В этот момент женщина лет тридцати торопливо вбежала в банкетный зал снаружи: — Ваше Величество, ответственная — я, но я действовала по обыкновению, поручив подчинённым отобрать людей из различных школ искусств. Я действительно не знала, что они собираются совершить покушение, это не имеет ко мне никакого отношения!
— Как это не имеет отношения? По-моему, это вы, начальник Ци, всё и подстроили.
— Да-да, людей привели вы, и теперь хотите снять с себя подозрения одной фразой «не имеет отношения»?
— Я думаю, это потому, что генерал Ци недавно потерпела поражение. Она видела, как слава семьи Ци переходит к генералу Янь, и, затаив обиду, решила отомстить.
— Организовать покушение на таком важном праздничном банкете! К тому же, космические пираты снова активизировались в последнее время. Вы явно вступили с ними в сговор!
— Довольно! — Император швырнул тарелку. Звук разбившегося фарфора снова заставил зал замолчать.
— Увести их. Всех, кто участвовал в подготовке этого банкета, лишить должностей, отправить на пограничные планеты, без права возвращения на Столичную планету и без возможности когда-либо снова поступить на службу.
Ци Минь была из знатной семьи, и благодаря своему брату, генералу Жун Шэну, все эти годы жила припеваючи. На Столичной планете никто не смел ей перечить.
Услышав безапелляционное заявление императора, она застыла на месте от ужаса.
— Быстро уведите их, — махнул рукой император. Гвардейцы быстро увели танцовщиц, и несколько человек направились к Ци Минь.
— Подождите, отец, — встала Ло Байци.
Император нахмурился, глядя на дочь, явно недовольный её вмешательством.
Остальные воспользовались моментом, чтобы опустить головы, боясь быть втянутыми.
Ло Байци смело встретила взгляд императора и снова попросила: — Отец, это дело затрагивает слишком много людей. Прошу вас, подумайте ещё раз.
Император хотел возразить, но императрица потянула его за рукав. Император помолчал несколько секунд, и недовольство на его лице немного улеглось: — Говори.
— Это покушение, очевидно, было заранее спланировано, чтобы сорвать праздничный банкет генерала Янь и… поднять мятеж. Генерал Ци также преданно служила Империи. После последней битвы её ментальная сила была повреждена, и она до сих пор не полностью восстановилась. В преданности семьи Ци сомневаться не приходится, и начальник Ци не такой человек. Здесь определённо какое-то недоразумение.
— По-твоему, их нужно просто отпустить?
Ло Байци вышла вперёд и предложила: — Я предлагаю разделить их и допросить каждого по отдельности, чтобы выявить организатора. Космические пираты все эти годы не давали покоя. Раньше они угрожали лишь отдалённым планетам, но если это действительно их рук дело, то их амбиции нельзя недооценивать. Мы сможем пойти по следу и поймать их всех разом.
Видя, что выражение лица императора смягчилось, она продолжила анализ: — Такое расследование покажет, насколько вы, отец, усердны в правлении и любите народ. Если вы благодаря этому поймаете настоящего преступника, схватите космических пиратов и заставите их больше не сметь поднимать волну, я думаю, народ будет воспевать ваши заслуги.
— Отец, прошу вас, подумайте ещё раз.
К этому моменту выражение лица императора значительно смягчилось. Члены Совета, умеющие читать по лицам, тут же поддержали Ло Байци: — Просим Ваше Величество подумать ещё раз.
Император погладил свой бокал, посмотрел на стоящую внизу дочь и, взвесив всё, сказал: — Поступайте так, как сказала Вторая принцесса.
Услышав слова императора, Ци Минь с недоверием посмотрела на Ло Байци и тут же выразила свою преданность: — Благодарю Ваше Величество, благодарю Ваше Высочество. Я обязательно буду содействовать расследованию, чтобы как можно скорее найти организатора.
Император махнул рукой, и всех причастных увели.
После такого происшествия энтузиазм для продолжения банкета пропал.
Император отдал несколько распоряжений своим детям и покинул зал.
Как только император и императрица ушли, присутствующие растерянно переглядывались, не зная, что делать дальше.
У императора были сын и две дочери. Первый принц Ло Байсюань и Вторая принцесса Ло Байци были Альфами, но с детства не ладили, а повзрослев, начали открыто и тайно соперничать.
Ло Байсюань был любимцем императора, а Ло Байци, вежливая, тактичная и рассудительная, пользовалась поддержкой чиновников Совета.
Видя, что обстановка накалилась, а Первый принц Ло Байсюань рядом с ней делал вид, что его это не касается, Ло Байци пришлось взять инициативу на себя. Она подняла бокал и встала, стараясь учесть настроение каждого присутствующего: — В этой великой победе над Зергами наибольшая заслуга принадлежит генералам на границе, но и все присутствующие здесь внесли немалый вклад. Без этого не было бы сегодняшнего торжества. Благодарю всех за поддержку.
— И благодаря вашей поддержке тоже.
— Да, Ваше Высочество служит стране и народу, мы все это видим.
Среди одобрительных возгласов у уха Янь Мубай раздался чужой голос: — Лицемерка.
Янь Мубай прикрыла глаза. Как и ожидалось, повернув голову, она увидела, что Ло Байча незаметно придвинула свой стул к её столу.
Янь Мубай с отвращением отодвинулась в сторону, освобождая место. Ло Байча воспользовалась моментом, быстро придвинула свой стул ближе, оперлась одной рукой на стол, подперев подбородок, а другой помахала ей: — Добрый вечер, генерал.
— Отправка на пограничную планету звучит не так уж страшно, но это пустынные миры с высоким уровнем радиации и без ресурсов. Отправиться туда — значит ждать смерти. Слова Второй принцессы только что спасли столько людей. Если она лицемерка, то кто тогда ты?
— Я? Я — Омега, — видя недоумение в глазах Янь Мубай, Ло Байча пояснила: — Ещё во времена Древней Земли говорили: «Прекрасная дева — достойная пара для благородного мужа». Сейчас, в эпоху трёх полов ABO, «благородный муж» не обязательно мужчина, это скорее о качествах. Мне нравится генерал, разве это не доказывает, что и у меня есть благородные качества?
Янь Мубай потёрла лоб. Не стоило и надеяться услышать от этой особы что-то путное.
— Поэтому я обязательно буду рядом с генералом.
Эти слова что-то напомнили Янь Мубай. Она помедлила и понизила голос: — Ты… зачем ты тогда подошла?
Ло Байча посмотрела на неё как на дурочку и лениво ответила: — Я же с самого начала говорила, что одной скучно. Я пришла к тебе за компанию.
— Я говорю о том моменте, когда ты толкнула меня, позволив увернуться от лазерного луча.
Ло Байча продолжала говорить о своём: — Или добавь ещё одну причину: ты мне нравишься. Достаточно?
— Ты не боишься себя выдать?
— Я сказала так прямо, неужели генерал не может мне ответить?
Но Янь Мубай явно не собиралась позволить Ло Байча уйти от темы. Её красивые глаза феникса сузились, встречаясь взглядом с Ло Байча:
— Если бы тот лазерный луч попал в меня, никто бы не узнал твой секрет, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|