Глава 5.2.

Шуй Инь нанесла визит и в нескольких словах изложила тете Цао просьбу присмотреть за Шэнь Жуйдэ. Семья тети Цао была очень бедной, и они целиком зависели от заработка ее сына, который таскал грузы на пристани. Увидев возможность подзаработать, вдова, конечно же, поспешно согласилась.

Шуй Инь сказала ей:

— Мы много лет живем по соседству и хорошо знаем друг друга. Я не могу часто навещать отца, но с тетей Цао, присматривающей за моим отцом, я буду спокойна.

Конечно же спокойна. У этой тети Цао не просто куча недостатков, она любит полениться, а к старому Шэнь Жуйдэ и вовсе питает презрение. Уж она точно не станет усердно о нем заботиться! Легко представить, каковой будет его участь под ее «опекой».

Скоро Шэнь Жуйдэ сполна испытает, что значит выражение «взывать к небу — небо не отзывается, взывать к земле — земля не отвечает». При одной мысли об этом в сердце Шуй Инь рождалось легкое предвкушение.

Однако все это не имело никакого отношения к Шэнь Цювань, ведь она же была доброй и простодушной девушкой, которая ни на кого не держала зла. Конечно, она должна верить, что их давняя соседка, тетя Цао, будет хорошо заботиться о ее отце со сломанной ногой. Даже если с Шэнь Жуйдэ что-то случится, это ее не касается.

По пути назад Шуй Инь всю дорогу молчала. А-Фу решила, что хозяйка беспокоится о травме господина Шэня, и снова про себя принялась ворчать, что молодая госпожа слишком добросердечна.

На самом же деле Шуй Инь размышляла о собственных деньгах. Всего за один день бо́льшая часть и так скудных сбережений Шэнь Цювань была потрачена.

Как же так вышло, что у невестки семьи Чжан оказалось так мало денег? Разве до смерти старшего молодого господина она не могла раздобыть у него немного средств на черный день?

Кроме того, она раздумывала, когда принять средство для прерывания беременности. Для удобства она выбрала не отвар, а пилюли, которые нужно принять два или три раза, чтобы полностью избавиться от плода. Все же нужно принять их поскорее.

* * *

Старшая госпожа в последнее время чувствовала себя неважно. После смерти ее единственного сына, Чжан Хуайюаня, она несколько ночей подряд рыдала от горя. В годах человеку уже нелегко переносить такие удары, а дела Чжан Линя и Хуэйхун стали для нее дополнительным потрясением. В последнее время ее здоровье совсем пошатнулось.

Пожилые люди во время болезни обычно не отличаются добрым нравом. Она, конечно, хотела позвать Шэнь Цювань прислуживать ей и заодно сорвать на ней злость, но Шэнь Цювань, неизвестно почему, после истории с Чжан Линем словно стала другим человеком. В ней больше не было прежней покорности, когда ее можно было безнаказанно тиранить, напротив, она превратилась в хрупкую болезненную девушку, не расстающуюся с лекарствами.

Хотя характер у нее остался все тем же забитым, здоровье все не поправлялось. Ей нельзя было переутомляться, нельзя было волноваться, а стоило сказать ей пару резких слов, и она падала в обморок.

Такая жеманность крайне не нравилась старшей госпоже, но и лекарь Фу, и управляющий явно и неявно уговаривали ее получше относиться к Шэнь Цювань. Ради ребенка в утробе невестки старшей госпоже пришлось временно смириться.

Но когда человек сдерживает гнев, в его теле тут же проявляются всякие недуги. Старшая госпожа чувствовала себя неважно, при виде Шэнь Цювань у нее разболелась голова, и все вокруг вызывало недовольство.

В ее годы она и сама прошла путь невестки. Если она хотела помучить Шэнь Цювань, у нее, конечно, были способы.

Она наготовила кучу всяких сомнительных смесей, которые, по слухам, полезны для беременности, и велела подать это для Шэнь Цювань. Когда эти яства поставили перед Шуй Инь, девушка не пожелала даже взглянуть на них лишний раз, не то что попробовать.

Старшая госпожа трапезничала вместе с Шуй Инь. При виде лица невестки ей становилось не по себе, и она хмурилась, упрекая:

— Все это полезно для ребенка. Если не ешь, значит, намеренно пренебрегаешь моим внуком!

Шуй Инь невинно посмотрела на нее:

— Старшая госпожа, Цювань не хотела… просто... Цювань не может проглотить.

Старшая госпожа хмыкнула:

— Что значит «не можешь»? Значит, заставь себя! Все ради моего внука. Разве у тебя есть право быть такой привередливой?

Шуй Инь притворилась огорченной и «с усилием» подняла чашу, сделав пару глотков. Затем ее внезапно стошнило, и она выплюнула все, что съела до этого, причем «случайно» часть брызг попала на тарелки перед старшей госпожой.

*Буэ-э-э-э.*

Шуй Инь в панике прикрыла рот платком и с испуганным видом смотрела на старшую госпожу, у которой побелело лицо.

— Старшая госпожа, Цювань не нарочно…

*Буэ-э-э-э…*

Это же тошнота. Разве это не обычное дело для беременных? Шуй Инь платком прикрыла улыбку в уголках губ. Если она не могла нормально есть, то никто не будет есть.

Прежде чем старшая госпожа успела ее обругать, Шуй Инь уже расплакалась, выглядя одновременно испуганной и невинной. Она даже поддержала голову, словно собираясь упасть в обморок. Старшая госпожа почувствовала, что тоже готова упасть в обморок.

Она сдержалась и с мрачным выражением лица процедила:

— Хватит, убирайся с глаз моих.

Когда ребенок родится, как только ребенок родится!.. Вот тогда посмотрим, как она расправится с этой мерзавкой!

Аппетит у нее и так был никудышный, а после подобной стимуляции со стороны Шуй Инь и вовсе пропал. Она поднялась и велела сопроводить себя в покои для отдыха.

Вернувшись в свою комнату, Шуй Инь послала А-Фу на кухню принести другую еду. По договоренности с управляющим она могла есть все, что пожелает.

Иногда те, кто умеют «устраивать сцены», действительно получают больше. Прежняя Шэнь Цювань во время беременности жила не как молодая госпожа. Когда ее обижали и унижали, она никогда не жаловалась, делая вид, что все хорошо, а управляющему, желавшему ей помочь, сообщала только хорошие новости и никогда не рассказывала о проблемах, не желая обременять других и проглатывая все свои печали в одиночестве.

Теперь же Шуй Инь то и дело устраивала представления, часто доводя старшую госпожу до головной боли, а слуги, напротив, стали относиться к ней осторожнее. Управляющий тоже стал внимательнее к ней и несколько раз давал распоряжения кухне, чтобы слуги готовили молодой госпоже питательные блюда.

Если кто-то пытался заставить ее страдать, она не прятала обиду внутри — любая горечь, которую ей приходилось испить, немедленно превращалась в яд, что она выплевывала обратно.

«Погода такая хорошая, самое время прервать беременность».

Шуй Инь посмотрела на суматошно плавающих красных карпов под перилами беседки и разом высыпала в воду всю пригоршню рыбного корма.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение