Глава 1 (Часть 5)

Он сцепил наши пальцы, крепко сжав мою руку.

Выражение его лица было спокойным, как у Ночного Филина прежде, невозможно понять, о чем он думает. Одной рукой он крепко держал меня, а другой погладил по щеке снизу вверх.

— Болит?

Чжао Цин погладил мою правую щеку, распухшую от удара стражника из дома Ночного, и сказал: — Это тебе урок. Если ты еще раз посмеешь сбежать, это не ограничится пощёчиной. Я собственноручно сломаю тебе ноги. Поняла?

Услышав это, я чуть не вышла из себя.

Неужели?

Если я еще раз сбегу из дворца, Чжао Цин собственноручно сломает мне ноги?

В таком случае, лучше сейчас с ним костьми лечь!

Я отчаянно вырывалась, почти изо всех сил, но сила Чжао Цина была неимоверной. Как бы я ни извивалась в его объятиях, как бы ни старалась, я никак не могла вырвать руку из его ладони.

Наконец, я так сильно вырывалась, что вытряхнула заколку для волос из причёски.

Глядя на серебряную заколку, упавшую прямо на одежду Чжао Цина, я вдруг сообразила, опустила голову и впилась зубами в основание серебряной заколки, вонзая ее изо всех сил в грудь Чжао Цину.

Алая кровь мгновенно пропитала одежду Чжао Цина, но он, казалось, ничего не почувствовал, все еще крепко сжимал меня и, повернувшись, встретился взглядом с Ночным Жуем.

— Отдай ее мне, приемный отец, — увидев, что Ночной Жуй не отвечает, Чжао Цин повысил голос и повторил: — Отдай ее мне.

Я только и думала о том, чтобы продырявить Чжао Цина насквозь, но не заметила, что Ночной Жуй перестал холодно смеяться, нахмурился и, что-то обдумывая, уставился на Чжао Цина.

— А если я скажу, что не согласен? Чжао Цин?

Спустя долгое время Ночной Жуй наконец перестал размышлять и тихо ответил Чжао Цину.

— Отдай ее мне, приемный отец, — услышав, что Ночной Жуй не согласен, Чжао Цин понизил голос и повторил: — Если ты не отдашь ее мне, тебе придется переступить через мой труп, чтобы забрать ее.

Я не понимаю, о чём спорят Чжао Цин и Ночной Жуй. Какая разница, в чьи руки я попаду?

Разве Чжао Цин и Ночной Жуй не заодно?

Когда Чжао Цин произнес слова «переступить через его труп», я почувствовала, как он оттянул меня за спину. Он закрыл меня собой, одновременно заслонив меня от Ночного Жуя и тысячи солдат из дома Ночного.

Когда спина Чжао Цина полностью загородила мне вид, когда я увидела, что Чжао Цин потянулся за мечом к поясу, даже если я ничего не видела, я почувствовала, что атмосфера во дворце мгновенно накалилась.

Похоже, отношения между Чжао Цином и Ночным Жуем не так близки, как я думала.

Поскольку Чжао Цин прижал меня к углу стены и полностью заслонил — точнее сказать, придавил меня, — я постепенно начала задыхаться. Как раз в тот момент, когда я подумала, что вот-вот потеряю сознание, я услышала голос Ночного Жуя. Он все так же холодно и бесстрастно сказал Чжао Цину: — Можешь забрать ее, но ни в коем случае не пророни ни слова. Ни в коем случае не дай Ночному Филину узнать, где она находится.

Странно, я думала, что Ночной Жуй разозлится на Чжао Цина, но он даже не изменил тон. С этими словами Ночной Жуй увел свою армию из Дворца Одинокого Феникса.

Как только Ночной Жуй ушел, я больше не смогла терпеть и начала отталкивать Чжао Цина, стоявшего передо мной.

Я чуть не задохнулась под ним.

Но Чжао Цин не сдвинулся с места. Когда последний луч света свечи погас вместе с уходом закованных в броню солдат, когда люди Ночного Жуя покинули Дворец Одинокого Феникса, я, наконец, потеряла сознание от удушья.

Всю свою жизнь я не была такой несчастной и не сожалела ни о чем так сильно.

В тот момент, когда я потеряла сознание, я невольно подумала с горечью.

Знала бы я, что все так обернется, я бы не стала спасать Чжао Цина, когда его наказывали у ворот дома Ночного.

Ему бы следовало позволить Ночному Жуй забить его до смерти, чтобы он не дожил до сегодняшнего дня и не принес мне столько бед.

Я не знаю, сколько я проспала, я только знаю, что во сне мне снились кошмары.

То мне снилось, что Чжао Цин с палкой в руках собирается сломать мне ноги, то мне снилось, что Ночной Филин обнимает какого-то мужчину и ласкает его у меня на глазах.

Когда мне приснилось, что окровавленная мать-наложница появилась передо мной, я невольно вскрикнула и проснулась.

