Глава 9. Я хочу правнуков

Не успела Линь Сяорань опомниться, как Шэнь Хуайцзинь повел ее в гостиную.

Как только они вошли, раздался ворчливый голос бабушки.

— Бабушка, мы молодожены, — непринужденно ответил Шэнь Хуайцзинь. — Если ты не дашь нам побыть наедине, кроме рабочего времени, откуда у тебя возьмутся правнуки?

Эти слова вернули бабушку к реальности.

— Ну иди!

Она шутливо хлопнула его по руке, лицо ее светилось улыбкой: — Хорошо, что ты это понимаешь. Я тебе скажу, правнуки — это хорошо, но ты не должен обижать мою Сяорань, слышишь?

— Угу, — он посмотрел на Линь Сяорань с нежностью, которую она не могла понять. Она смутилась от такого внимания. — Не волнуйся, я же не дурак, обижать жену — последнее дело.

— Вот и умница.

— Ладно, ладно. Сяорань, иди сюда, бабушка много чего приготовила. Идемте ужинать.

— Хорошо.

Линь Сяорань все еще не могла привыкнуть к такому обращению и просто позволила бабушке отвести себя в столовую.

Шэнь Хуайцзинь был как актер, способный в любой момент сменить роль. Когда бабушка не видела, он был дьяволом. А сейчас, перед бабушкой, он изображал любящего мужа.

Он даже съел то, что она не смогла доесть.

У Линь Сяорань перехватило дыхание, она думала, что его сейчас стошнит.

Но этого не произошло.

После ужина Шэнь Хуайцзинь сказал, что у него остались неотложные дела, и поспешил наверх.

Бабушка отвела Линь Сяорань в комнату и расспросила ее обо всем. Она дала ей несколько советов, как вести себя с Шэнь Хуайцзинем, и даже сказала звонить ей, если что-то не получится. На душе у Линь Сяорань было горько, но она улыбалась и соглашалась со всем.

Поднимаясь по лестнице, она услышала голос Шэнь Хуайцзиня, доносившийся из какой-то комнаты.

— Да, отдыхай. Я найду время и свожу тебя к врачу. Нельзя запускать.

— Ты слишком добрый.

Услышав это, Линь Сяорань вздрогнула, ногти впились в кожу. Заболела рука.

Он звонил Цюй Шэньшэнь. Сегодня она нарочно упала, чтобы обвинить ее.

А он говорил, что она слишком добрая, а сама Линь Сяорань — воплощение зла.

Хех…

Она не хотела больше ничего слышать и пошла в спальню, чтобы спрятаться.

Принимая душ, она думала, не стоит ли разорвать этот несчастный брак.

Но в голове всплывало полное надежды лицо бабушки, особенно когда она говорила о правнуках…

Бабушке оставалось недолго, врач сказал, не больше года. Она скрывала свое лечение от Шэнь Хуайцзиня, чтобы не расстраивать его.

А еще… ее собственная безумная любовь к нему, длившаяся десять лет.

От этих мыслей ей стало жарко.

Она сделала воду холоднее, но остыла только ее кожа, внутри же все пылало.

— Бах…

В этот момент снаружи раздался звук открывающейся двери.

Затем кто-то постучал в дверь ванной.

— Подождите… сейчас.

Она не смела больше задерживаться, жар заставлял ее чувствовать себя неловко. Она быстро накинула халат и открыла дверь.

Его темный взгляд пронзил ее.

Она проследила за его взглядом и поняла, что халат плохо завязан. Она торопливо попыталась прикрыться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Я хочу правнуков

Настройки


Сообщение