Глава 3. Давай разведемся

Домработница быстро поднялась наверх с водой и противозачаточными таблетками.

Линь Сяорань думала, что у нее еще есть время поговорить с Шэнь Хуайцзинем, но не ожидала, что домработница появится так скоро. Неужели все было подготовлено заранее?

Она не успела обдумать это, лишь продолжала отступать. От страха ее лицо исказилось, и она повторяла: — Нет, нет… не подходите…

Домработница, оказавшись в затруднительном положении, посмотрела на Шэнь Хуайцзиня.

Но даже этот взгляд, казалось, перешел все границы.

Он лишь слегка повел глазами, а затем быстрыми шагами подошел к подносу и взял таблетки.

Он направился к Линь Сяорань, которая забилась в угол, словно загнанный зверь. Слезы наконец-то хлынули из ее глаз.

Ей казалось, что к ней приближается сам дьявол. Когда он остановился перед ней, ее дыхание почти прервалось.

— Не надо… Шэнь Хуайцзинь, нет, не надо… — повторяла она с ужасом в голосе, лицо ее было полным отчаяния.

Но он, казалось, не замечал ее страха. Он раскрыл ей рот и засунул таблетки ей в горло. Она закашлялась, но он, словно предвидя это, крепко зажал ей рот рукой.

— Воды!

— Да.

Домработница, придя в себя, подала ему стакан. Он влил воду ей в рот, и только убедившись, что она проглотила таблетки, отпустил ее.

Линь Сяорань медленно сползла по стене на пол. Ее взгляд был пустым и безжизненным, словно она только что вырвалась из лап смерти. Через несколько секунд ее снова сотряс кашель.

— Не думай, что, получив титул госпожи Шэнь, ты сможешь так просто забеременеть от меня. Я лучше сделаю ребенка с посторонней женщиной, чем с тобой. Даже не мечтай об этом!

Сказав это, он, не обращая внимания на ее мучительный кашель, резко развернулся и ушел.

— Госпожа…

Домработница подошла к ней, чтобы помочь ей встать, но Линь Сяорань остановила ее жестом: — Не нужно, оставьте меня одну.

В глазах домработницы мелькнула жалость, но, будучи всего лишь наемной работницей, зависящей от Шэнь Хуайцзиня, она не могла ничего сказать. Она лишь тихо ответила: — Хорошо, госпожа, отдыхайте. Если что-то понадобится, зовите меня, — и тоже ушла.

Как только за ней закрылась дверь, снизу послышался звук заводящегося мотора. Вскоре машина отъехала.

Казалось, она осталась совершенно одна. Если бы она не пережила это сама, то никогда бы не поверила, какая жестокая сцена только что разыгралась в этой тихой комнате.

Нет, это ее растоптали, уничтожили.

Слезы беззвучно потекли по ее щекам. Она сжала руки в кулаки, ногти впились в кожу.

Она даже не заметила, как на ее ладонях выступила кровь.

Выплакавшись, она, словно зомби, поднялась, опираясь на стену, превозмогая боль в теле и душе, и пошла в ванную.

Всю ночь она не сомкнула глаз.

На следующее утро она как обычно встала и пошла на работу. Весь день она, словно марионетка, бессмысленно проводила время, пока не раздался сигнал телефона.

«Первые выходные после свадьбы с Хуайцзинем. Нужно вместе поехать в старый дом к бабушке».

Эти слова вспыхивали перед ее глазами, словно хотели вырвать ее душу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Давай разведемся

Настройки


Сообщение