Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ши Сяоюэ не хотела расставаться с Ши Сяочэнем. Когда покупатель пришел посмотреть на Ши Сяоюэ, она откусила ему кусок плоти, из-за чего изначальной владелице пришлось заплатить много денег, и с тех пор никто больше не хотел усыновлять двух малышей.
После этого изначальная владелица жестоко обращалась с Ши Сяоюэ. Если бы Ши Сяочэнь ночью не побежал к старому деревенскому лекарю и не умолял его всю ночь, Ши Сяоюэ могла бы не выжить.
Из-за того, что изначальная владелица так сильно ранила Ши Сяоюэ, теперь девочка почти каждый день была начеку, как будто вокруг враги. Она целыми ночами видела кошмары, и даже повзрослев, Ши Сяоюэ, ставшая демонической колдуньей, нуждалась в мужчине-фаворите рядом с собой.
Кошмары детства преследовали Ши Сяоюэ всю жизнь, как наваждение.
Поэтому Ши Цинлань особенно сочувствовала Ши Сяоюэ, ведь у нее самой были знакомые с похожим опытом. Самая жестокая вещь в этом мире – это когда самые близкие и доверенные люди на самом деле тебя не любят.
Так было в ее эпоху, что уж говорить о древности, где мужчины превосходили женщин!
Женщины от природы считались низшими и всю жизнь зависели от мужчин.
Счастливые люди исцеляют свою жизнь детством, несчастные – всю жизнь исцеляют свое детство.
Ши Цинлань так переживала, что ее волосы вот-вот поседеют. Чтобы получить прощение Ши Сяоюэ, ей еще придется приложить немало усилий.
Или, скорее, искренность.
Только искренность в ответ на искренность может создать прочные отношения с детьми.
Было ли это реальностью или игрой, но в тот момент, когда Ши Цинлань стала изначальной владелицей, ей предстояло искупить ее грехи. Она заняла ее место и не могла оставаться в стороне.
Она не хотела становиться врагом своим детям.
Возможно, вначале Ши Цинлань думала, что все это сон, но только увидев несчастных Ши Сяочэня и Ши Сяоюэ, она глубоко осознала: то, что ты считаешь игрой, для них — целая жизнь.
Раньше, когда Ши Цинлань ругала ее, Ши Сяоюэ не плакала. Когда она думала, что Ши Цинлань собирается ее ударить, Ши Сяоюэ тоже не плакала. Но, увидев жареную курицу, Ши Сяочэнь заплакал первым.
Его смуглое личико побледнело, и слезы хлынули ручьем: — Сестренка, она, наверное, снова хочет тебя продать? Я не хочу, чтобы ты уходила от меня, я не хочу расставаться с сестренкой.
Ши Сяоюэ упрямо подняла свое личико и успокоила брата: — Не бойся, я ее совсем не боюсь. Если она посмеет меня продать, я откушу ей ухо.
В уголках глаз Ши Сяоюэ появилась влага.
Это ведь не их вина, почему же эта женщина не хочет оставить их в покое?
Так даже лучше. Если эта женщина снова попытается ее продать, она попросит брата сбежать с ней. Лучше сбежать самой, чем быть проданной.
— Может, я пойду и попрошу ее? Я найду ей еду, я буду умолять ее на коленях, только бы она не продавала сестренку.
— Не проси ее, она к нам не смягчится!
Малыши плакали какое-то время, прежде чем Ши Сяоюэ разделила жареную курицу с Ши Сяочэнем: — Да какая разница, братик, не думай об этом. Мы так давно голодали, что уже ничего не чувствуем от голода. Давай сначала поедим!
В конце концов, эту курицу им дала та женщина по своей воле, они ее не крали. Чего бояться, если ешь?
Вдвоем они медленно ели жареную курицу, запивая свежекипяченой водой. Наевшись досыта, Ши Сяоюэ даже икнула: — Эта жареная курица такая вкусная!
Ши Сяочэнь облизнул губы, желая еще: — Не думал, что эта женщина так хорошо готовит.
Они так долго голодали, что съели всю жареную курицу в один присест.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|