Карусель крутилась еще долго, прежде чем наконец остановилась. Сюй Жань спустилась и увидела, как сестра с улыбкой смотрит на нее. Сердце необъяснимо смягчилось.
Спустя много лет после потери близких она снова обрела сестру, которая ее любила. Жизненные повороты так удивительны.
— Не будешь больше кататься?
— Маленькая принцесса, — поддразнила ее Сюй Вэй.
— Боюсь, если буду кататься дальше, парк закроется, — Сестра была высокомерной и холодной с посторонними, но с ней она была просто сестрой, балующей младшую.
— Здесь сегодня в девять вечера будет фейерверк-шоу, хочешь посмотреть? — В Городе С запрещено запускать фейерверки, но парк развлечений находится в пригороде южного района, и они специально получили разрешение. Каждое воскресенье там проходит фейерверк-шоу.
— Хорошо! — Она раньше редко видела большие фейерверк-шоу, так что ей было довольно интересно.
— Но перед этим нужно сначала набить живот, — Молодое тело очень быстро чувствует голод.
— Маленькая обжорка, опять проголодалась, — сказала Сюй Вэй, но все же спросила: — Что хочешь съесть? Я посмотрю, какие рестораны есть поблизости.
— Раз уж вечер, не пойдем в ресторан. Давай лучше перекусим чем-нибудь, — Сначала она тоже не пробовала, но потом, когда начала работать, ходила с коллегами на ночной рынок, и это было довольно весело.
— Ладно, здесь есть улица еды, идти недалеко, — Сюй Вэй открыла путеводитель, который прислал ассистент, и подумала: «Довольно полезно, нужно будет повысить ей зарплату».
Улица еды была оформлена в старинном стиле. На деревьях вдоль дороги висели красные ленты и маленькие фонарики. Среди прохожих были красивые девушки в ханьфу. Запахи разнообразной еды смешивались, создавая особый аромат, вызывающий аппетит.
Как только они вошли, Сюй Жань, словно рыба в воде, исчезла в толпе. Сюй Вэй оставалось только стоять на месте и ждать, боясь, что потом Сюй Жань не найдет ее, когда вернется.
Сюй Жань купила немного шашлычков, увидела танхулу в руках других и тоже купила одну палочку, а еще жареные каштаны в сахаре, лянгао и бинфэнь.
Ей хотелось попробовать все. Увидев лэнго чуаньчуань, она тоже купила несколько шашлычков. А еще купила немного сяолунся, как острых, так и с чесноком.
Когда она вернулась к сестре, ее руки были полны еды.
Сюй Вэй стояла под деревом. Свет уличного фонаря падал на ее лицо, делая его немного мягче.
— Сестра, я вернулась, — Сюй Вэй услышала голос Сюй Жань и обернулась. Сюй Жань стояла у дороги, ее руки были полны еды.
— Зачем так много купила? Сможешь все съесть? — Сюй Вэй немного рассмеялась. Наверное, она хотела купить все, что видела.
— Я, конечно... не смогу, но ведь есть сестра, которая поможет разделить. Вдвоем, наверное, как раз, — сказала она с уверенным видом, словно ожидая, что сестра обязательно ей поможет.
Сюй Вэй легко рассмеялась. — Значит, рассчитываешь на меня, да? — Она думала, что младшая сестра такая хорошая. Ей не нужно было стараться быть послушной, чтобы угодить другим. То, что она могла капризничать и притворяться беспомощной, было признаком доверия.
Ради этого она тоже могла попробовать что-то новое.
За улицей еды была лавка с напитками, со столиками на открытом воздухе. Они заказали два напитка. Сюй Вэй ела только немного овощей, лянгао и бинфэнь, остальное съела Сюй Жань.
Остались только жареные каштаны в сахаре и танхулу. Увидев, что время подходит, они направились к площади.
Сюй Жань развернула бумажный пакет с танхулу, откусила одну ягоду боярышника, и ее лицо изменилось. Было так кисло, что чуть зубы не свело, но она с трудом делала вид, что ничего не случилось.
— Сестра, танхулу неплохие, попробуй, — Сюй Вэй посмотрела на танхулу, поднесенный к ее губам, и откусила кусочек.
Как кисло!
Сюй Вэй инстинктивно прикрыла лицо. Зубы свело от кислоты.
— Ох... — Сюй Жань получила щелчок по лбу и виновато потерла его.
— Еще и подшучиваешь, — Сюй Вэй не сердилась на ее маленькую шалость, но ребенка все же нельзя слишком баловать.
Через десять минут они дошли до площади. Музыкальный фонтан, фейерверк-шоу вот-вот начнется. Много людей ждали здесь.
Очень красиво. Фейерверки один за другим расцветали в небе, создавая различные узоры и надписи.
Когда фейерверк-шоу подходило к концу, среди расцветающих фейерверков вдруг появились слова: «Вэньвэнь, я люблю тебя».
Кто-то признавался в любви? Только она так подумала, как увидела мужчину с огромным букетом роз, который прошел сквозь толпу и остановился перед девушкой.
Толпа расступилась, освободив для них место. Девушка стояла рядом с подругой, ее лицо было полно удивления, а подруга улыбалась, явно зная обо всем заранее.
— Выходи за меня. Я буду любить тебя всю жизнь, — мужчина опустился на одно колено и с нежностью сказал девушке.
Дальше она не смотрела. Шоу уже закончилось. Лучше всего сохранить в памяти самые прекрасные моменты.
Она верила, что все обещания, данные в тот момент, были искренними, но потом, неизвестно почему, постепенно забылись. Любить легко, оставаться вместе трудно — это она усвоила на примере своих родителей.
Из толпы донеслись возгласы. Наверное, предложение было принято. Она надеялась, что они проживут вместе до старости, как и прежде.
Сюй Жань, взяв сестру под руку, медленно пошла к их машине.
Стемнело, пора домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|