Глава 1. Сомнения Ши Цинлань, Система Земледелия (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сумерки сгущались, косые лучи заходящего солнца окрасили небо в красный цвет, стая ворон с карканьем пролетела над головами людей.

Одинокое сухое дерево провожало взглядом исчезающую вечернюю зарю. Лето было душным, солнце клонилось к закату, воздух оставался липким и тягостным. Под деревом, свернувшись клубком, дрожала женщина. Она была растрёпана и грязна, пот непрерывно стекал по вискам.

Проходившие мимо деревенские жители, неся на плечах мотыги и коромысла, один за другим с разговорами возвращались домой. Изредка кто-то бросал взгляд в сторону Ши Цинлань, но тут же отворачивался.

Болтливые тётушки и соседки из той же деревни шли и болтали, обсуждая последние сплетни.

— Я слышала, позавчера Ван Мацзы поймал свою жену, когда она тайком ела мясо, и избил её чуть ли не до полусмерти.

— Да это обычное дело, кто ж виноват, что баба такая прожорливая. Но вы знаете, кто была та женщина, что сидела там?

— А кто же ещё? Это же Ши Цинлань, самая распутная женщина в нашей деревне. Забеременела до брака, опозорила весь род Ши, и сам господин Ши выгнал её из дома.

— Так это она! Говорят, она ни за что не хотела назвать имя своего любовника, чем довела госпожу Ши до серьёзной болезни, и поэтому её и выслали в нашу деревню.

— Ну, а что поделать? У господина Ши большое состояние, и в нашей деревне тоже есть его владения!

Несколько человек злорадно перебивали друг друга, наперебой рассказывая о том, что видели и слышали.

Зависть к богатым есть повсюду. Дочь помещика, выгнанная из дома и оказавшаяся в деревне, стала предметом слухов, которые распространились со скоростью света, и теперь весь городок знал о позорных делах Ши Цинлань. Её репутация была полностью разрушена.

Ши Цинлань была дочерью помещика из городка Цишань. Шесть лет назад она совершила нечто постыдное, была выгнана из дома и оказалась в деревне Ветряных Колокольчиков с неплодородной почвой.

Из-за своего вздорного характера и грубой внешности она не нравилась людям и практически ни с кем не разговаривала. Что касается того, почему все её знали…

— Ладно, осторожнее, а то она услышит и снова начнёт скандалить…

— Да уж, посмотри на её фигуру в двести цзиней, она же одним задом может человека насмерть задавить!

— Репутация испорчена, семья от неё отказалась, похоже, вся оставшаяся жизнь пошла прахом. А я ведь слышала, у Ши Цинлань был жених?

— Да бросьте! С такой, как она, давно уже расторгли помолвку. Кто теперь посмеет на ней жениться? Это же всё равно что самому себе рога наставить!

Птица вздрогнула, захлопала крыльями и улетела. Низко опущенные ветви внезапно задрожали в воздухе, унося с собой последние отблески заката.

Когда вокруг не осталось ни души, пальцы Ши Цинлань слегка шевельнулись, и она медленно сжала руки в кулаки. Она просидела, обхватив колени, под деревом весь день.

Ещё вчера она писала диплом в своей комнате в общежитии, а сегодня уже оказалась в этом незнакомом месте. Она никак не могла поверить, что попала в роман, который начала читать всего несколько дней назад.

В её воспоминаниях женщина по имени Ши Цинлань, её полная тёзка, была типичным пушечным мясом-злодейкой.

Она лишь пару раз столкнулась с главной героиней Ли Юнь, а затем быстро выбыла из сюжета.

Открыв свои блестящие чёрные глаза, она всё ещё оставалась на месте. Она ущипнула себя за щеку и поморщилась от боли.

Ей был двадцать один год. Ещё вчера она была отличницей престижного университета, а сегодня уже стала матерью двух малышей — разнополых близнецов.

Это был древний роман о придворных интригах, который Ши Цинлань читала на досуге. Он назывался «Императрица, что свергает города».

В нём рассказывалось о девушке Ли Юнь, крестьянского происхождения, которая благодаря своим усилиям и негласной поддержке Шангуань Чжэчэня, прошла путь от простой крестьянки до императрицы, правящей миром.

Она была доброй, храброй, честной, всегда заступалась за несправедливо обиженных, отвечала добром на зло и в конце концов завоевала расположение свекрови, выйдя замуж за Шангуань Чжэчэня, который взошёл на трон.

Она небрежно покрутила кольцо на мизинце, и вдруг перед ней появился виртуальный экран. Его цифровой и технологичный вид ошеломил её. На нём была строка тёмно-красных больших иероглифов —

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сомнения Ши Цинлань, Система Земледелия (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение