Приятные прикосновения гребня к коже головы Нин Сюэмо оказывали расслабляющий эффект.
Первый взмах гребня — от корней до кончиков, долгий и нежный.
Второй взмах — от начала до конца, гладко и красиво.
…
Нин Сюэмо вдруг вспомнила эти строки из народной песни и смутилась.
Кажется, это была свадебная песня, благословляющая супругов на долгую совместную жизнь.
Дицзунь просто не мог смотреть на то, как она испачкалась, и решил причесать ее. Почему же ей в голову пришли такие мысли?
Раньше Нин Сюэмо просто небрежно завязывала волосы на затылке, не заботясь о красоте, а лишь о том, чтобы они не мешали в бою.
Сейчас же Шэнь Цзюли уложил ее волосы в изящный, слегка небрежный пучок, который придавал ей игривый и очаровательный вид, с оттенком кокетства.
У Шэнь Цзюли, казалось, было все необходимое под рукой. Он достал зеркало и протянул ей.
— Ну как, теперь лучше?
Конечно, лучше!
Нин Сюэмо, довольная своей новой прической, impulsively встала, обняла его и звонко чмокнула в щеку.
— Превосходно! Награда — сладкий поцелуй!
Не дожидаясь его реакции, она быстро вернулась на свое место и, глядя на него сияющими глазами, спросила: — Дицзунь, теперь можно поесть? — Она умирала от голода!
Шэнь Цзюли коснулся рукой места, куда она его поцеловала, и спокойно ответил:
— За такую халтуру лишаешься ужина!
Нин Сюэмо молчала.
Только не это! Она так голодна!
Она заморгала, не говоря ни слова, и жалобно посмотрела на него.
Шэнь Цзюли постучал пальцами по доске и безжалостно сказал:
— Изображать невинность бесполезно. У тебя два варианта: либо сыграть со мной партию в го, и если выиграешь, то получишь ужин. Либо… — Он сделал паузу и, глядя на нее с лукавой улыбкой, добавил: — Не халтурить.
Нин Сюэмо посмотрела на доску, потом на него и, решившись, снова бросилась к нему и крепко поцеловала в другую щеку.
— Так пойдет?
Она хотела встать, но он обнял ее за талию, прижал к себе и поцеловал — на этот раз по-настоящему, страстно и глубоко.
Через некоторое время он отпустил ее и неторопливо произнес:
— Вот теперь пойдет.
Взмахнув рукой, он убрал доску, и на камне появились тарелка с кашей и несколько дымящихся блюд.
— Ешь.
Это были ее любимые блюда, и, что удивительно, они быстро восстанавливали силы. Насытившись, Нин Сюэмо почувствовала, как усталость отступает, а силы возвращаются.
— Иди сюда, — снова позвал ее Шэнь Цзюли.
Неужели он опять хочет поцелуй?
До еды было мало, теперь еще и после?
Нин Сюэмо была в хорошем настроении и решила уступить ему. Она подошла к нему, обняла за шею и чмокнула в щеку.
— Доволен?
Она только что поела и не вытерла губы, поэтому на них остался легкий блеск. Решив, что это будет как вытереть рот о его щеку, она потерлась о нее еще пару раз.
Шэнь Цзюли молчал.
Он отстранил ее.
— Не шали!
Усадив ее на камень перед собой, он начал массировать ей плечи и спину…
Так вот зачем он ее позвал — чтобы сделать массаж и размять мышцы.
Нин Сюэмо с удовольствием закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями.
Техника Дицзуня отличалась от той, что она видела у массажистов в своей прошлой жизни, но была очень эффективной. Он словно разгонял кровь по ее жилам, и вся усталость исчезала без следа…
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|