Глава 2. Брачная ночь. Он оказался совсем не таким, как она ожидала. (Часть 2)

Она лишь слегка подтолкнула его, а он оказался настолько чувствительным.

Его послушное тело напоминало спелый личи, который долго ждал, когда его сорвут. Казалось, он ждал целую вечность, и даже его тонкая спина покрылась мелкими капельками пота.

Еще когда Фу Дунни прикоснулась к гладкой коже на шее Пэй Хэнчжи, у нее возникло подозрение.

А теперь, чувствуя его реакцию, она была почти уверена в своих догадках.

— Тебя раньше не метили? — слегка отстранившись, спросила она, нахмурившись.

Мочки ушей Пэй Хэнчжи порозовели. — Нет…

Альфы обычно метят омег двумя способами: близостью или укусом шеи. Оба способа позволяют ввести феромоны альфы в организм омеги, помечая его как свою территорию.

Первый способ действует меньше, чем второй: метка исчезает через два-три дня, в то время как метка на шее держится не меньше двух недель.

Но реакция Пэй Хэнчжи говорила о том, что он не сталкивался ни с одним из этих способов.

— Не может быть, — слегка удивилась Фу Дунни. — Неужели твои бывшие партнеры-альфы никогда не хотели тебя пометить? Или ты предпочитаешь бета?

— Ни то, ни другое, — ответил Пэй Хэнчжи.

— Что? — Фу Дунни непонимающе посмотрела на него.

Под ее взглядом ресницы Пэй Хэнчжи затрепетали. — У меня не было отношений, — смущенно признался он.

Внезапно весь интерес Фу Дунни угас.

Первый раз с омегой всегда требует больше усилий, а она терпеть не могла возиться. Даже на поле боя, где решалась судьба галактики, она славилась своей решительностью и безжалостностью. Иначе бы она не получила звание генерала всего за три года.

Фу Дунни, не меняя выражения лица, убрала руку с его талии и легла рядом. — Староста, ты помнишь, что нам рассказывали в школе о физиологии альф и омег?

Пэй Хэнчжи, ошеломленный ее внезапным отстранением и словами, словно сладким фиником, пришел в себя лишь спустя какое-то время. Его затуманенный взгляд снова сфокусировался. Он не понимал, почему она задает такие вопросы.

Помолчав, он ответил: — Помню.

Фу Дунни, опершись локтем на мягкую подушку и подперев подбородок рукой, окинула его пылающее лицо взглядом. — Раз уж староста так хорошо разбирается в физиологии, то ты и сам справишься, верно?

Ее вопрос прозвучал невинно и вежливо, словно она, опьяненная, решила немного подразнить его.

Зрачки Пэй Хэнчжи сузились. В его глазах мелькнуло недоверие.

Убедившись, что она не шутит, его изящное лицо исказила гримаса смущения.

Неужели она настолько нетерпелива, что даже не хочет уделить ему немного внимания в этом важном для обоих деле?

Или же такое отношение только к нему?

С другой стороны, это можно было расценивать как способ избежать близости. Если он откажется из-за стыда…

Как всегда, прокрутив в голове все возможные варианты, он не решился испытывать судьбу и медленно, скованно кивнул.

Прошло какое-то время.

Воспитание, которому Пэй Хэнчжи следовал много лет, сегодня было безжалостно разрушено. Его глаза покраснели, пальцы напряглись. — Генерал… все, — с трудом произнес он, обращаясь к неподвижно лежащей рядом женщине.

Фу Дунни лениво зевнула, аккуратно подавив свои феромоны. Приоткрыв глаза, она медленно положила руку ему на плечо. — Мне нужно проверить.

У Пэй Хэнчжи были очень яркие глаза, которые в моменты близости сияли еще сильнее. Взглянув в них, трудно было отвести взгляд.

Фу Дунни просто перевернула его на живот и заставила уткнуться лицом в подушку.

Ночь становилась все глубже.

Капли воды, скопившиеся на подоконнике, полностью испарились под воздействием жары. К счастью, в комнате работал кондиционер, который немного продлевал действие слабых феромонов альфы.

Фу Дунни спокойно встала с кровати и нашла тапочки.

Собираясь в ванную, она вдруг вспомнила, что помеченному омеге нужна забота, пусть даже метка временная. Она вернулась и, словно выполняя рутинную процедуру, многозначительно произнесла: — Староста, ты оказался совсем не таким, как я ожидала.

Пэй Хэнчжи воспринял ее слова как знак одобрения.

Фу Дунни не была с ним нежной, но как бы сильно она его ни изводила, он не сопротивлялся, а наоборот, прижимался к ней еще крепче.

Только так он мог почувствовать, что она действительно рядом.

— И насколько же не таким? — спросил он, сглотнув. Его ноги все еще дрожали. Светло-золотые глаза, скрыв свои эмоции, вновь стали спокойными и безразличными. — Неужели тебе со мной лучше, чем с Бай Янем? — хрипло спросил он, глядя на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Брачная ночь. Он оказался совсем не таким, как она ожидала. (Часть 2)

Настройки


Сообщение