Крис знал, что его постоянное пребывание дома выглядит странно в глазах других, поэтому он выходил раз в несколько дней, не обязательно по делам, а просто прогуляться, чтобы успокоить тех, кто за ним следил.
В этот день, как обычно, он вышел, собираясь просто прогуляться и вернуться, но неожиданно услышал новости о своей сводной сестре Я Вэй.
— Говорят, Старшая госпожа хотела перекрыть доступ к еде для того человека, но как раз в это время Герцог устраивал банкет для герцога Чарля, и тогда кухня отправила еду, предназначенную для того человека, на банкет. Это правда?
— Тсс, потише. Старшую госпожу из-за этого посадили под домашний арест. Осторожнее, не навлеки на себя ее гнев.
— Эта кухня работает слишком неосторожно...
— Хватит, хватит, осторожнее, если услышат, нам обоим конец.
...
Крис остановился, на его лице появилось легкое недоумение. Я Вэй под домашним арестом?
Его номинальный отец считал ее зеницей ока, баловал ее до беспредела. Как он на этот раз осмелился ее наказать?
Это уж точно солнце взошло на западе. Он продолжил идти, но внезапно что-то вспомнил и снова остановился. Это дело... неужели снова связано с Мисс S?
Подумав об этом, он резко повернулся и поспешно вернулся в комнату, собираясь спросить ее. Ши Вэйвэй только что вошла в сеть и увидела письмо от детеныша, спрашивающего, имеет ли она отношение к наказанию Я Вэй.
Конечно, имеет. С тех пор как она обнаружила, что может управлять природными объектами в системе, когда система выдает задания, она начала экспериментировать, может ли она управлять NPC. Оказалось, что может, если это NPC, который может помочь выполнить задание. На этот раз она насильно заставила NPC с кухни отправить еду, предназначенную для ее детеныша, на банкетный стол.
Изначально приказ Я Вэй заключался в том, чтобы перекрыть доступ к еде, ничего не давать. Но люди на кухне все же не осмелились зайти слишком далеко и собирались просто дать немного еды для вида. Ши Вэйвэй, увидев это, пришла в ярость. Она тут же заставила NPC с кухни отправиться в передний зал и сильно подставила Я Вэй и кухню.
Теперь, хотя Я Вэй только под домашним арестом, все работники кухни были изгнаны. Великий герцог Клана Крови имеет право распоряжаться кровавыми слугами в своем поместье. К тому же, на этот раз кухня поступила слишком нагло. Как бы Криса ни игнорировали, он все равно был старшим сыном герцога Ли Аня по прямой линии, чистокровным потомком Прародителя Клана Крови. Кухня осмелилась так небрежно с ним обращаться, что свидетельствует о полном пренебрежении к законам и иерархии.
Если бы не герцогиня И Су, которая изо всех сил умоляла, на этот раз Я Вэй не отделалась бы только домашним арестом. Герцог Ли Ань теперь глубоко осознал свое пренебрежительное отношение к старшему сыну по прямой линии. В его сердце редко появлялось чувство вины, и он сам вызвал Криса.
Криса позвали. Герцог Ли Ань, столкнувшись с сыном, которого он не видел много лет и с которым у него были слабые отношения, почувствовал легкое смущение. Он мог лишь спросить, как у него дела в последнее время, не хочет ли он сменить жилье и тому подобное. Крис от всего отказался. Ему очень нравился новый дом, отремонтированный для него Мисс S, и он не хотел переезжать куда-либо еще.
Герцог Ли Ань, получив отказ, почувствовал еще большую вину и решил в будущем уделять ему больше внимания. Криса наконец отпустили. Первым делом он побежал обратно, чтобы посмотреть, ответила ли ему Мисс S.
К счастью, ответ был.
Ши Вэйвэй очень откровенно сказала ему, что это дело действительно связано с ней, и даже можно сказать, что это она сама его спровоцировала.
Ей просто не нравилось, что сводные брат и сестра Криса издеваются над ним.
Не говоря уже о старшинстве, даже по чистоте крови они не могли сравниться с Крисом, потому что бабушка госпожи И Су была Ледянокровной, а не чистокровным потомком Прародителя Клана Крови. Они осмеливались быть такими наглыми лишь потому, что у них были любящая мать и поддерживающий отец.
У вас есть, но и у моего детеныша тоже есть!
Теперь я его Опекун, я его поддержу!
Поэтому Ши Вэйвэй воспользовалась ситуацией и спланировала это. Крис, выслушав сообщение, почувствовал себя исцеленным.
Теперь и у него будут близкие!
В этот момент Крис официально включил Ши Вэйвэй в категорию "семья".
— Динь!
Крис: Очки близости +8, текущие Очки близости: 43.
— Поздравляем! Ваши отношения с Крисом изменились с "незнакомец с симпатией" на "закадычный друг". Уровень близости прорвался на один уровень. Разблокирована рисовка пропорционально масштабированного персонажа с ограниченной мимикой. Разблокирован режим двусторонних голосовых сообщений. Разблокированы уроки: урок колдовства, урок военного управления, урок военного искусства, урок медицины.
Система выпустила длинную цепочку маленьких фейерверков. Информация о персонаже слева начала мигать, подсказывая Ши Вэйвэй нажать на нее. Ши Вэйвэй нажала и обнаружила, что количество доступных уроков увеличилось. Теперь можно было выбрать из двенадцати уроков: урок этикета, урок морали, урок литературы, урок арифметики, урок боя, урок магии, урок приручения зверей, урок владения оружием, урок колдовства, урок военного управления, урок военного искусства, урок медицины.
— Невероятно, столько уроков, как же выбрать? — Ши Вэйвэй, подперев подбородок, погрузилась в размышления.
В этот момент система снова выдала новое задание.
— Динь!
День рождения Кровавого Короля. Будет устроен королевский банкет. Пожалуйста, добейтесь для Криса места на банкете.
Понятно, это подготовка к повышению Очков близости Криса с Кровавым Королем. Ши Вэйвэй мгновенно поняла, а затем начала ломать голову, как это сделать.
Хотя герцог Ли Ань теперь чувствовал вину перед Крисом, чтобы он сам взял Криса с собой, нужно было его подтолкнуть.
В этот момент она заметила, что основная информация в верхнем левом углу начала мигать.
Это разблокировалась новая функция?
Ши Вэйвэй с любопытством нажала и обнаружила, что у нее появилась функция создания двойника.
— Описание функции "Двойник": Будучи Великим Колдуном, как же без двойника? Эта функция позволяет создать маленького двойника. Двойник существует шесть часов. Создать его можно только один раз в день. Пожалуйста, разумно используйте маленького двойника в течение указанного времени.
— Это действительно помощь в нужде, — с радостью подумала Ши Вэйвэй.
С маленьким двойником она могла притвориться советником приближенного герцога Ли Аня, сначала убедить приближенного, а затем через приближенного убедить герцога Ли Аня.
В конце концов, герцог Ли Ань такой проницательный. Если бы она сразу отправила к нему маленького двойника, ее могли бы сразу разоблачить.
Лучше действовать окольными путями.
После долгих раздумий она решила выбрать начальника стражи герцогского поместья, Рыцаря Хэ Вэя.
— Ты прав, — Рыцарь Хэ Вэй, потирая подбородок, задумчиво кивнул.
— Хорошо, я понял, можешь идти, — Рыцарь Хэ Вэй махнул рукой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|