Глава 10: Сбор команды (Часть 1)

Взгляд профессора Таня был мягким и спокойным, словно он верил, что Цзян Момо обязательно справится. Раз уж это был мир, созданный ею, то именно она должна была вести их вперёд.

Цзян Момо призналась себе, что поддалась очарованию этого взгляда и глупо кивнула, соглашаясь на дело, от которого зависела жизнь и смерть команды.

Когда она опомнилась, ей захотелось биться головой об стену — ведь она больше всего на свете ненавидела брать на себя ответственность! А-а-а!

Однако, несмотря на внутреннее желание биться головой об пол, она не стала отказываться от своего слова.

Слова Ван Ху снова эхом отозвались в её ушах.

Если бы она не появилась, никто бы и не мечтал в короткие сроки помочь тем, кто в любой момент мог погибнуть. Но раз уж такая возможность представилась, как можно было стоять в стороне?

Независимо от того, были ли доводы профессора Таня научными, в одном он был прав: связь Цзян Момо с этими мирами была самой тесной, а её статус автора облегчал принятие и поддержку любых её решений.

Сменив командира команды, профессор Тань не остановился на достигнутом и переключил внимание на следующий ключевой момент.

— Мне кажется, у вас есть проблемы с выбором мира. Межзвёздный мир сейчас не подходит для исследования. Возможно, стоит его сменить.

На этот раз слушатели были спокойны. Они лишь взглядами выразили своё недоумение, ожидая объяснений.

Профессор Тань усмехнулся и, не создавая интриги, прямо изложил своё предложение.

— Мир номер два. Я предлагаю вам выбрать его в качестве следующей цели. И, возможно, долгое время вам не придётся менять миры.

Цзян Момо замерла. Мир номер два — это был мир Апокалипсиса, тот самый, о котором она сейчас писала роман. Кстати говоря, кажется, она не обновляла его уже дней десять.

Все эти события развивались так стремительно, что она даже забыла оставить уведомление о перерыве. Поверят ли читатели, если она сейчас объявит, что взяла перерыв, потому что её прокляли за прекращение обновлений и забросили в книгу?

Размышляя об этих нелепостях, Цзян Момо ждала, пока профессор Тань изложит свои аргументы.

В конце концов, на первый взгляд, опасность мира Апокалипсиса и возможная выгода были совершенно несопоставимы. Зомби хоть и слабее инсектоидов, но несли риск заражения и были широко распространены. Технологии этого мира немного уступали реальным. Соотношение риска и пользы было крайне низким.

Однако в глазах профессора Таня всё это не было недостатками.

Он постучал пальцем по столу:

— Я понимаю, вы хотите заполучить более продвинутые технологии и принести их сюда. Но научное развитие требует накопления знаний, многие вещи нельзя освоить одним махом.

Он привёл пример:

— Это как дать мобильный телефон первобытному человеку. Каким бы чудесным он ни казался, тот не сможет понять принцип его работы. Но если дать ему счёты, то, даже не понимая их до конца, он сможет их скопировать.

— Конечно, я не говорю, что технологии межзвёздного мира не нужны.

— Если бы вы смогли достать ключевые технические данные, — пояснил профессор Тань, — даже если их будет трудно освоить, это определённо принесло бы огромную пользу развитию наших технологий.

— Однако в текущей ситуации вы сможете принести оттуда максимум готовые изделия, причём рискуя очень многим.

Как учёный, профессор Тань лучше знал, что стало с вещами, принесёнными Цзян Момо и её командой. Они сдали трофеи и забыли о них, не зная, что те, кто их получил, ломали головы над этими технологиями, опережающими время.

Не говоря уже о том, что принципы работы были совершенно непонятны, они даже не могли взломать системы защиты.

— Даже в современных продуктах используются различные методы шифрования для защиты ключевых технологий, что уж говорить о вещах из межзвёздного мира. Без соответствующей документации они могут изучить лишь поверхностные аспекты.

Конечно, даже структура материалов могла дать толчок развитию отстающих технологий, но по сравнению с риском, которому подвергались Цзян Момо и её спутники, это казалось неоправданным.

Выслушав профессора Таня, Цзян Момо поняла примерно половину, но у неё всё ещё оставались сомнения:

— Но ведь технологии мира Апокалипсиса и так существуют в реальности.

Действие того романа разворачивалось в современности. Более того, поскольку Цзян Момо не слишком разбиралась в настоящих передовых технологиях и намеренно ослабила мощь оружия, технологии в её книге фактически отставали от реального мира лет на десять.

Какой смысл был в получении технологий из такого мира?

— Не думайте только о технологиях, — покачал головой профессор Тань. — Есть два момента, по которым мир номер два имеет для вас сейчас несравненные преимущества.

Он поднял один палец:

— Первое — это личность.

— В мире Апокалипсиса вам совершенно не нужно думать о том, как вписаться. Никто не будет проверять ваши документы, поэтому вы можете спокойно контактировать с другими людьми. Это огромное преимущество.

— Неизвестно, сколько раз придётся проводить этот эксперимент. Вы не сможете вечно избегать людей, вам придётся общаться с местными жителями. Но подделать убедительные документы для межзвёздного мира с нашими текущими технологиями практически невозможно, если только не вмешается какое-нибудь всемогущее Главное божество.

Закончив шуткой, профессор Тань посерьёзнел:

— Если не решить эту проблему, в межзвёздном мире люди будут представлять для вас большую угрозу, чем инсектоиды. Если только вы не решите всё время жить как дикари!

Выражение лица Цзян Момо стало серьёзным. Они уже сталкивались с этой проблемой в прошлый раз, но так и не нашли хорошего решения, собираясь действовать по обстоятельствам.

После слов профессора Таня она немного подумала и кивнула:

— Я поняла. В нашей ситуации, чем ближе мир к реальности, тем легче в него вписаться. К тому же, в условиях краха порядка в мире Апокалипсиса действительно удобнее всего проводить исследования.

— Верно, — одобрительно сказал профессор Тань. — Получение любых технологий неотделимо от общества. Люди — изобретатели технологий. Чего бы вы ни хотели достичь, вы не сможете вечно избегать людей.

Затем он поднял средний палец:

— Второй момент — объём.

Он серьёзно посмотрел на Цзян Момо, и в его глазах блеснул странный огонёк.

— Из трёх миров, в которых ты побывала, мир номер два — это самая длинная книга. Я внимательно изучил те триста тысяч иероглифов, а также прочитал немало произведений того же жанра и подготовил для вас подробный набор материалов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Сбор команды (Часть 1)

Настройки


Сообщение