На том конце телефона внезапно стало тихо, очень тихо.
— Алло, Най Най, ты еще здесь?
— А-а-а, вышла замуж!
В следующую секунду возбужденный крик Цзюнь Най Най чуть не пронзил её барабанные перепонки.
Су Моли отдалила телефон, иначе её барабанные перепонки не выдержали бы.
— Лили, ты правда вышла замуж за моего младшего дядю?
— раздался взволнованный, но все еще не верящий голос Цзюнь Най Най.
— Зачем мне тебя обманывать?
Едва она закончила говорить, как раздался видеозвонок от Цзюнь Най Най.
На видео Цзюнь Най Най всё ещё была одета в одежду из салона красоты, стояла на улице. Видимо, она специально вышла, чтобы позвонить ей.
— Зачем мне тебя обманывать? Сегодня получили свидетельство.
— Давай, давай, покажи мне ваше свидетельство о браке! Я так взволнована! Моя лучшая подруга получила свидетельство с моим младшим дядей! А-а-а!
Су Моли прикрыла лоб рукой. Она знала, что эта девчонка будет взволнована, но не думала, что до такой степени.
— Свидетельство о браке забрал Цзюнь Ханьцзе, оно не у меня.
Цзюнь Най Най успокоилась, похлопала себя по груди.
— Ничего страшного, главное, что вы получили свидетельство. Поздравляю, поздравляю! Тогда, Лили, увидимся завтра! Жду тебя!
— Что… что?
Не успела она спросить, как Цзюнь Най Най повесила трубку.
Эта девчонка, неужели завтра же приедет к ней?
Су Моли немного полежала на кровати, ворочаясь и не засыпая. Тогда она встала и пошла в соседнюю комнату.
Глубоко вздохнув, она подняла руку и постучала в дверь.
— Господин Цзюнь, вы здесь?
Никто не ответил.
Дверь была не заперта. Су Моли открыла её и вошла. В комнате горел свет, но Цзюнь Ханьцзе не было видно.
Комната была большой, в серых тонах, с ощущением роскоши, но также и с некоторой серой подавленностью.
Она увидела на стене картину маслом, на которой был изображен мужчина в военной форме.
— Что-то нужно?
Как только она собиралась подойти поближе, чтобы рассмотреть, сзади внезапно раздался голос Цзюнь Ханьцзе.
Су Моли резко остановилась и врезалась прямо в его грудь.
— Ой,
— она вскрикнула от боли, прикрыв лоб рукой. Подняв голову, она увидела Цзюнь Ханьцзе, только что вышедшего из душа, небрежно одетого в халат.
— Больно?
— Он бросил полотенце, которым вытирал волосы, и протянул руку, чтобы посмотреть её лоб.
— Не надо,
— она инстинктивно отвернулась, не смея смотреть на него. — Я… я хотела с вами поговорить.
— Хорошо.
— Тогда… тогда давайте выйдем.
Су Моли быстро вышла из комнаты.
Поняв, что она стесняется, Цзюнь Ханьцзе слегка изогнул губы.
В гостиной Су Моли ждала, держа в руках чашку горячего чая.
— Невестка, попробуйте легкие закуски,
— управляющий велел служанке приготовить закуски и расставить их перед ней на столе.
— Хорошо, спасибо.
Одна закуска таяла во рту, вкус распространялся, было очень вкусно.
Она съела несколько штук, почти закончив целую тарелку, когда Цзюнь Ханьцзе медленно спустился вниз.
— Ты…
— Кха-кха…
Едва он подошел к ней, как она прикрыла рот рукой и давилась.
Цзюнь Ханьцзе: «…»
Су Моли отмахнулась, объясняя:
— Простите, у меня снова приступ токсикоза.
— Управляющий, принесите лекарство, которое приготовил доктор Цзюнь.
— Слушаюсь.
Су Моли выпила воды, затем серьезно посмотрела на него и сказала:
— Сегодня в машине вы сказали, что можете выполнить три моих условия. Это еще в силе?
— В силе.
— Хорошо. Мое первое условие: не ограничивайте мою свободу передвижения. Я не хочу жить в клетке.
— Можно.
— Второе: хотя мы и поженились, у нас не будет никаких физических контактов. Господин Цзюнь, вы понимаете, что я имею в виду?
То есть, брак будет фиктивным.
Цзюнь Ханьцзе поднял бровь:
— В твоем нынешнем состоянии я тебя точно не трону.
Су Моли не удержалась и подчеркнула:
— Не только во время беременности, но и после родов тоже не… нельзя…
К концу её голос становился всё тише.
