Глава 13
Увидев входящий вызов, Цзи Чжилай вышла из кабинки и ответила на звонок, стоя в коридоре ресторана.
В зале хого было шумно и многолюдно, играла веселая поп-музыка. Цзи Чжилай стояла молча, сжимая телефон в руке, словно не замечая окружающего веселья.
Чи Сюэ, не дождавшись ответа, подумала, что Цзи Чжилай ее не расслышала, и повторила свой вопрос более громким голосом.
— Сестра Сюэ, я… я никогда не занималась бизнесом, — робко ответила Цзи Чжилай.
Она хотела признаться, что даже толком нигде не работала, но побоялась, что Чи Сюэ разочаруется в ней.
— Ничего страшного, все когда-то бывает в первый раз. Тем более, я буду рядом, и ты всегда сможешь обратиться ко мне за помощью, — ободряюще рассмеялась Чи Сюэ.
Затем она объяснила, почему решила сделать ей такое предложение.
Когда Чи Сюэ получила веер с двусторонней вышивкой, она была занята разработкой новой коллекции в офисе и попросила сотрудника распаковать посылку.
Как только изысканный веер был извлечен из коробки, сотрудник ахнул и позвал остальных полюбоваться великолепной вышивкой.
Собравшись вместе, они стали шумно обсуждать веер, не заметив, что Чи Сюэ стоит у них за спиной.
Когда сотрудник отдела рекламы случайно наступил Чи Сюэ на ногу, он обернулся и, увидев ее, испугался, как мышь, увидевшая кошку.
— Сестра Чи, где вы купили такой чудесный веер? Какая тонкая работа!
Сотрудники компании по производству одежды хоть немного, но разбирались в вышивке. Вышивать вручную было не так уж сложно, но сделать это так искусно — совсем другое дело.
— Это не покупной, мне его вышила подруга, — с сияющими глазами ответила Чи Сюэ, держа веер за ручку.
— Какая прекрасная вышивка! — с восхищением сказала она, проводя пальцами по выпуклым узорам на веере.
Вспомнив, что акционеры компании планировали запустить новую линию одежды в китайском стиле, она вдруг поняла, что идеальный кандидат на роль дизайнера был прямо перед ней.
Она тут же сфотографировала веер и отправила фотографии акционерам, рассказав, что Цзи Чжилай работает костюмером на съемочной площадке.
Хотя официально ее должность звучала красиво, Чи Сюэ знала одну стажерку, которая выполняла примерно ту же работу, и с тех пор очень уважала молодых девушек, работающих на съемочных площадках.
Они были всегда на подхвате, работали без выходных, неудивительно, что многие из них меняли профессию.
Чи Сюэ считала, что такой талантливый человек, как Цзи Чжилай, которая всего за неделю смогла создать такой шедевр, не должен ограничиваться работой на съемочной площадке.
— Давайте встретимся и все обсудим. Когда вы свободны? Я могу за вами заехать, — заботливо предложила Чи Сюэ, услышав колебания в голосе Цзи Чжилай.
Цзи Чжилай немного подумала и ответила, что свободна завтра вечером.
— Хорошо, тогда до завтра! — сказала Чи Сюэ.
—
Цзи Чжилай вернулась в кабинку, села и доела оставшуюся половинку редиски.
В котле юаньян хого кипел бульон, пар поднимался к потолку. У Чэнь общими палочками помешал содержимое котла и убавил огонь.
Сегодня за ужином были только они трое: У Чэнь, она и Хэ Лань.
После пяти ночных смен подряд съемки дорамы подходили к концу. Сегодня им удалось закончить работу раньше, и У Чэнь предложил отметить это вкусным ужином.
Все знали, что Хэ Лань не ест острое, но У Чэнь не ожидал, что Цзи Чжилай тоже.
Они вдвоем ели пресный бульон и в основном клали в него овощи.
Еда была безвкусной, как и атмосфера в кабинке.
Только У Чэнь пытался поддержать разговор, но, поняв, что это бесполезно, тоже замолчал и сосредоточился на еде.
Когда бульон в котле почти выкипел, У Чэнь вспомнил, что давно не доливал воду.
Он потянулся за бутылкой с водой, стоящей на стойке, и случайно задел тарелку с соусом. Тарелка упала на пол и разбилась.
