Глава 11: По магазинам (Часть 1)

Сюй Жань проснулась в полудреме, уже совсем рассвело. Сегодня она хорошо выспалась. М-м-м… Не хочется вставать. В выходные лучше поспать подольше. Убедив себя, она перевернулась и снова уснула.

Проснулась она снова уже днем, разбуженная голодом. В выходные, когда не нужно работать, она могла спать до посинения, но живот не позволял.

Умывшись, она спустилась вниз в пижаме. — Тетя Лань, есть что-нибудь вкусненькое? Твоя маленькая прелесть умирает с голоду.

— Что за глупости говоришь, — засмеялась тетя Лань. — Вы, сестры, словно сговорились, сегодня обе проспали до двенадцати с лишним, как раз к обеду.

— Я же наконец-то дождалась выходных, вот и захотелось подольше поспать.

Только что проснувшись, она вся была какая-то мягкая.

— Обед Шеф Чжан уже приготовил, иди скорее позови сестру обедать, — тетя Лань занималась цветком в гостиной. Тетя Лань всегда любила цветы и растения. Сестра, возвращаясь из командировки, всегда привозила ей цветок, неважно какой, главное, чтобы он был живой и пышный. Оранжерею в доме тоже обустраивала тетя Лань. Войдя туда, словно попадаешь в домик эльфа — старинный и элегантный, но в то же время яркий и разнообразный.

В тапочках она добежала до двери комнаты Сюй Вэй, постучала, но нечаянно распахнула дверь. Одеяло было развернуто, постель уже остыла, в ванной никого не было. Куда она делась? Выйдя, она прикрыла дверь.

Может, она в Шуфане? Сюй Жань поднялась на третий этаж. На диване в Шуфане действительно лежал человек, спящий в очень правильной позе, укрытый пледом.

— Сестра, ты что, спала в Шуфане прошлой ночью? — Осень становилась все глубже, неужели она не боялась простудиться?

Сюй Вэй проснулась, услышав шаги. Обычно ее режим был очень строгим, и хотя прошлой ночью у нее были какие-то заботы, она незаметно для себя уснула в Шуфане.

— Прошлой ночью вдруг появилась работа, пришлось немного поработать сверхурочно, не заметила, как время пролетело, — тон Сюй Вэй был спокойным. Сейчас она училась на втором курсе магистратуры и уже три года работала в компании. С одной стороны, помогала дяде и двоюродному брату, с другой — дедушка отдал ей акции, которые изначально предназначались старине Сюй. Ей самой нужна была сила, чтобы защитить младшую сестру.

Увидев ее безразличный вид, Сюй Жань с серьезным лицом сказала: — Что важнее, работа или здоровье?

В прошлой жизни она сама была тому примером.

Глядя, как младшая сестра серьезно ее поучает, Сюй Вэй рассмеялась. Груз, лежавший на сердце, немного отпустил. Сейчас все было хорошо.

— Чего смеешься? Я серьезно говорю! — Она сама не удержалась и рассмеялась.

— Ладно, ладно, я запомнила. Пойдем сначала поедим. Я сначала умоюсь. Разве мы не собирались по магазинам? Пойдем сегодня, — Сюй Вэй грациозно вышла из Шуфана.

Сюй Жань собрала плед, чувствуя, что стала немного ближе к сестре.

Когда она пришла в столовую, еда уже стояла на столе. Высунувшись из столовой, она спросила: — Тетя Лань, вы уже поели?

— Тетя Лань уже поела, идите вы, — она сосредоточенно ухаживала за цветами.

Сюй Жань вернулась и села за стол. Через некоторое время спустилась Сюй Вэй. Сегодня она была одета очень просто — в повседневную джинсовую юбку. Поскольку они собирались гулять, она надела туфли на плоской подошве.

После обеда Сюй Жань вернулась в комнату переодеться. Прежние вещи она убрала, а сестра прислала много одежды простого и элегантного кроя.

Надев удобное для прогулок платье, нанеся солнцезащитный крем, она положила телефон и салфетки в маленькую белую сумочку через плечо.

— Сестра, мы можем идти, — не желая заставлять Сюй Вэй ждать слишком долго, она «топ-топ-топ» сбежала вниз.

— Осторожнее, не упади, — сказала Сюй Вэй, увидев ее поспешность.

— Я буду осторожна. Тогда пойдем сейчас, — она сама взяла сестру под руку и вышла из дома.

Машина подъехала к центральному коммерческому району, где было очень оживленно. Сюй Жань и Сюй Вэй выбирали друг для друга одежду и украшения. Сестра была действительно щедрой — если Сюй Жань на что-то подольше смотрела, она тут же покупала все. Хорошо, что можно было сразу отправить домой.

Хотя большинство девушек очень любят ходить по магазинам, Сюй Жань, будучи домоседкой, устала уже через несколько шагов.

— Сестра, хочешь что-нибудь выпить? — Она усиленно намекала.

— Хочешь что-нибудь выпить? Тут есть магазин молочного чая, довольно популярный, — Сюй Вэй слышала об этом несколько раз от ассистента.

— Сестра, ты обычно пьешь молочный чай? — Она думала, что такая дисциплинированная, как ее сестра, не любит такие вещи, как "счастливая вода для толстяков".

— Иногда. Молочный чай здесь неплохой, ассистент раньше несколько раз покупал. Если хочешь, пойдем купим, — Такой напиток, как молочный чай, нельзя пить постоянно, но изредка — ничего страшного.

— Тогда, сестра, подожди меня там, я пойду постою в очереди, это быстро, — Издалека было видно, что у магазина стоит длинная очередь, он действительно очень популярен!

— Пойдем вместе!

Они простояли в очереди двадцать минут. Здесь все делалось довольно быстро. Сюй Вэй заказала молочный чай с жемчугом, а Сюй Жань — персиковый улун.

Сделав большой глоток напитка, она почувствовала, как ожила.

— Еще пойдем по магазинам? — спросила Сюй Вэй, увидев, что ее состояние значительно улучшилось.

— Нет, не пойдем. Давай просто погуляем и поговорим, хорошо? — Тот сон прошлой ночью все еще вызывал у нее некоторые сомнения.

Воспоминания о Сюй Вэй были отрывочными, она не знала почему. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать ее получше, тем более что оригинальная владелица в последние два года нечасто виделась с сестрой.

— Хорошо. Впереди есть парк, вид там неплохой, пойдем прогуляемся, —

Они шли по дороге, Сюй Жань рассказывала о забавных случаях в школе, а Сюй Вэй упоминала о том, что происходило в ее жизни и на работе.

Сюй Вэй вдруг что-то вспомнила. — Хочешь сходить в парк развлечений? — В городе недавно открыли большой парк развлечений. Несколько дней назад она была у своего научного руководителя и слышала, как его ученица рассказывала, что ее младшая сестра очень хочет туда сходить.

Раньше она спрашивала у ассистента, как лучше наладить отношения с сестрой, и тот советовал проводить больше времени вместе, ходить куда-нибудь. Наверное, это хорошее место, чтобы укрепить отношения и дать сестре почувствовать заботу и защиту старшей сестры.

Хотя Сюй Жань была немного удивлена, она кивнула в ответ. — Хорошо!

Она давно не была в таких местах. После того как в ее семье случилась беда, у нее не было ни времени, ни настроения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение