Отдых
Честно говоря, Цуй Цзювэнь не была голодна. Доктор Колия накормила её ужином, и она вполне могла вежливо отказаться от приглашения Управляющего Вэя, но не сделала этого.
Она хотела увидеть конкретную ситуацию в Экспериментальном бункере и исследовать то чувство беспокойства, которое постоянно давило на сердце.
Что именно означало это беспокойство, она не могла сказать точно.
Касалось ли оно человека или предмета, её чувство было ещё более неопределённым.
Тот момент, когда всё повторилось, постоянно всплывал в голове, заставляя её сомневаться, действительно ли она переродилась или это всего лишь сон.
Первый этаж, где только что спешили люди, внезапно затих. Всех привлекли слова, произнесённые этим странным голосом. Глаза, скрытые в тени света над головой, уставились на неё.
Бунтующие, лежавшие на полу, смотрели на неё, бойцы Армии спасения смотрели на неё, даже Шэнь Гуюань смотрел на неё.
В этот момент она превратилась в вожделенный кусок мяса у пасти злой собаки. Желание и эмоции, отражавшиеся в их зрачках, были странными и непредсказуемыми.
— Эта женщина из CCTV!
— Она журналист CCTV!!
Слова взорвались в ушах. Лицо Цуй Цзювэнь немного побледнело. Ресницы дрогнули, словно она хотела поднять глаза и оглядеться, но беспомощно опустила их и наклонила голову, пытаясь прийти в себя и избавиться от гула в голове.
Голос был слишком странным, резким и хриплым, словно горло было сильно повреждено, и слова выдавливались из него с трудом.
Цуй Цзювэнь могла лишь ухватиться за бесконечно усиливающееся сердцебиение среди всех ощущений. Стук сердца отдавался в груди, пронизывая каждую клеточку тела, обтекая конечности. Она могла лишь силой воли облегчить эти мучения, которые существовали только в её сознании.
Возможно, странная рука сильно проявляла побочные эффекты. Её способность сохранять спокойствие была почти на пределе.
Ей не следовало соглашаться идти в столовую с Вэй Шэньхаем. С самого начала ей следовало избегать этих людей.
После наступления конца света всегда приходится проходить через этот неизбежный этап — доверие. Но она не привыкла доверять людям, с которыми только что познакомилась.
Цуй Цзювэнь дрожа выдохнула горячий воздух.
От крайнего напряжения и паники в самом начале, когда любой звук заставлял душу трепетать, до недавнего нервного возбуждения и беспокойства, а теперь — до беспокойства, словно кошки скребут на душе. Каждую минуту в голове мелькала мысль о том, что она проваливается в бездну иллюзий и в следующую секунду растворится в земле, исчезнув без следа.
Ночной стрекот цикад был пронзительным и резким, словно проникал прямо в мозг. Жизнь, казалось, остановилась в этот миг.
Цуй Цзювэнь решила внимательно рассмотреть, какая плитка на полу целая и чистая. Разгладив больничную одежду, она отступила на шаг и тихо села.
«Люди и вещи, связанные с Центральным правительством, внезапно стали такими чувствительными. Мне здесь, наверное, тоже не поздоровится».
Находясь в центре внимания толпы, Цуй Цзювэнь примерно догадалась, что происходит. Руки, поправлявшие больничную одежду и бинт, двигались не быстро.
С этого ракурса Шэнь Гуюань видел только склонившую голову Цуй Цзювэнь. Вся её фигура была скрыта его тенью. Руки, поправлявшие больничную одежду, не были тонкими и нежными, как нефрит. Напротив, суставы пальцев были чётко выражены, длинные, они излучали силу.
Казалось, она таким образом упорядочивала свои мысли, шаг за шагом, методично.
Когда Цуй Цзювэнь снова взяла себя в руки и посмотрела вперёд, в её глазах появилась лёгкая усталость. Наконец она произнесла:
— И что?
Эта атмосфера была до боли знакомой, любая фраза могла вызвать спор, но Цуй Цзювэнь выглядела расслабленной.
— Я всего лишь маленький журналист, — она махнула рукой. Улыбка давно сошла с её лица, но она всегда что-то учитывала и не была такой бесцеремонной, как могла бы показаться по внешности. Она едва заметно, неосознанно, понизила тон, заставляя себя быть мягче: — Я только приехала в Экспериментальный бункер и не очень разбираюсь в ваших слухах.
Бунтующие, смотревшие на неё, видели лишь её спокойное выражение лица. Затем она, как ни в чём не бывало, снова опустила глаза, словно этот бунт был всего лишь обычным десертом после обеда.
В её притягательных, изящных глазах скрывалось что-то непонятное. Шэнь Гуюань молча наблюдал за ней. Явная усталость, словно у стойкой капусты, которая пережила трудные времена и наконец увяла, была слишком очевидна.
Он вполне обоснованно подозревал, что Цуй Цзювэнь больше не может скрывать усталость. Даже если она не получила серьёзных травм, ей сейчас нужен отдых.
В тишине он отвёл взгляд, опустил громкоговоритель и, повернувшись, приказал: — Отведите их всех в комнату допросов, я пойду с вами.
— Есть!
Затем он присел на корточки, на безопасном расстоянии от Цуй Цзювэнь, и его голос заметно смягчился: — Возвращайся. Тебе уже выделили жильё, Е Цзы тебя проводит.
— Тебе нужно отдохнуть.
Капитан Шэнь по-прежнему выглядел беспристрастным. Цуй Цзювэнь подсознательно узнала в его словах успокаивающий тон. Пожилые люди так же утешают несмышлёных детей после войны. Отношение Капитана Шэня было точно таким же.
