Глава 6
На следующий день, ведомая классным руководителем, Цяо Ши с рюкзаком, полным учебников для гуманитарного класса, пришла в новый класс.
Класс 13 (второй год обучения).
В Седьмой школе классы второго и третьего года обучения делились на гуманитарные и точные науки, начиная с девятого класса. До девятого шли классы с уклоном в точные науки, после — с уклоном в гуманитарные. В каждом профиле был класс с углубленным изучением.
13-й класс был средним среди гуманитарных.
Когда Цяо Ши и ее классный руководитель пришли, учитель 13-го класса уже ждал у двери. После короткого разговора прежний классный руководитель ушел.
Новый классный руководитель указал Цяо Ши на ее место. Как только она положила рюкзак, учительница попросила ее выйти.
Цяо Ши кивнула в ответ, не обращая внимания на тихие перешептывания, вызванные ее внезапным появлением, и направилась к двери.
— Это та, о которой говорила учитель Сюй, что придет временно на занятия? Довольно симпатичная!
— Где ты тут красоту увидел? У тебя что, проблемы со вкусом?
— Эй, а вам не кажется, что…
…
— Что вы там делаете? Быстро учите! На первом уроке буду спрашивать наизусть.
Классный руководитель, которого называли «учитель Сюй», заглянула в класс и постучала по дверному косяку.
Затем она повернулась и повела Цяо Ши в сторону.
Цяо Ши послушно следовала за ней.
Учитель Сюй прониклась симпатией к этой девушке. Она коротко расспросила ее о переводе в гуманитарный класс, немного подбодрила и отпустила обратно в класс.
Первый урок вела учитель Сюй.
Учительница посмотрела в сторону Цяо Ши: — А теперь попросим нашу новую ученицу представиться. Поприветствуем ее!
Раздались аплодисменты. Цяо Ши отложила ручку и спокойно встала.
— Здравствуйте, меня зовут Цяо Ши.
Не зная, что еще сказать, чтобы не выглядеть неловко, она сделала поклон.
— Новая ученица только пришла, ей может быть немного непривычно, так что не обижайте ее, ясно?
— Ясно! — хором ответили ученики.
Поскольку в 13-м классе изначально было четное количество учеников, свободных мест не было. В углу класса стояла парта на двоих, и Цяо Ши села там одна.
Место было неплохим: просторное, с хорошим видом. Если посмотреть в окно, напротив как раз располагался небольшой школьный сад.
Цяо Ши отвела взгляд, открыла учебник и начала спокойно слушать урок.
После выпуска она почти все забыла.
Вчера вечером в общежитии она немного почитала, но, сама того не заметив, уснула…
Хотя прошло всего двадцать минут.
Впереди Цяо Ши сидела девушка с высоким хвостом.
После урока та резко обернулась, и ее волосы хлестнули Цяо Ши по лицу.
Цяо Ши инстинктивно зажмурилась и отвернулась, а затем услышала веселый голос девушки.
— Ну как, мои волосы — это нечто, правда?
Услышав это, Цяо Ши нахмурилась и подняла голову, посмотрев на соседку.
Девушка, похоже, была очень довольна своим поступком. Она радостно улыбалась, словно ожидая похвалы от Цяо Ши.
… Какая, к черту, похвала?!
Щека, по которой ударили волосы, все еще горела!
Если бы она не зажмурилась вовремя, волосы могли бы попасть ей в глаза.
При этой мысли выражение лица Цяо Ши невольно изменилось. Спокойная улыбка, пройдя через несколько трансформаций, чуть не исчезла совсем.
Она промолчала, огляделась и заметила, что на них обратили внимание довольно многие, но никто не вмешался. Наоборот, большинство продолжали сидеть на своих местах, а некоторые даже специально поменяли позу, наблюдая за развитием событий.
В душе Цяо Ши забрезжил ответ.
Тут нужно было вспомнить оригинальный сюжет.
Поскольку это был роман с акцентом на страданиях, причем страдала в основном главная героиня, судя по прочитанному, с момента начала развития сюжета отношения главной героини с окружающими резко ухудшались.
Хотя сейчас она изо всех сил старалась отклониться от сюжета, бог сюжета и «аура главной героини», похоже, были против.
Она не ожидала, что после перевода в другой класс сюжет продвинется еще дальше.
Чжу Дье, прождав ответа довольно долго, почувствовала себя униженной перед всем классом — словно ее игнорировали. Внутри у нее вспыхнул гнев.
Она несколько раз ударила по парте Цяо Ши: — Я с тобой разговариваю! Ты что, элементарных правил вежливости не знаешь?
Услышав это, Цяо Ши удивилась.
Эта девица хлещет ее по лицу волосами и еще говорит о вежливости?
У всех в этом романе такие странные представления?
Хотя она так и подумала, внешне Цяо Ши оставалась спокойной и даже изобразила невинную улыбку.
— Ты со мной разговаривала? — мягко спросила она. — Я тут задачу решала, не расслышала. Можешь повторить?
Честно говоря, когда она не спала ночами, читая эту книгу, ее переполняла досада. Она не раз мысленно ругала главную героиню за безволие: ее открыто обижают, а она лишь безразлично и добродушно улыбается.
Какой толк от улыбок? Разве обидчики отступали из-за ее улыбки?
Нет!
Они лишь становились еще наглее.
Чжу Дье почувствовала себя немного лучше, но все равно фыркнула и повторила то, что сказала раньше.