Цзюнь Ханьцзе замолчал, его взгляд стал немного холоднее.
Су Моли почувствовала беспокойство, прикусила губу и сказала:
— Я знаю, что вы, скорее всего, не согласитесь, но мы только что познакомились, еще не очень хорошо друг друга знаем…
— Я согласен.
После рождения ребенка дальнейшая судьба будет зависеть не от неё.
Су Моли с облегчением выдвинула третье условие:
— Я хочу продолжать сниматься в кино. Вы не можете мне помешать или препятствовать.
— Можно.
Они быстро достигли единого фронта, что заставило Су Моли глубоко вздохнуть с облегчением.
Однако, в один из последующих дней Су Моли с опозданием осознала, что совершенно недооценила этого мужчину. Его коварство сводило её с ума!
На следующий день Су Моли наконец поняла, что имела в виду Цзюнь Най Най, говоря о встрече.
Рано утром её разбудила служанка, а затем она последовала за Цзюнь Ханьцзе в большой особняк, где сидело много людей: старики, люди среднего возраста, молодежь…
Главное, что все они смотрели на неё с любопытством, даже с некоторым… удивлением?
Увидев ауру этих людей, Су Моли сразу поняла, что это члены семьи Цзюнь.
Семья Цзюнь — первая богатая семья Инду. Дети семьи Цзюнь из поколения в поколение были выдающимися личностями, сияющими в различных областях. А в этом поколении самым выдающимся был Цзюнь Ханьцзе.
Су Моли огляделась и узнала лишь младшее поколение, сидевшее в стороне: Цзюнь Яна и Цзюнь Най Най.
— Привет, маленькая Лили, я здесь,
— Цзюнь Най Най взволнованно помахала рукой, подмигивая ей.
Перед таким количеством важных фигур Су Моли немного нервничала.
— Не бойся, просто представь, что это всё огурцы и капуста,
— Цзюнь Ханьцзе рядом нежно взял её за руку, давая ей почувствовать себя в безопасности.
Су Моли кивнула и медленно пошла за ним.
— Ханьцзе, ты наконец-то привел свою невестку,
— первым встал старший брат Цзюнь Ханьцзе, Цзюнь Тинли, и тепло сказал.
— Это, должно быть, Моли. Она действительно очень красивая,
— жена Цзюнь Тинли, Тао Цзы, тоже встала и сказала с улыбкой.
Цзюнь Ханьцзе всегда был немногословен. Он просто представил Су Моли:
— Это мой старший брат и невестка.
— Здравствуйте, старший брат, невестка,
— Су Моли напряженно улыбнулась, чувствуя себя очень неловко.
Она была лучшей подругой Цзюнь Най Най, а теперь ей приходилось называть родителей Най Най "старшим братом" и "невесткой". Это было действительно немного неловко.
— Иди сюда, садись,
— Тао Цзы подошла, взяла Су Моли за руку и усадила её рядом.
Цзюнь Най Най тоже хотела подойти, но её остановил старший брат.
— Брат, я хочу сесть с Лили.
— Перестань, сегодня очень важный случай. Разве ты не видишь, что дедушка и бабушка даже ничего не говорят?
Цзюнь Най Най взглянула на стариков, сидевших на главных местах, и молча закрыла рот.
— Тебя зовут Су Моли?
— спросила величественная и благородная Старая Госпожа с серьезным видом.
Су Моли инстинктивно встала и, глядя на стариков, ответила:
— Здравствуйте, можете просто называть меня Моли.
— Угу, садись,
— кивнула Старая Госпожа.
Су Моли немного нервничала, не зная, не нравится ли она Старой Госпоже, и молящим взглядом посмотрела на Цзюнь Ханьцзе.
В такой обстановке ей было очень трудно справиться.
Неожиданно Цзюнь Ханьцзе не только не посмотрел на неё, но и разговаривал со своим старшим братом.
Су Моли про себя подумала: «Всё кончено, всё кончено. Это логово дракона и тигра богатой семьи, из которого я теперь не могу выбраться, даже если захочу».
В её голове уже рисовались картины того, как её будут притеснять, как Старая Госпожа будет придираться…
【Заметки автора】: Мягкий и милый автор Цзюнь Сяоцзы хочет сказать: надеюсь, вам понравится эта книга. Читатели, которым понравилась эта книга, пожалуйста, не стесняйтесь голосовать и разбрасывать цветы~~
Пожалуйста, запомните, что домен этой книги — biqiugege8.
Мобильная версия романа — m.biqiugege8.
На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|