Утешённая Цуй Цзювэнь на мгновение растерялась. Но она дождалась нужных слов. Опираясь на руки, она встала. Когда она полностью собралась, Шэнь Гуюань уже ушёл, оставив лишь постепенно скрывающуюся в темноте спину.
Пропорции тела Шэнь Гуюаня были идеальны: широкие плечи, узкая талия. На его теле не было ни одной мышцы, нарушающей общую эстетику. Если уж говорить о чём-то, то только о том, что он только что активно прихватил огурец из столовой и повесил его в пластиковом пакете на пояс, что нарушило ощущение человека, идущего на битву.
Цуй Цзювэнь проводила его взглядом, видя, как перед тем, как свернуть за угол, он снова достал огурец и, сделав три укуса, съел половину.
Цуй Цзювэнь, чьё зрение на обоих глазах было 5.2, вспомнила тот огурец. Она несколько раз посмотрела вверх и вниз по направлению, куда исчез Шэнь Гуюань, и могла лишь вздохнуть: «До чего же ребёнка довели».
Е Цзы, Е Цинти, подбежала, вытерла тыльной стороной ладони пот со лба. Заметив, что журналист Цуй явно о чём-то задумалась, она нерешительно спросила: — Журналист Цуй?
Это была не первая их встреча. На уставшем лице Цуй Цзювэнь всё же появилась лёгкая улыбка. Она молча кивнула, давая понять, что всё в порядке, и они вместе пошли дальше.
У Е Цинти было детское лицо, мелкие черты, которые не выдавали её возраст.
Перед тем, как подойти, она только что бросила двух раненых бунтующих на носилки. Царапины на руке, кровоточащие после стычки, ещё не были обработаны. С такими ранами она вела Цуй Цзювэнь из разгромленной столовой. В каждом её движении проступали идеальные мышечные линии.
Е Цинти только что подралась и была в хорошем настроении. Она собиралась вернуться и похвастаться медикам, как она в три приёма одолела двух человек.
По пути Е Цинти одолжила патрульную машину. В Экспериментальном бункере было мало фонарей, и поздно ночью только луч света от трёхколёсного мотоцикла патрульной машины казался настоящим.
Обе они скрылись в темноте. Цуй Цзювэнь нашла удобное положение на заднем сиденье и, не в силах сопротивляться усталости, нахлынувшей после расслабления нервов, медленно закрыла глаза.
Е Цинти всю дорогу молчала, что позволило Цуй Цзювэнь немного отдохнуть.
Неизвестно, сколько прошло времени. До её ушей донеслись едва различимые голоса. Цуй Цзювэнь что-то осознала и медленно открыла глаза. Сначала она взглянула на свою руку, бинт на которой был цел. Убедившись, что всё в порядке, она посмотрела туда, откуда доносились голоса.
Внезапно яркий, слепящий свет заставил её прищуриться, чтобы привыкнуть. Разговоры продолжались. Она моргнула, подождала немного, и перед её глазами постепенно проявился серый коридор с белыми лампами.
Е Цинти стояла у входа в коридор, скрестив руки на груди. Напротив неё стояла женщина с немного сутулой фигурой. Разговор был слишком тихим, она могла разобрать лишь несколько неясных фраз.
Е Цинти: — Обязательно оставайтесь в Экспериментальном бункере, здесь безопасно.
Женщина: — Я понимаю, но люди...
Е Цинти: — Мы со всем разберёмся, не волнуйтесь так сильно.
На этом разговор оборвался. Цуй Цзювэнь, опираясь на спинку сиденья, поняла, что они заметили, что она проснулась. Стук шагов приближался. Она слегка кивнула женщине, которая шла к ней: — Здравствуйте.
Женщина стояла за спиной Е Цинти, выглядывая лишь наполовину, с умеренным любопытством глядя на Цуй Цзювэнь.
Е Цинти сделала шаг в сторону, полностью открыв женщину, и представила её Цуй Цзювэнь: — Это ваша соседка, Ли Фэнньань.
Не успела Е Цинти продолжить представление, как Ли Фэнньань вежливо поклонилась, но всё ещё выглядела немного напряжённой, словно только что пережила испуг и ещё не оправилась: — Здравствуйте, очень приятно познакомиться.
Е Цинти продолжила: — Из-за особенностей планировки и размещения персонала у вас будет только одна соседка. Теперь Фэнньань проводит вас до вашего жилья. ID-карта временная, завтра не забудьте обратиться к Управляющему Вэю за постоянной. А у меня есть задание, так что я пойду.
Цуй Цзювэнь поняла намёк и вышла из машины. Вместе с Ли Фэнньань они наблюдали, как эта удивительная девушка, чья внешность так контрастировала с её манерой вождения, оседлала трёхколёсный мотоцикл, выжала газ на полную и, виляя, умчалась в темноту, исчезнув через несколько секунд.
«Очень дикий стиль езды», — подумала Цуй Цзювэнь. Вспомнив, как плавно и нежно её везли по пути сюда, словно младенца в колыбели, она почувствовала огромную благодарность за такое заботливое отношение, как к пациенту.
Цуй Цзювэнь снова перевела взгляд на стоявшую рядом маленькую Ли Фэнньань. Её волосы были природного жёлтого цвета, под которым пробивалась седина. Мелкие морщинки у глаз были не очень заметны, они слегка расходились от внешних уголков. Но не успела она продолжить наблюдение, как Ли Фэнньань, словно почувствовав её взгляд, подняла голову и встретилась с ней глазами. Через пару секунд она взяла Цуй Цзювэнь за руку и, совершенно естественно, повела её по коридору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|