Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 18: Дразнить

Фу Чэньси, сказав это, развязал свою одежду и навис над Хуа Вэймянь.

Хуа Вэймянь, конечно же, сопротивлялась. Она пыталась оттолкнуть его, схватить, но всё было бесполезно. Змей одной левой рукой схватил её, и её нежное запястье было прижато к изголовью кровати.

— Ты, ублюдок… — Хуа Вэймянь стиснула зубы.

В этой жизни самым униженным для неё было время, проведённое с Фу Чэньси.

Каждый раз, когда он брал её силой, она чувствовала себя униженной, и даже её тело, казалось, предавало её, вызывая ощущения, которые она ненавидела, что заставляло её чувствовать себя беспрецедентно распутной.

Она ненавидела это чувство.

Фу Чэньси же холодно, одним движением правой руки, разорвал её одежду, и в воздухе раздался треск ткани.

Вскоре тело Хуа Вэймянь ощутило прохладный весенний воздух.

Хуа Вэймянь дёргала ногами, пытаясь оттолкнуть его. Её сильными сторонами были рукопашный бой и дзюдо, но сейчас, перед Фу Чэньси, это было просто детской игрой. Она дёргалась, сопротивлялась…

Но Фу Чэньси ничего не чувствовал, ни малейшего дискомфорта от её попыток сопротивления. Он даже очень спокойно сказал:

— Ты выглядишь прекрасно, когда извиваешься подо мной!

Извиваюсь… Будь ты проклят!

Чёрт возьми, какими глазами ты видел, что я извиваюсь под тобой!

Хуа Вэймянь была в ярости. Перед лицом абсолютной власти все её возражения казались смешными.

Она знала, что не сможет избежать этой участи, и перестала сопротивляться, лежала с обнажённым телом, неподвижно.

Глаза щипало, хотелось плакать, но она изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться.

Хуа Вэймянь с детства обладала удивительным талантом и была очень сильной, никогда не терпела больших потерь. Но сейчас, перед Фу Чэньси, она была полностью во власти, она чувствовала себя крайне подавленной, но не могла сопротивляться.

Это заставляло её чувствовать себя совершенно беспомощной.

Фу Чэньси был тем типом мужчин, которые очень самонадеянны, поэтому он не обратил внимания на эти тайные мысли Хуа Вэймянь. Увидев, что Хуа Вэймянь перестала извиваться, он грубо сжал её нежные формы.

Хуа Вэймянь только недавно достигла совершеннолетия, и хотя её фигура уже сформировалась, эти места были довольно маленькими, словно нежные бутоны. Фу Чэньси, глядя на эту красоту, постепенно опьянялся, его взгляд становился всё глубже, желание медленно нарастало…

Поиграв с этими нежными формами некоторое время, его большая рука переместилась к её гладкому животу без единой лишней складки. У Хуа Вэймянь была тонкая, как у ивы, талия, очень сексуальная. Фу Чэньси, лаская эту талию, которая была более изящной, чем у любого представителя змеиного рода, переместился к её спине…

Ещё несколько дней назад Фу Чэньси знал, что спина Хуа Вэймянь — это её чувствительная зона. Он нежно ласкал её снова и снова. Хотя он и хотел наказать её, в глубине души он всегда испытывал некое нежелание причинять боль, поэтому он уделял достаточно внимания прелюдии, лишь для того, чтобы доставить удовольствие этой маленькой женщине и насладиться вместе с ней…

Тело Хуа Вэймянь начало дрожать, дыхание стало прерывистым. Её белоснежное тело, просвечивающее розовым, было невероятно соблазнительным.

Фу Чэньси чувствовал, что заниматься этим днём было гораздо приятнее. Каждую её реакцию он мог видеть своими глазами, и это было действительно здорово.

Он увлёкся, дразня её. Его длинные пальцы, нежными касаниями, словно играя на струнах, исследовали самые чувствительные места её тела.

Хуа Вэймянь постепенно сходила с ума. Это чувство было скрытым, но опьяняющим. Она жадно хотела большего, но его внушительное мужское начало не спешило полностью овладеть ею, лишь нежно ласкало у входа, продлевая томление и предвкушение…

Хуа Вэймянь окончательно сошла с ума.

Всю свою восемнадцатилетнюю жизнь она всегда держала соперников в своих руках.

Но сейчас, чёрт возьми, она чувствовала себя мышью, пойманной кошкой. Эта проклятая кошка контролировала всю игру, играя с ней с невозмутимым видом…

И она, как бы ни пыталась, не могла вырваться из её когтей.

——————————————————————————

Продолжаю рекламировать: «Главный любимец: Зависимость от моей рассеянной жены» от Сяо Чунъэр, завершённый шедевр. Девочки с ежемесячной подпиской, осмелитесь ли вы поддержать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение