Глава 8. Лекарство из праха 8: Аберрация 7 и 22

Вернувшись в Аньчэн, Нань Суй первым делом принялась за гору домашней работы.

Хотя она писала быстро, объём был достаточным, чтобы занять её на целую неделю.

А ещё она постоянно вспоминала мимолётный взгляд на Университет T.

Оборудование этой эпохи совершенно отличалось от того, что знала Нань Суй, и требовало практического опыта, чтобы по-настоящему в нём разобраться.

Ей снились сцены из лаборатории, снова и снова прокручивались короткие часы, проведённые в лаборатории Университета T, вспоминались объяснения учителя Чжоу, и она мысленно имитировала работу с приборами.

Затем пришла посылка от нового знакомого, старшего брата Ли, из Города B. Он даже специально прислал СМС с убедительной просьбой помочь ему с переводом научных статей.

Нань Суй поняла его помощь, она была сродни помощи учителя Лю, который поддерживал её под видом школьной стипендии.

В конце прошлого года учитель Лю передал ей настоящую стипендию. Сумма была не очень большой, но вполне достаточной для покрытия основных расходов старшеклассницы.

Переведя статьи старшего брата Ли, она отправила оригиналы вместе с переводом обратно в Университет T и, как и ожидалось, получила вознаграждение.

Она тайком запомнила сумму, полученную от старшего брата Ли, зная, что сможет вернуть её только позже.

Нань Суй просто купила смартфон, чтобы иметь доступ к интернету и искать информацию, не тратя каждый месяц время на поездки в городскую библиотеку за статьями.

Вдохновлённая этим, она нашла подработку по переводу научных статей на неком оранжевом приложении. Это позволяло ей расширять кругозор, тренировать навыки изложения и заодно зарабатывать немного денег, чтобы улучшить своё питание.

Тело Цзян Лань было слишком худым, и длительное недоедание, возможно, было связано с её последующей болезнью.

Оплатив аренду хозяйке, каждый день покупая продукты и готовя еду, а затем самостоятельно изучая весь комплект учебников — возможно, благодаря тому, что она заложила основу в прошлом семестре, понимание давалось легко. В свободное время она брала заказы на перевод статей. Каникулы прошли очень насыщенно.

Возможно, из-за высокой точности переводов, количество постоянных клиентов росло. Владелец интернет-магазина обращался к Нань Суй всё чаще, и его тон постепенно становился фамильярным, меняясь с "дорогой" на "большой брат".

Например, сегодня загорелся аватар владельца интернет-магазина, и в диалоговом окне несколько раз мелькнуло уведомление: — Большой брат, сегодня клиент сделал три заказа, всего десять страниц, на общую сумму 300, тебе 60%, неплохо, правда?

Нань Суй небрежно ответила "Хорошо", приняла файлы. Десять страниц перевода с английского на китайский. Даже при отличном знании профессиональной английской терминологии, Нань Суй потребовалась бы большая часть дня.

Она быстро просмотрела текст и сразу поняла, что это статья о связи аберраций хромосом 9 и 22. В её глазах мелькнуло удивление, и она перечитала её несколько раз. По привычке она взяла ручку и записала несколько summarizing points, затем вспомнила, что это оригинал, предоставленный клиентом.

В обсуждении был один незаметный анализ: "Согласно экспериментальным данным, у подопытных животных наблюдается явление транслокации генов с длинного плеча хромосомы 9 на хромосому 22 с образованием химерного гена. Клинически симптомы напоминают злокачественные заболевания крови, что приводит к определённой погрешности."

Из профессиональной этики переводчика-любителя Нань Суй просто перевела статью на китайский и отправила владельцу интернет-магазина.

Она смотрела на диалоговое окно, ей очень хотелось получить контактные данные клиента. Она несколько раз прошлась по комнате с телефоном в руках, но в итоге приняла перевод денег и выключила экран.

Это было слишком внезапно. Сейчас у неё не было доступа к лаборатории, она не знала, как проверить свою гипотезу, и у неё не было козырей, чтобы обменять их на чужие научные достижения.

Нань Суй вернулась к своему столу и несколько раз перечитала требования к поступлению, присланные учителем Чжоу. Одна из рекомендаций по специальной программе набора очень подходила к её нынешней ситуации.

Но в Первой школе не было бы специальных мест.

Вдруг на телефон пришло СМС, именно от Чжоу Фунаня.

— Сяо Лань, я использовал рекомендательное место, чтобы записать тебя. Прости, что не спросил твоего мнения заранее, но я надеюсь, что твой талант найдёт применение.

Глаза Нань Суй вдруг слегка покраснели.

Затем внезапное чувство было унесено шумными возгласами 101.

101 долго молчала после того, как отпустила шутку про "Волшебную фею Сяо Лань". Она оправилась от "притворства мёртвой" только к концу каникул.

— Хозяйка, ты возвращаешься в школу, и снова увидишься с фальшивой дочерью!

101 ликовала. Для неё встреча с Чэн Юй означала, что полоса прогресса основной сюжетной линии снова может продвинуться вперёд, а значит, ей не придётся беспокоиться о своих KPI в следующем месяце. Следовать за хозяйкой — это просто получать бонусы!

Кто знает, кто раньше избегал Чэн Юй как чумы, а теперь её тон был полон предвкушения.

Нань Суй ворчала на 101, собирая вещи для школы. В голове возникло лицо Чэн Юй. Прошло почти два месяца с момента их последней встречи.

Летом она часто получала от неё СМС, напоминающие о ежедневных изменениях погоды, с добавлением нескольких слов о том, чтобы одеваться теплее. Это не было похоже на общение одноклассниц или сестёр.

Скорее, это напоминало заботу старой матери о своих детях.

Возможно, нужно было отвезти Чэн Юй куда-то, чтобы уменьшить беспокойство и вину, которые сквозили в её сообщениях, подумала Нань Суй.

Чэн Юй провела лето в семье Чэн. Родители немного поворчали, почему она, имея такой хороший дом, поехала учиться в Аньчэн, словно её подростковый бунт внезапно проявился спустя несколько лет. Но это были лишь слова, и они велели приготовить для неё побольше вкусной еды, чтобы она поправилась.

Чэн Юй не знала, как с ними общаться. Вся их забота лишь давила на неё, и она могла только притворяться, что учится, сидя в комнате и ища информацию.

Веб-страницы закрывались и открывались. История поиска в строке запроса всегда была такой:

— Какова причина хронического миелолейкоза?

— Можно ли вылечить лейкемию?

— Как можно предотвратить хронический миелолейкоз?

Она получала лишь холодные, сухие текстовые ответы:

— Причина ХМЛ в настоящее время неизвестна, возможно, связана с генами, это многофакторное заболевание. На рынке пока нет специфических эффективных лекарств. Поддержание здорового образа жизни и позитивного настроя может эффективно снизить вероятность его возникновения.

Чэн Юй не находила ответа. Когда она снова увидела Цзян Лань в начале учебного года, она всё ещё была немного ошеломлена.

Она боялась, что живая Цзян Лань перед ней в любой момент может упасть, как и в прошлой жизни. Она даже не потрудилась убрать свои вещи, её взгляд был прикован к Нань Суй, а её горящие глаза напугали Нань Суй.

— Привет, как прошли каникулы?

Нань Суй небрежно поздоровалась, рассортировала контрольные по предметам, ожидая, когда старосты классов придут собирать домашнее задание.

В классе всегда было шумно перед приходом учителя. Голос Чэн Юй потонул в общем шуме. Нань Суй пришлось наклониться, чтобы её услышать.

— Хорошо.

Нань Суй ответила, затем небрежно предложила: — Хочешь сходить к отцу на Праздник Двойной девятки?

Услышав это, Чэн Юй на мгновение замерла, затем поняла, что Цзян Лань говорит о Цзян Мухуа, её биологическом отце.

В Аньчэне был обычай поминовения у могил на Праздник Двойной девятки. Как традиционный праздник, Чунъянцзе с трудом вырвал один выходной день из напряжённой школьной жизни.

В воспоминаниях, полученных Нань Суй, отец Цзян был открытым человеком, любившим от души посмеяться. В чертах Чэн Юй смутно проглядывало его сходство, и характер у неё был похожий — она беспокоилась о других, но не обращала внимания на себя.

— Мы семья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Лекарство из праха 8: Аберрация 7 и 22

Настройки


Сообщение