— Смотрите у меня в оба! Если этот господин обнаружит, что кто-то пытается сбежать, я лично переломаю ей ноги и брошу в лесу на съедение волкам!
Шедший впереди Бородач выглядел свирепо. Он оскалил зубы, выкрикнув пару угроз, и никто из следовавших за ним не осмеливался поднять головы.
Когда Фань Цзяинь очнулась, она обнаружила себя растрепанной и грязной в какой-то процессии. Впереди и позади нее шли рыдающие женщины, толкаясь и напирая друг на друга, выстроившись в две колонны. По бокам их охраняли несколько мужчин с голыми торсами и факелами, не давая никому отстать.
Они шли по горной тропе некоторое время и, судя по всему, приближались к месту назначения. Вдалеке виднелись россыпи огней. Несколько мужчин собрались вместе, о чем-то посовещались, а затем повели небольшой отряд женщин по обходной тропе.
Из их разговоров она поняла, что на горе находится Сливовая крепость. Эти мужчины были разбойниками из крепости, которые похитили женщин, чтобы сделать их женами для своих братьев по банде.
Рядом с ней девочка лет двенадцати-тринадцати с покрасневшими глазами теребила за край одежды стоявшую впереди сестру, у которой глаза тоже были красными:
— Сестра, мы умрем?
Сестра шмыгнула носом и крепко закусила нижнюю губу:
— Нет, но нам будет хуже, чем мертвым... Если бы я знала, что, покинув Уван в поисках лучшей доли, попаду к торговцам людьми и буду продана в Синьчжоу, лучше бы умерла на родине.
— Сестра, мне страшно... Давай сбежим?
Фань Цзяинь смотрела на этих несчастных сестер, все еще не до конца придя в себя после долгого сна.
Судя по всему, после того как Хуан Мэн бросил ее на горе, ее схватили разбойники из крепости.
— Толстая сестрица, тебе тоже страшно? — пока она размышляла, добрая девочка рядом протянула руку и взяла Фань Цзяинь за ее.
Когда ее пухлую руку сжала холодная ладошка девочки, Фань Цзяинь с удивлением обнаружила, что может медленно сжать ее руку в ответ.
Может быть, со временем она начала лучше синхронизироваться с этим телом?
Фань Цзяинь мысленно вызвала Систему и спросила:
— Как долго я спала? Сколько времени осталось до конца восстановления?
【Ради физического и психического здоровья носителя система специально продлила ваше время сна. Осталось три часа тридцать восемь минут. Сейчас носитель уже может немного контролировать руки и ноги, совершать простые, мелкие движения.】
Ради ее физического и психического здоровья?
Скорее всего, боялись, что она снова устроит переполох?
Фань Цзяинь проспала так долго, что почти весь суточный период восстановления прошел во сне. Неудивительно, что после пробуждения она чувствовала себя такой разбитой — вероятно, это последствия пересыпа.
К тому времени, как Фань Цзяинь наконец пришла в себя, их группа под предводительством нескольких разбойников уже обошла гору по другой, крутой тропе и вернулась в Сливовую крепость.
Их по одной заводили в крепость через маленькие задние ворота. Главный Бородач схватил одного из стражников у ворот и начал его расспрашивать. Фань Цзяинь насторожилась и, медленно переступая ногами, прислушалась к их разговору.
— Кто эти люди, что шумят снаружи крепости?
— Ты же уходил, не знаешь. Говорят, в поместье Нин Вана под горой проник наемный убийца. Сказали, что убийца пробрался в нашу крепость, требуют, чтобы атаман выдал его!
Бородач сплюнул на землю, его круглые глаза выкатились:
— Чушь собачья! Даже если он и вправду забежал в крепость, с таким их напором я им человека не отдам!
— Кто бы спорил…
Фань Цзяинь задумалась. В книге действительно был такой эпизод.
Примерно на второй год после восшествия на престол нового императора стало известно о покушении на Нин Вана. Главная героиня Фань Синь от имени императора приехала выразить сочувствие, и с тех пор они с Нин Ваном сблизились.
Но она помнила, что наемный убийца тогда сбежал. Как его могли загнать в эту Сливовую крепость?
Две сестры рядом с ней были самыми младшими. Войдя в крепость и увидев так много высоких разбойников с блестящими ножами и факелами, они сильно испугались. Схватившись за руки, они выбежали из строя и бросились бежать.
Сестры отделились от группы, но никто из оставшихся женщин не осмелился пошевелиться. Разбойники в крепости тоже не спешили их преследовать, лениво наблюдая за оставшимися пленницами.
Вскоре двух девочек поймали разбойники неподалеку и притащили обратно. Раз уж они попали на гору и в крепость, уйти было сложно.
Несколько подручных схватили двух девчонок и привели их к Бородачу. Сестры смотрели на него покрасневшими глазами.
Воротник рубахи Бородача был расстегнут, обнажая клочок вьющихся волос на груди и половину татуировки в виде головы демона. В одной руке он взвешивал толстую палку и приближался к сестрам:
— Что я только что сказал? А? Кто мне повторит?
Он ткнул концом палки в сторону младшей сестры и сказал тоном, которым дразнят детей:
— Младшая сестренка, что я сказал, что сделаю с теми, кто попытается сбежать? Повтори-ка мне.
Младшая сестра была еще маленькой и легко пугалась. Она обняла старшую сестру и громко зарыдала.
— Чего ревешь? — Бородач схватил двух девочек и поставил их перед всеми женщинами. Свирепо глядя на них, он прорычал: — Если обнаружу, что кто-то пытается сбежать, сломаю ей ноги и брошу в лесу на съедение волкам. Я так сказал?! А? Вы двое довольно смелые, неужели думали, что я просто так говорю?
Бородач кричал, а дюжина схваченных женщин сбились в кучу, не смея даже поднять головы.
【Динь-дон, десятиминутный доступ активирован. Система обнаружила, что носитель готовится вершить правосудие. Дарим вам 'Барышня требует твоего беспрекословного подчинения (три раза)' x1. Пожалуйста, используйте с умом. Десятиминутный обратный отсчет начался…】
Раздался знакомый звук обратного отсчета. Фань Цзяинь попробовала пошевелиться — тело слушалось ее идеально.
— Эй, ты, самый волосатый и самый болтливый. У тебя только и хватает смелости, что обижать младших сестренок.
Все посмотрели на говорившую. Это была Фань Цзяинь, которая только что глупо хихикала.
Ее схватили вместе с другими девушками из процессии и привели на гору. Хотя она вела себя довольно тихо, по ее виду было понятно, что она не в себе.
Но сейчас она выглядела совсем иначе. Исчез отсутствующий взгляд, сгорбленная спина выпрямилась, вся ее аура изменилась, и глаза смотрели по-другому.
— А? — До этого Фань Цзяинь тихо сидела в толпе, и Бородач не обращал на нее внимания. Он оглядел окружающих и усмехнулся: — Толстуха, ты это мне?
Фань Цзяинь тоже усмехнулась. Люди в этой книге были действительно забавными. С тех пор как она сюда попала, ее называли свиньей, говорили, что ее уродство оскверняет глаза, а теперь даже такой невзрачный мелкий разбойник мог называть ее толстухой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|