Он крикнул Цзи Чжилай, чтобы она была осторожна, но, посмотрев вниз, увидел, что ее синие джинсы были испачканы соусом, кунжутная паста попала на штанину.
Не обращая внимания на осколки на полу, У Чэнь встревоженно спросил, не попал ли соус ей на другие части одежды.
Цзи Чжилай наклонилась, чтобы рассмотреть пятно, и почувствовала резкий запах соуса.
— Ладно, я сейчас схожу в соседний магазин и куплю тебе новые джинсы. Какой у тебя размер? — не дожидаясь ответа, У Чэнь схватил сумку и уже собирался уходить.
— Где-то 165, — нахмурившись, ответила Цзи Чжилай, оттягивая испачканную штанину.
— Хорошо, я скоро вернусь. А вы тут без меня не хмурьтесь! — сказал У Чэнь, уже стоя в дверях.
На самом деле, он не знал, что после того, как Хэ Лань вернулся со съемок для журнала, их отношения с Цзи Чжилай заметно улучшились, хотя в день перед съемками и после нее они почти не разговаривали.
Как только У Чэнь закрыл за собой дверь, Хэ Лань взглянул на Цзи Чжилай и спокойно спросил: — Ваша нога…
— Уже лучше?
— Давно прошла.
— Хорошо.
Цзи Чжилай поняла, что Хэ Лань говорит не о сегодняшнем происшествии.
А о том, что случилось шесть дней назад, в день, когда Хэ Лань вернулся со съемок для журнала.
Шел мелкий дождь. Было десять часов вечера, воздух был влажным и душным.
Возвращаясь из магазина, Цзи Чжилай наступила в лужу, и грязная вода забрызгала ее белые брюки. Выглядело это ужасно.
У нее и так было плохое настроение, а тут она еще издалека увидела Хэ Ланя. Это еще больше ее расстроило.
После того, как Хэ Лань нагрубил ей, она не собиралась с ним здороваться.
Прикрывшись зонтом, она осторожно прошла мимо него и заметила, что под зонтом Хэ Ланя стояла женщина средних лет.
Как только женщина заговорила, Цзи Чжилай узнала голос матери Хэ Ланя.
Госпожа Хэ держала зонт так, что Хэ Лань стоял на самом краю, и капли дождя падали на него.
На лице госпожи Хэ не было никаких эмоций.
Через какое-то время мать Хэ Ланя ушла.
Хэ Лань, оставшись без зонта, не стал искать укрытия от дождя, а просто стоял на месте.
Сейчас Цзи Чжилай не понимала, почему она тогда подбежала к нему и предложила свой зонт.
Возможно, Хэ Лань снова бы нагрубил ей за то, что она лезет не в свое дело.
Она могла бы просто уйти, но в итоге простояла с ним довольно долго, сама не помня, сколько.
Она только чувствовала, что держать зонт над таким высоким человеком, как Хэ Лань, было нелегко.
Когда Хэ Лань пришел в себя, он первым делом схватил ее за запястье с такой силой, что Цзи Чжилай почувствовала резкую боль.
Она инстинктивно попыталась вырваться и ударилась пяткой о каменный бордюр клумбы. Боль была такой сильной, что она чуть не вскрикнула.
Зонт упал на землю, и только тогда Хэ Лань разжал руку.
Он поднял зонт и раскрыл его над ней.
— Вы в порядке?
В его голосе послышалась непривычная забота.
— Нет.
Цзи Чжилай выхватила у него зонт и, дойдя до козырька отеля, закрыла его.
Увидев, что Хэ Лань все еще стоит под дождем, она крикнула: — Вы не идете? Такой сильный дождь!
Волосы Хэ Ланя были совершенно мокрыми, пряди на лбу слиплись, капли дождя стекали по его прямому носу.
Глядя на его подавленное лицо, Цзи Чжилай вдруг подумала, что он похож на побитую собаку.
Хэ Лань опустил глаза и послушно подошел к ней.
Она сняла ветровку и, встав на цыпочки, накинула ее ему на голову, чтобы он вытер волосы.
Однако Хэ Лань не стал этого делать.
Перед тем как расстаться, Хэ Лань спросил ее, почему она ни о чем его не спрашивает.
Ведь Цзи Чжилай видела, как его мать отчитывала его.
— Не хочу снова бередить ваши раны… — спокойно ответила Цзи Чжилай, искоса взглянув на него. Она заметила, что выражение его лица слегка изменилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|