Глава 1 (Часть 2)

Хэ Шушу с потемневшим лицом собирался опустить одеяло, но вдруг его движения замерли. На спине человека перед ним выступили мелкие капельки пота, а в некоторых местах пот собирался и стекал по линии талии.

Лицо Хэ Шушу мгновенно изменилось. Он поднял руку и перевернул Шэнь Цинхуа, который лежал к нему спиной. Кожа, к которой он прикоснулся, была необычайно горячей, температура явно была ненормальной. Хэ Шушу наконец увидел, как выглядит Шэнь Цинхуа, который всё это время лежал к нему спиной: его лицо было пунцовым от жара, а сам он находился в беспамятстве.

Хэ Шушу без промедления достал телефон Гу Бэйды, нашёл в нём номер семейного врача и позвонил, чтобы вызвать его.

Благодаря тому, что его тело было действительно очень богатым, семейный врач быстро приехал. После того как он по телефону узнал о симптомах пациента, он привёз с собой все необходимые лекарства. После осмотра доктор поставил Шэнь Цинхуа капельницу и положил ледяной компресс на лоб.

Во время осмотра врач, естественно, заметил, что пациент под одеялом был без одежды, но он оставался совершенно спокоен на протяжении всего процесса, не отводя взгляда, словно всё это было совершенно нормальным.

Этот врач всегда был личным доктором семьи Гу, и именно он оказывал экстренную помощь Шэнь Цинхуа, когда тот сломал ногу. Поэтому для него всё это давно стало привычным.

Хотя у этого врача не было сильного чувства моральной справедливости, он, по крайней мере, не был некомпетентным, и его медицинские навыки были вполне хороши. Поэтому, проведя экстренную помощь, и исходя из ответственного отношения к своему пациенту, он сказал мужчине, который всё это время молча стоял у кровати: «У пациента высокая температура — 39,5°. Такая температура очень опасна, к тому же у него недавно был перелом ноги, и тело очень ослаблено. Для перестраховки я рекомендую отправить пациента в больницу».

Когда врач говорил это, он сам не был уверен, примет ли мужчина его совет, ведь никто лучше него не знал, насколько навязчив был этот молодой глава семьи Гу.

Когда молодому человеку раньше сломали ногу, его лишь отвезли в больницу, наложили гипс, а через пару дней забрали обратно. В нынешней ситуации он не знал, захочет ли Гу Бэйда отправить его туда.

Но врач и представить не мог, что, едва он закончил говорить, молчавший до этого мужчина кивнул и низким голосом произнёс: «Тогда, доктор Ван, пожалуйста, свяжитесь с больницей. Нужна лучшая палата и лечение. Я хочу, чтобы он поскорее поправился».

Доктор Ван был по-настоящему удивлён, но тут же согласился. Прежде чем отправиться связываться с больницей, он взглянул на Гу Бэйду, размышляя про себя: «Неужели этот человек всё-таки немного заботится о молодом человеке? Учитывая, как жестоко он с ним обращался раньше, я бы никогда не подумал».

...

— Какой красавец, он снова пришёл.

— Да-да, даже то, как он держит телефон, выглядит так круто.

— Интересно, кто ему пациент внутри? Он приходит каждый день. Они родственники?

— Возможно, ведь они оба такие красивые.

Шэнь Цинхуа открыл глаза и, слушая доносящиеся из неплотно закрытой двери голоса, невольно изобразил саркастическое выражение лица.

Пока Шэнь Цинхуа рассеянно смотрел на белоснежный потолок больничной палаты, полуоткрытая дверь снова распахнулась, и в проём шагнули длинные ноги в брюках дымчато-серого костюма.

Хэ Шушу убрал только что звонивший телефон и, увидев Шэнь Цинхуа в сознании на больничной койке, тоже вздохнул с облегчением.

У Шэнь Цинхуа несколько дней подряд была высокая температура, и всё это время он находился в полусне. Теперь он наконец пришёл в себя. Врач сказал, что после спада температуры ему уже ничего не угрожает, но, учитывая крайнюю слабость организма пациента, ему всё ещё нужно хорошо восстанавливаться некоторое время.

