Глава 15: Спаситель прямо перед глазами

— Кха-кха…

Кусок мяса попал в рот, и Су Моли внезапно почувствовала тошноту, поспешно бросившись в ванную.

С тех пор как она забеременела, ей редко удавалось нормально питаться. От мяса её тошнило. Несколько раз Цзюнь Ханьцзе велел положить немного мяса в её кашу, но её всё равно тошнило. С тех пор Цзюнь Ханьцзе стал уделять особое внимание её питанию.

Иногда он даже заставлял её что-нибудь съесть.

Су Моли открыла кран, помыла руки, посмотрела на себя в зеркало и глубоко вздохнула.

— Быть будущей мамой довольно тяжело.

— Девочка, как ты?

— внезапно заглянула Старая Госпожа, с беспокойством глядя на неё.

Су Моли, увидев голову в зеркале, испугалась, похлопала себя по груди и с улыбкой сказала:

— Я в порядке, пойду и продолжу обедать с вами.

— Ты выглядишь неважно, токсикоз очень сильный?

— Угу, немного.

— Потом я велю на кухне приготовить тебе легкий и вкусный суп.

— Хорошо.

Су Моли не осмелилась сказать, что на самом деле ей сейчас больше всего хотелось чего-нибудь острого.

Старая Госпожа сама взяла её за руку и повела наверх.

— Старая Госпожа, куда вы меня ведете?

— Я веду тебя посмотреть комнату, где жил Ханьцзе в детстве. Ты увидишь, что Ханьцзе, хоть и кажется холодным снаружи, на самом деле очень хочет, чтобы кто-то был рядом с ним.

Старая Госпожа велела служанке открыть одну из комнат в глубине второго этажа. Комната была чистой и аккуратной, вещи в ней выглядели немного старомодно.

— Это… детская комната Цзюнь Ханьцзе?

— Глядя на стены, увешанные грамотами и различными кубками, Су Моли была поражена.

Оказывается, действительно есть люди, которые с рождения гении и получают награды одну за другой.

— Этому всего три года,

— Су Моли взяла маленького робота. На нем было указано, что его разработал сам Цзюнь Ханьцзе.

— Да, в детстве он очень любил изучать такие вещи. Тогда мы со Старым Господином думали, что ребенок интересуется научными исследованиями, но потом оказалось, что он талантлив во всем,

— сказала Старая Госпожа с гордостью.

Су Моли поставила робота обратно на стол и невольно начала мечтать: будет ли её ребенок таким же выдающимся, как его отец?

Тьфу-тьфу, о чем она только думает!

Старая Госпожа взяла её за руку и с удовлетворением сказала:

— Ханьцзе — наш со Старым Господином последний ребенок. Когда я была им беременна, мне уже было много лет. Этот ребенок с рождения был очень замкнутым, не ладил ни со мной, ни со Старым Господином, но он был одаренным и во всем преуспевал. Раньше я думала, какую невестку он себе найдет. Не ожидала, что это будешь ты, такая умная, добрая, послушная и рассудительная.

Су Моли, внезапно получив такую похвалу, немного смущенно улыбнулась.

— Старая Госпожа, вы преувеличиваете.

— Я вижу, что Ханьцзе действительно тебя любит. Так что, девочка, будьте счастливы.

Любит её?

Как это возможно!

Они знакомы меньше трех месяцев.

Старая Госпожа снова взяла её за руку и повела к книжному шкафу, выдвинула из него изящную коробку.

— Я еще должна тебе сказать, что Ханьцзе очень рано пошел в армию, чтобы закалиться…

— Правда?

— Глаза Су Моли загорелись. Оказывается, Цзюнь Ханьцзе раньше был военным.

— Покажу тебе его в военной форме, он был очень красив.

— Су Моли!

Внезапно раздавшийся мужской голос прервал их разговор.

Цзюнь Ханьцзе, одетый в деловой костюм, медленно вошел.

Старая Госпожа на мгновение остановилась, выдвигая коробку, затем задвинула её обратно и с улыбкой сказала:

— Ханьцзе, ты вернулся? Отлично. Тогда я не буду вам мешать.

Старая Госпожа говорила быстро и быстро ушла, поспешно выйдя из комнаты.

— Эй…

— Су Моли немного опешила. На самом деле, она хотела сказать, что Старая Госпожа не помешала бы им, даже если бы осталась здесь.

Цзюнь Ханьцзе подошел к ней. Его красивое лицо было спокойным, а в голосе звучала забота.

— Ты поела? Как ты сюда попала?

— Поела. Меня привела Старая Госпожа. Кстати, я хотела посмотреть, как ты выглядел в военной форме.

Сказав это, она протянула руку, чтобы достать ту коробку.

Цзюнь Ханьцзе взял её за руку и вывел из комнаты.

— Что там смотреть? Не будем смотреть.

— Но я хочу посмотреть.

Су Моли трижды обернулась, но беспомощно была выведена им.

— Цзюнь Ханьцзе, я слышала, у тебя было воинское звание в армии. Почему ты не остался в части?

— Вернулся домой, чтобы унаследовать семейное дело.

— Тогда, раз ты служил в армии, можно мне спросить тебя об одном человеке? Я не знаю его имени, но помню, что он спас меня. Я все время ищу этого спасителя…

— Не знаю. Не спрашивай о делах армии.

Пф, жадина.

Вернувшись в комнату, Цзюнь Ханьцзе снял пиджак и указал на изящную упаковочную коробку на столе.

— Купил тебе. Посмотри, понравится ли.

— Мне?

— Су Моли подошла и взглянула. Оказалось, это были её любимые маленькие слойки из Сусиньфан. — Вау! Как ты узнал, что я это люблю?

— Не знаю, просто купил.

Су Моли надула губы, подумав, что это наверняка Цзюнь Най Най, эта маленькая предательница, ему рассказала.

Она съела три штуки сразу, они были очень вкусными. Когда она собиралась взять четвертую, он выхватил коробку.

— Больше нельзя. За раз только три,

— властно сказал он, подняв руку и поставив коробку на полку.

При росте Су Моли она никак не могла дотянуться. Она немного расстроилась.

— Ну дай мне еще одну.

— Нельзя.

Магнат сказал свое слово, пути назад нет.

— Властный!

Су Моли опустила голову, повернулась, подошла к дивану и села, уныло обняв подушку.

Цзюнь Ханьцзе, видя, что она действительно несчастна, подошел к ней.

— Завтра я отвезу тебя обратно в Сад Ханьлинь.

— Зачем уезжать? Мне здесь очень нравится.

— Как, тебе здесь очень нравится?

— Цзюнь Ханьцзе поднял бровь. Вначале, когда он позвал её сюда, она очень не хотела ехать.

Су Моли опустила глаза, скрывая вину. На самом деле, ей казалось, что здесь хотя бы есть Старая Госпожа и Най Най, которые составят ей компанию. Если она вернется в Сад Ханьлинь, то каждый день будет видеть только Цзюнь Ханьцзе.

Кто захочет каждый день видеть большую глыбу льда? К тому же он такой властный. Наверное, за каждым её шагом будут следить.

— Мне просто кажется, что здесь весело.

— Зав завтра обязательно уезжаем. Это приказ,

— Цзюнь Ханьцзе развеял её прекрасные мечты, решительно сказав.

Сказав это, он вошел в гардеробную, собираясь принять душ.

Глаза Су Моли забегали, она внезапно спрыгнула с дивана. Из-за резкого движения воротник её платья, V-образный вырез, перекосился, обнажив черную бретельку.

Она вбежала в гардеробную, выглядя очень услужливо.

— Цзюнь Ханьцзе, я хочу с тобой кое-что обсудить.

Цзюнь Ханьцзе как раз доставал пижаму из шкафа. Он повернулся, опустил взгляд и увидел эту прекрасную сцену. Его дыхание тут же участилось, кровь прилила к голове.

Пожалуйста, запомните, что домен этой книги — biqiugege8.

Мобильная версия романа — m.biqiugege8.

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Спаситель прямо перед глазами

Настройки


Сообщение