Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что ты задумала?
Ши Сяочэнь смотрел на выражение лица Ши Цинлань. Он видел ее искренность, но лишь на поверхности. Кто знает, что эта женщина сделает с ними за спиной?
Ши Сяочэнь не переставал жаждать материнской любви Ши Цинлань, но ее постоянные побои и жестокое обращение заставили Ши Сяочэня и Ши Сяоюэ окончательно понять: их мать не любит их, презирает их, не позволяет называть ее матерью и не заботится о них.
Ши Цинлань уже догадалась о настрое Ши Сяочэня. Она действительно не знала, как общаться с малышом, поэтому неловко сказала: — Ты, наверное, голоден?
Ши Цинлань сменила тему довольно резко, застав Ши Сяочэня врасплох. Он инстинктивно насторожился: — Я не голоден!
Но как только Ши Сяочэнь это сказал, его животик заурчал.
Ши Сяочэнь: — …
Увидев мгновенное смущение на бесстрастном лице малыша, Ши Цинлань мягко улыбнулась, выровняв взгляд с ним: — Ты и Сяоюэ подождите дома, я пойду поищу вам еды.
Сказав это, Ши Цинлань проворно вошла во двор, взяла охотничьи принадлежности и вышла за дверь.
Ши Цинлань, будучи отличницей, знала такие элементарные вещи и не собиралась охотиться с пустыми руками.
Этот двор остался от старого охотника. После его смерти семья Ши купила его специально для Ши Цинлань, чтобы она не оказалась на улице и не стала нищенкой.
Кастрюли, миски и другая утварь были довольно полными, в основном это были самые простые бытовые предметы, но Ши Цинлань была ленива по натуре, поэтому эти вещи всегда лежали в дровяном сарае и ржавели, практически не использовались.
Когда трое ели, оригинальное тело не умело готовить, поэтому семья Ши выделила ей слугу для ухода за ней. Сейчас этот слуга, похоже, был отправлен оригинальным телом по делам.
Ши Сяочэнь не понимал, что у Ши Цинлань на уме. Его маленькое личико скривилось в насмешливой улыбке, и он перестал думать о Ши Цинлань.
В конце концов, Ши Цинлань всегда быстро теряла интерес к делам и часто не держала слово. Она собирается найти им еду? Да ладно! Они были бы рады, если бы эта женщина хотя бы не обвиняла их в краже еды.
Поскольку двор, где жила Ши Цинлань, находился в малонаселенной местности, рядом с полями, было очень удобно набирать воду и ходить в горы. И поскольку здесь жила только семья Ши Цинлань, это было особенно удобно.
Мало кто строил здесь дома, все избегали приближаться к Ши Цинлань, потому что никто не испытывал симпатии к этой незамужней и беременной женщине. Они даже тайно сплетничали о ней, называя ее бесстыдной и так далее.
Дом был разделен на передний и задний дворы. В переднем дворе было пять комнат, а в заднем — только одна. Задний двор казался более тесным по сравнению с просторным передним. Оригинальное тело жило в переднем дворе, а двух малышей она отправила жить в задний двор.
Услышав приближающиеся шаги Ши Сяочэня, Ши Сяоюэ, спрятавшаяся за дверью, высунула маленькую головку. Ее детский голос звучал с оттенком скрытого гнева: — Брат, я только что слышала голос этой женщины. Она опять тебя беспокоила?
Увидев напряженное лицо Ши Сяоюэ, Ши Сяочэнь покачал головой: — Нет!
— Не обманывай меня, я знаю, что ты не хочешь, чтобы я волновалась, но я же знаю, насколько плоха эта женщина. — В отличие от молчаливого Ши Сяочэня, Ши Сяоюэ не могла скрывать свои мысли и любила прямо сказать все как есть.
Ши Сяоюэ заметила, что выражение лица Ши Сяочэня было странным, словно он был смущен или озадачен. Она поняла, что Ши Цинлань только что вернулась и снова отругала брата.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|