Хэ Шушу подошёл к кровати, открыл принесённый им термоконтейнер и вылил из него голубиный суп. Во время лихорадки Шэнь Цинхуа почти ничего не ел, ему давали только жидкую кашу. Теперь, когда температура наконец спала, ему, естественно, нужно было съесть что-нибудь питательное.

В конце концов, травма ноги Шэнь Цинхуа ещё не полностью зажила, и если ему не хватало бы питательных веществ, это повлияло бы на скорость заживления костей.

Когда Хэ Шушу подошёл, Шэнь Цинхуа не сделал ни единого движения, даже не взглянул в его сторону, пока после лёгкого шума не донёсся чрезвычайно аппетитный аромат.

Шэнь Цинхуа действительно ничего не ел в последнее время, его желудок был совершенно пуст. Почувствовав запах еды, он мгновенно ощутил голод.

Он невольно почувствовал приступ печали: почему он оказался в таком положении?

Хэ Шушу немного приподнял изголовье кровати, отрегулировав её до подходящей высоты. Поскольку на запястье Шэнь Цинхуа всё ещё висела капельница, он взял голубиный суп и поднёс ложку ко рту Шэнь Цинхуа.

Это движение заставило Шэнь Цинхуа на мгновение замереть, но Гу Бэйда иногда тоже играл в нежность, поэтому он лишь с бесстрастным лицом ложка за ложкой пил суп, который ему подносили ко рту.

Суп был очень вкусным, тёплое ощущение, растекающееся по желудку, быстро прогнало чувство голода, и его общее недомогание немного уменьшилось. Единственным недостатком было то, что человек, кормивший его, делал это очень неуклюже.

Впрочем, это и понятно: такой человек, как Гу Бэйда, наверное, никогда не занимался подобным обслуживанием.

Шэнь Цинхуа, чувствуя эти неуклюжие, но очень терпеливые движения, слегка опустил глаза, скрывая свои эмоции.

Тот, кто изначально не был нежным человеком, даже совершая самые нежные поступки, лишь временно притворяется, словно волк в овечьей шкуре, у него непременно будет своя цель. Гу Бэйда, что он задумал на этот раз?

Пока Шэнь Цинхуа предавался всевозможным подозрениям, Хэ Шушу наконец докормил его супом. Он тоже вздохнул с облегчением. У него никогда не было опыта ухода за людьми; он был единственным сыном в семье, всегда наслаждался любовью родителей. Внезапная автокатастрофа в одночасье унесла двух его самых близких людей. Когда он получил известие, родители уже скончались, не оставив ему ни единого шанса позаботиться о них.

Так что сегодня он впервые кормил кого-то супом, но, судя по всему, он справился неплохо.

Увидев, что Шэнь Цинхуа не собирается пить ещё одну порцию, Хэ Шушу отставил миску с супом в сторону и приступил к делу: — Шэнь Цинхуа, давай поговорим.

Ресницы Шэнь Цинхуа слегка дрогнули, но он не поднял головы и не посмотрел на человека рядом с кроватью, а молча уставился на свои руки, лежащие на одеяле.

— Я могу отпустить тебя.

Сила этих слов оказалась огромной: едва они были произнесены, Шэнь Цинхуа тут же поднял голову и прямо посмотрел на него, но в его необычайно ясных глазах читались лишь подозрение и недоверие.

Хэ Шушу, глядя на Шэнь Цинхуа, вздохнул и сказал: — Как только твоя нога заживёт, ты сможешь уйти. Можешь продолжить учёбу, если захочешь. Все наши прежние долги аннулируются, и я не буду больше преследовать тебя.

Чтобы доказать, что его слова не расходятся с делом, Хэ Шушу достал документ, показал его Шэнь Цинхуа, а затем тут же разорвал на куски.

...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 (Часть 2)

Настройки



Сообщение