— Прости, — с невинной и искренней улыбкой спросила Цяо Ши, — а что значит «волосы — это нечто»?
Вокруг собралась толпа зевак. Чжу Дье, глядя на стоявшую перед ней красивую улыбающуюся девушку, почувствовала раздражение.
Она вдруг странно улыбнулась Цяо Ши и сказала: — Ну тогда я покажу тебе еще раз.
С этими словами она снова резко обернулась.
Высоко забранные волосы было очень удобно использовать как оружие. Резкое движение — и они с силой хлестали по лицу, вызывая ощущение, будто тебя режут чем-то тонким.
Очень неприятное ощущение.
Цяо Ши снова увидела перед собой лишь черные пряди.
На этот раз она была готова. Как только девушка повернулась, Цяо Ши быстро отклонилась назад и одновременно схватила ее за хвост.
Она не прилагала особых усилий, но девушка, не зная, что происходит у нее за спиной, продолжала поворачиваться. В результате, под удивленные возгласы одноклассников, Чжу Дье громко вскрикнула от боли.
Когда та попыталась схватить ее рукой, Цяо Ши быстро отпустила волосы и как ни в чем не бывало села прямо.
Как и ожидалось, Чжу Дье, держась за волосы и сверкая глазами от гнева, тут же повернулась к ней.
— Ты посмела дернуть меня за волосы, мерзавка!
Боль в коже головы привела Чжу Дье в ярость.
Поскольку она занималась тхэквондо, в классе ее считали местным хулиганом.
Она часто делала такие взмахи волосами, и никто никогда не смел ей ничего сказать или сделать что-то в ответ!
И тут какая-то новенькая посмела так с ней поступить!
С мрачным лицом она смотрела на Цяо Ши, которая все еще невинно улыбалась, и ей хотелось разорвать ее на части!
Цяо Ши тоже задели слова «мерзавка».
Она не понимала, зачем в этом любовном романе главную героиню постоянно обзывали «мерзавкой» самые разные люди.
Цяо Ши терпеть не могла это слово, и сейчас, услышав его, она едва сдержалась, чтобы не дать обидчице пощечину.
Она сдержалась, но не ее соперница.
Редкие перешептывания в классе заставили Чжу Дье почувствовать себя униженной.
Она собиралась как следует проучить Цяо Ши при первой же возможности, но сейчас, чтобы сохранить лицо, решила не ждать удобного момента. Ее взгляд упал на канцелярские принадлежности, лежавшие на парте Цяо Ши.
С злобной ухмылкой она безжалостно смахнула их рукой.
Раздался грохот — все, что лежало на парте Цяо Ши, упало на пол.
— Ха! — Чжу Дье сидела, высокомерно глядя на Цяо Ши.
Цяо Ши искоса взглянула на нее, затем, опустив глаза, встала и начала собирать свои вещи.
Утром в классе убирались, и на полу еще оставались невысохшие лужи. Упавшие учебники Цяо Ши как раз впитали воду.
Чистые страницы мгновенно размокли и стали нечитаемыми.
Выражение лица Цяо Ши несколько раз менялось. Улыбка окончательно исчезла. С каменным лицом она собрала вещи с пола и засунула их в парту.
Опустив взгляд, она увидела, как нога девушки напротив взметнулась в сторону ее парты.
Цяо Ши не была жестоким человеком, даже наоборот, немного трусливым.
Но у нее тоже был характер.
Она и так была ужасно раздражена тем, что непонятно как попала в это место и вынуждена терпеть все эти неприятности. Последние два дня она подавляла свои чувства, твердя себе, что все это неважно, нужно просто выполнить задание и вернуться к своей прежней жизни.
Но как бы она ни успокаивала себя, это было лишь внешнее спокойствие. На самом деле ее переполняла ярость, которая ждала выхода.
И тут как раз подвернулся удобный случай.
Цяо Ши не спешила садиться на место.
Когда Чжу Дье с силой пнула ее парту, опрокинув ее, между ними образовалось свободное пространство.
Цяо Ши не стала поднимать валявшиеся на полу парту и учебники.
Она молча отодвинула соседнюю парту.
Затем, посмотрев на Чжу Дье, улыбнулась.
— Ты такая неловкая. Не поможешь мне собрать вещи?
Цяо Ши и так была милой и невинной, а когда улыбалась, благодаря двойному воздействию бога сюжета и ауры главной героини, выглядела особенно искренней.
Сейчас ее поведение в глазах окружающих выглядело так, будто ее обидели, но она не смеет жаловаться и пытается сохранить лицо.
Только сама Цяо Ши знала, чего она на самом деле добивается.
— Собрать? — насмешливо спросила Чжу Дье, сидя, закинув ногу на ногу. — Извини, я сделала это специально!
— Правда? — Цяо Ши слегка улыбнулась.
В следующую секунду улыбка исчезла. Она подняла ногу и резко пнула стул Чжу Дье.
— Какое совпадение, я тоже сделала это специально.
—
В учительской учитель Сюй с головной болью смотрела на двух девушек перед собой.
У обеих были синяки на лицах. У Цяо Ши кожа была нежнее, а Чжу Дье, будучи опытной драчуньей, действовала быстро и точно, поэтому Цяо Ши выглядела пострадавшей сильнее.
Учительница думала, что новенькая такая тихая и спокойная, что никаких проблем не возникнет. И кто бы мог подумать, что не прошло и половины дня, как она подралась с местным хулиганом.
И сама виновата! Надо было поставить те две свободные парты в другое место!
(Нет комментариев)
|
|
|
|