Однако, как только я проснулась, я почувствовала, что мои руки и ноги похолодели, и мое сердце в одно мгновение упало в ледяную бездну.

Кто-то, какой-то мужчина, лежал на мне.

Я чувствовала, что на нас обоих ничего не надето, и этот мужчина, прижав мои руки, уткнулся лицом мне в грудь и нежно лизал ее кончиком языка.

Кто бы это мог быть?

Кто бы это ни был, его наверняка прислал Ночной Жуй.

Как только я рожу ребенка, независимо от того, мальчик это или девочка, Ночной Жуй больше не оставит меня в живых.

Если я рожу мальчика, он обязательно возьмет его под контроль, чтобы удержать власть в своих руках, а если я рожу девочку, пока отец-император не умрет, он сможет дождаться, пока эта девочка вырастет до пятнадцати-шестнадцати лет, и она сможет родить ему мальчика.

— Убирайся!

— Убирайся!

Я сердито закричала и начала отчаянно извиваться, и вместе с моими движениями одеяло, плотно покрывавшее меня, начало приоткрываться.

Сквозь эти щели я смутно почувствовала знакомый аромат тела, исходивший из-под одеяла.

Это был аромат тела Чжао Цина. Мужчина, лежавший на мне, оказался Чжао Цином.

— Чжао Цин, вылезай отсюда!

— Ты неблагодарный ничтожный человек! Ты предатель, отплативший добром за зло!

Как ни странно, только что я так сильно вырывалась и так много раз кричала «нет», но Чжао Цин не обращал на меня внимания. Но как только я назвала его предателем, Чжао Цин зашевелился под одеялом, и теплое дыхание скользнуло по моей груди, шее и, наконец, остановилось на моей щеке.

Он наконец перестал целовать, высунул голову из-под одеяла и свысока посмотрел на меня.

— Ты мерзавец! Все эти годы ты обманывал меня!

— Мерзавец! Скотина!

На мгновение я почувствовала, как тело Чжао Цина почти незаметно напряглось.

Он спокойно смотрел на меня, на мое покрасневшее от гнева лицо, на мое обнаженное тело. Наконец, когда его взгляд остановился на моем животе, я увидела, как он нахмурился, отбросил одеяло в сторону и быстро встал с кровати.

Он отбросил одеяло в сторону и встал с кровати!

Я покраснела до ушей от стыда, почти не веря своим глазам, тому, что увидела.

От ступней до икр, от бедер до живота, груди, шеи – каждый дюйм моего тела был покрыт красными отметинами.

Не только красными отметинами, но и следами зубов, а также синяками!

Чжао Цин, что он делал со мной, пока я была без сознания?

Если он действительно так жаждал, он мог бы пойти к своим двенадцати наложницам. Зачем ему было приходить ко мне?

И к тому же к бесчувственной. Неужели он считает, что прикасаться к трупу — это так весело!

Наспех одеваясь, я сердито отчитала Чжао Цина: — Это Ночной Жуй тебя прислал, верно?

— Он велел тебе овладеть мной, и ты сразу же это сделал?

— Чжао Цин, разве ты раньше не говорил, что я уродлива и совершенно не гожусь тебе?

— Если так, зачем тебе себя насиловать? Просто найди любого мужчину, чтобы он овладел мной!

— Скажу тебе честно, Чжао Цин, ты мне отвратителен!

— Твой прежний трусливый и робкий вид был мне отвратителен, а нынешний вид, когда ты беспрекословно подчиняешься Ночному Жуй, вызывает у меня еще большую тошноту. Я лучше пересплю с нищим на улице, чем позволю тебе прикоснуться ко мне!

Едва я закончила говорить, как услышала оглушительный грохот.

Стол рядом с Чжао Цином вдруг взорвался передо мной, и осколки разлетелись по всему полу.

— Если ты скажешь еще хоть слово, я сделаю тебя такой же, как этот стол, — Чжао Цин полуприкрыл глаза, его голос был очень низким, но в нем сквозила леденящая душу жестокость.

Он действительно разозлился.

Но с чего ему злиться?

Обманутой оказалась я, а не он.

Я заперта в этой комнате без окон, даже не знаю, где нахожусь. У меня нет пути ни на небо, ни на землю. Я та самая, которая пять лет назад из-за минутной слабости спасла его у ворот дома Ночного, а сегодня он отплатил мне неблагодарностью.

Этот похотливый ублюдок, будучи совсем юным, имел нечестивые помыслы, в полночь пробрался в постель к новой наложнице отца-императора, королеве Ван, и был пойман Ночным Жуем с поличным.

Теперь, похоже, с самого начала это была ловушка, расставленная Ночным Жуем, а я, как дура, залезла в эту ловушку и столько лет браталась с Чжао Цином.

Я такая дура. Мне некого винить в сегодняшней расплате, кроме самой себя!

Я с ненавистью проклинала себя, одновременно оглядывая комнату, в которой находилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение