.

Ся Уянь стояла позади тех, кто пытался помочь Сы Можо, с печалью на лице.

Этот спектакль, разыгранный Сы Можо, привлек пристальное внимание руководства университета. После совещания было принято решение об увольнении Ся Уянь.

На следующий день Ся Уянь получила уведомление: «Учительница Ся Уянь проявила моральное разложение, совратив студентку и причинив ей серьезный моральный ущерб. По решению руководства университета Ся Уянь увольняется. Настоящим уведомляем вас об этом».

Получив уведомление, Ся Уянь спокойно начала собирать вещи. Она предвидела такой исход, поэтому сохраняла самообладание.

Но ее спокойствие не разделяла Гэ Ханьшан.

За год общения Гэ Ханьшан успела подружиться с Ся Уянь. Разница в возрасте между ними была небольшой, и Гэ Ханьшан прониклась к учительнице симпатией, которая со временем переросла в более глубокое чувство.

— Учительница Ся, — окликнула ее Гэ Ханьшан, когда Ся Уянь собирала вещи. Ся Уянь обернулась.

— Учительница Ся, я слышала, вы уходите? — Гэ Ханьшан сделала пару шагов вперед.

Ся Уянь кивнула. Она была немногословна, редко общалась с коллегами вне работы, поэтому у нее не было близких отношений в коллективе. Иначе сегодня нашлись бы те, кто заступился бы за нее.

Гэ Ханьшан знала, что Ся Уянь не любит много говорить. Увидев ее кивок, она спросила: — Учительница, я знаю, что вас оклеветали. Почему вы не защищаете себя?

Ся Уянь покачала головой, поджав губы. — Это бесполезно. Я сегодня уезжаю.

Гэ Ханьшан стало очень грустно. За год она сильно привязалась к Ся Уянь. Она подошла к ней и обняла. — Учительница Ся, я буду скучать по вам. Вы тоже не забывайте меня, хорошо?

Ся Уянь кивнула, а затем, вспомнив, что Гэ Ханьшан не видит ее лица, сказала: — Хорошо.

Гэ Ханьшан улыбнулась. Пусть это была улыбка сквозь слезы, но все же лучше, чем слезы без улыбки.

Ся Уянь ушла. У ворот университета ее провожала только Гэ Ханьшан. Глядя на здание университета, где она работала, Ся Уянь почувствовала грусть и вспомнила события месячной давности.

В тот день, вернувшись в кабинет после лекции, она узнала от завуча, что ее вызывает ректор.

Постучав в дверь кабинета ректора и получив разрешение войти, Ся Уянь вошла.

— Ректор, вызывали?

— Я хотел поговорить с вами о моей дочери, — ответил ректор, взглянув на нее. Ся Уянь почувствовала неладное и начала волноваться.

— Год назад моя дочь порекомендовала вас, сказав, что вы ее подруга и хотите преподавать в этом университете. Поэтому я и взял вас на работу, — продолжил ректор.

Он сделал паузу, отпил чаю и продолжил: — Но с тех пор, как вы пришли, моя дочь стала часто пропадать по ночам и не говорила мне правду. Я нанял детектива и выяснил, что она все это время была с вами. И у вас... у вас были отношения...

Ректор был взволнован. Он снова отпил чаю, пытаясь сдержать гнев. — Вы преподаватель. Думаю, вы не хотите разрушить свою карьеру из-за этого. Вот, возьмите эти деньги и оставьте мою дочь в покое. Она еще молода! Перестаньте с ней встречаться, прошу вас, — он бросил деньги на стол.

Ся Уянь, глядя на ректора, который с трудом сдерживал гнев, покачала головой. — Ректор, мы любим друг друга, мы никому не причиняем вреда. Я не сделаю ей ничего плохого. Пожалуйста, оставьте нас в покое.

Ректор, глядя на несчастную Ся Уянь, смягчился, но все же сказал: — Нет. Моя дочь еще юна, она не знает, насколько сложен этот мир. Если вы не расстанетесь с ней, вы погубите ее! Вы говорите, что любите ее. Разве вы не можете пожертвовать собой ради ее будущего?

Ся Уянь продолжала плакать и качать головой. — Нет, ректор. Я знаю, что она наивна. Но я не могу ее бросить. Я обещаю, что никто не узнает о наших отношениях. Пожалуйста, оставьте нас в покое.

Ся Уянь упала на колени. — Ректор, умоляю вас, позвольте нам быть вместе! Я обещаю, что это не повредит ее будущему, и никто не узнает о наших отношениях. Ректор, умоляю вас!

Ректор покачал головой. — У вашей любви нет будущего. Сейчас не я должен отпустить вас, а вы должны отпустить мою дочь. Дайте ей возможность жить нормальной жизнью, не омрачайте ее будущее.

Ректор ожесточился. — Сегодня вы должны согласиться, хотите вы этого или нет. Иначе я вас уволю, и вы больше никогда не сможете работать преподавателем.

Ся Уянь, обдумывая слова ректора, продолжала плакать. Наконец она сказала: — Простите, я не могу выполнить вашу просьбу. Я не могу без нее. Без нее моя жизнь потеряет смысл.

Она встала и, посмотрев на ректора, сказала: — Я ухожу. Завтра я подам заявление об увольнении. Даже если я потеряю работу, я не оставлю ее.

Сказав это, она с несвойственной ей твердостью вышла из кабинета ректора.

Ректор был в ярости. Он не ожидал такой решимости от обычно кроткой и безропотной Ся Уянь.

В тот день Ся Уянь не пошла на занятия. Вернувшись в общежитие, она сидела на кровати в оцепенении. Вскоре коллега передала ей срочное письмо от родителей. Открыв его, Ся Уянь остолбенела: ее мать тяжело заболела, и ей срочно нужны были деньги на лечение, которых у семьи не было.

В письме говорилось, что на лечение матери нужно тридцать тысяч юаней.

Ся Уянь упала на кровать. Что делать? Ее зарплаты не хватит, а близких друзей, у которых можно было бы занять такую сумму, у нее не было.

Неужели ей придется просить деньги у ректора и расстаться с его дочерью?

Но она не могла этого сделать! Дочь ректора — Сы Можо, ее близкая подруга с детства.

С одной стороны, ее мать, которая дала ей жизнь, с другой — любимый человек. Что же делать?

Промучившись всю ночь, Ся Уянь решила попросить у ректора тридцать тысяч юаней на лечение матери.

Она могла пожертвовать собой, но не матерью. Если она не поможет матери, то никогда себе этого не простит.

На следующее утро Ся Уянь пришла в кабинет ректора и сказала, что готова расстаться с Сы Можо за тридцать тысяч юаней.

Ректор был удивлен, но в его взгляде читалось презрение. Он решил, что она просто хочет денег, поэтому разыгрывает этот спектакль.

Получив деньги, Ся Уянь взяла отпуск и поехала домой.

Теперь можно было сделать матери операцию.

Отец спросил, откуда у нее такая сумма, ведь ее зарплаты на это не хватило бы. Ся Уянь сказала, что заняла у богатых родителей одной из своих учениц и потом вернет.

Отец поверил и помог отвезти мать в больницу.

Операция прошла успешно. Ся Уянь почувствовала облегчение, но ее тут же охватила новая тревога: как сказать Сы Можо о расставании?

Когда мать пошла на поправку, Ся Уянь поняла, что пора возвращаться.

Отец тоже торопил ее, чтобы она поскорее вернулась на работу и отдала долг.

Ся Уянь села на автобус до университета.

Вернувшись, она начала избегать Сы Можо. Но та сама назначила ей встречу в роще.

После расставания Ся Уянь была убита горем. Она не могла рассказать правду, не могла сказать Сы Можо, что ее отец заставил их расстаться.

Она боялась, что Сы Можо может сделать что-то непоправимое.

Но она и представить себе не могла, что Сы Можо захочет отомстить, разрушив ее репутацию.

Несмотря на боль, Ся Уянь не винила Сы Можо.

Ведь это она предала ее первой.

Вспоминая все это, Ся Уянь почувствовала острую боль. По ее щеке скатилась слеза.

Она развернулась и ушла...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Скандал

Настройки


Сообщение