Глава 1. Брак? А почему бы не попробовать? (Часть 2)

— Не стоит беспокоиться обо мне, — слегка выпрямившись, ответила Фу Дунни. — Можешь спать подольше.

— Ничего страшного, — Пэй Хэнчжи посмотрел на нее своими светло-золотыми глазами. — Так мы сможем вместе позавтракать.

Заметив, как она слегка нахмурилась, он добавил: — Хотя сейчас и отпуск, но, похоже, генерал все равно очень занята. После сегодняшнего вечера увидеть тебя будет непросто. Я понимаю, что этот брак несколько… затруднителен, — он слегка горько усмехнулся. — Но прошу генерала хотя бы сделать вид.

Фу Дунни опешила, не зная, что сказать.

Если подумать, они с Пэй Хэнчжи были знакомы еще со старшей школы. Оба поступили в Среднюю школу при Имперском военном университете и несколько дней сидели за одной партой перед вступительными экзаменами. Воспоминания были далекими, и она уже не помнила подробностей.

Она помнила, что Пэй Хэнчжи с подавляющим преимуществом был выбран старостой. В глазах учителей он был образцом идеального ученика: вежливый, скромный, с отличными оценками, да еще и омега с восхитительной внешностью. Он был очень популярен в школе.

Большую часть этой информации Фу Дунни узнала от Цзи Вана. В то время ее совершенно не интересовали другие.

Казалось, после окончания школы она больше не встречалась с Пэй Хэнчжи.

Сейчас у нее был редкий трехмесячный отпуск, и на второй день после возвращения ее дядя, нынешний глава семьи Фу, Фу Имин, обманом устроил ей свидание вслепую.

Увидев Пэй Хэнчжи, даже такая спокойная, как она, была ошеломлена и долго не могла прийти в себя.

Тот ужин, конечно, закончился плохо, но Фу Имин сказал, что она обязана выйти за него замуж.

Согласно законам Империи, если у альфы и омеги, не состоящих в браке после двадцати пяти лет, совместимость информационных феромонов достигает 100%, они обязаны вступить в брак. За неподчинение приказу полагается конфискация имущества и ссылка в пограничный район.

Закон был суров, но вероятность такого совпадения была ничтожно мала. Найти такую пару среди миллиарда человек — большая удача, но именно они с Пэй Хэнчжи оказались в такой ситуации.

Будучи генералом Империи, она должна была подавать пример.

Фу Имин показал ей отчет о тестировании, и она сама вместе с Пэй Хэнчжи обратилась к надежному семейному врачу, чтобы провести еще один тест. Совместимость в 100% не была подделкой.

Это было абсурдно, но ничего нельзя было поделать.

Она думала, что Пэй Хэнчжи тоже не в восторге от этого брака.

Но, по сравнению с ней, он вел себя гораздо спокойнее.

— Староста.

Фу Дунни все еще привыкла называть его так.

— Да? — тихо отозвался Пэй Хэнчжи.

Фу Дунни, слегка покачиваясь, остановилась перед ним. Ливень стихал, и через щель в окне проникал густой запах влажной земли. Ее затуманенный разум наконец обрел немного ясности.

— Что входит в понятие «делать вид»? — почти незаметно изогнув губы, тихо спросила она. — Включает ли это… близость?

Свет в комнате был специально приглушен, теплые лучи освещали ее лицо, оставляя глубокие тени.

Пэй Хэнчжи не понял, что она имеет в виду. Он открыл рот, обдумывая несколько вариантов ответа, и наконец, не меняя выражения лица, спросил: — У генерала есть какие-то опасения на этот счет?

Стремление Фу Дунни к свободной любви давно стерлось временем, и она не была настолько мелочной, чтобы винить Пэй Хэнчжи в этой игре судьбы. Янь Чу была права: раз уж они стали законными супругами, нужно выполнять свои обязанности.

Сама она никогда не была человеком, строго следующим правилам.

Но проблема была в том, что она — нет, а Пэй Хэнчжи — да.

Фу Дунни запомнила Пэй Хэнчжи в старшей школе не только как примерного старосту, но и благодаря случаю, когда случайно увидела, как ему призналась в любви старшеклассница.

Даже отказывая, староста Пэй говорил очень серьезно, его голос был холодным и строгим: — Первое правило школы гласит, что ученикам запрещены романтические отношения. Я не люблю тех, кто не соблюдает правила.

Она впервые видела, чтобы кто-то так серьезно относился к школьным правилам.

Это показалось ей забавным и необычным.

Этот случай засел у нее в памяти, и иногда, когда он собирал домашние задания, ей приходила в голову мысль, что в списке учеников, которых не любит Пэй Хэнчжи, наверняка есть и она.

Поэтому у нее не было никаких опасений. Просто перед этим холодным и воспитанным, похожим на небожителя человеком, она не могла сделать первый шаг.

Ей казалось, что это будет осквернением.

Фу Дунни помолчала пару секунд, выпила залпом остывшую воду с медом и, достав из шкафа пижаму, направилась к двери. — Староста, спокойной ночи.

Как только она произнесла эти слова, но еще не успела сделать и шага…

В просторной спальне вдруг разлился тонкий, едва уловимый сладкий аромат. Он был почти неощутим, но заставил ее остановиться.

Будучи альфой, Фу Дунни прекрасно понимала, что это за запах.

Она обернулась к Пэй Хэнчжи, ее дыхание на мгновение сбилось. В ее взгляде читалось непонимание.

К ее удивлению, этот примерный староста, школьный «цветок на вершине горы», спокойно расстегнул пуговицы своего свадебного костюма и, слегка улыбнувшись, спросил: — Мы все равно связаны. Генерал, неужели вы не хотите попробовать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Брак? А почему бы не попробовать? (Часть 2)

Настройки


Сообщение