Глава 19: Сестра, будь осторожна с братом

Так и проходили дни Су Аньань: с понедельника по пятницу она занималась с Сунь Илинь, а по выходным отсыпалась дома. До конца каникул оставалась всего неделя.

В эти дни от Сюй Хуайдуна по-прежнему не было никаких вестей. Только через неделю после звонка Су Аньань, одним вечером, по дороге домой после занятий с Сунь Илинь, Сунь Юци как обычно провожал Су Аньань.

Когда Су Аньань разговаривала с Сунь Юци, ей все время казалось, что кто-то на них смотрит. И, как ни странно, она не чувствовала себя неловко или под угрозой, наоборот, было какое-то знакомое, успокаивающее ощущение.

В сердце Су Аньань мелькнула искорка надежды. Она огляделась по сторонам, но не увидела знакомой фигуры. Су Аньань горько усмехнулась: когда это у нее появились галлюцинации? Сюй Хуайдун никак не отреагировал на тот звонок, как он мог приехать в Город M, чтобы найти ее...

Сунь Юци заметил уныние Су Аньань. В его глазах промелькнула тень мрачных эмоций. Он вспомнил машину, припаркованную недалеко от дома Су Аньань, и знакомого мужчину, стоявшего рядом с ней. Уголки его губ слегка приподнялись в торжествующей улыбке.

Сунь Юци быстро скрыл свои эмоции, приняв обычное застенчивое и немного неловкое выражение лица, которое он показывал Су Аньань. Он обеспокоенно спросил: — Аньань? Что случилось?

Су Аньань внезапно пришла в себя и с натянутой улыбкой ответила Сунь Юци: — А? А, ничего, просто вдруг немного устала... — Говоря это, Су Аньань остановилась: — Ну вот, я пришла, спасибо тебе!

Сунь Юци опустил голову и посмотрел на Су Аньань своими, казалось бы, полными чувств глазами.

Су Аньань встретилась с его взглядом и почувствовала себя очень некомфортно от туманной глубины в его глазах. Она нахмурилась.

Сунь Юци, глядя на нахмуренные брови Су Аньань, протянул руку, словно собираясь разгладить их. Су Аньань инстинктивно увернулась от его движения.

Протянутая рука Сунь Юци замерла. Он тихо взглянул на Су Аньань, а затем, как ни в чем не бывало, опустил ее, изобразив застенчивую улыбку: — Ничего, это мой долг.

Су Аньань почувствовала, что Сунь Юци ведет себя странно, но в тот момент ее занимали другие мысли, и она не стала вдаваться в подробности. Она небрежно сказала: — Я пришла домой, тебе тоже пора идти. Будь осторожен по дороге.

Сунь Юци смущенно сказал: — Я подожду, пока ты войдешь домой, а потом пойду.

В тот момент у Су Аньань не было настроения спорить с Сунь Юци. Одна галлюцинация уже сбила ее с толку. Она небрежно кивнула и, повернувшись, вошла в дом.

В тот момент, когда дверь закрывалась, Су Аньань инстинктивно взглянула на Сунь Юци, стоявшего снаружи. Он стоял в контровом свете, и выражения его лица не было видно.

За его спиной была кромешная тьма, такая тихая, словно там что-то притаилось, ожидая возможности утащить человека в темноту. А Сунь Юци выглядел так, словно слился с этой темнотой...

Зрачки Су Аньань невольно сузились, все тело напряглось, она инстинктивно затаила дыхание.

Только когда дверь закрылась, преградив ей обзор, она обессиленно села на пол.

Мама Су, услышав шум, подбежала к двери и увидела Су Аньань, сидящую на коленях на полу. Думая, что с ней что-то случилось, она тут же в панике подбежала, помогла Су Аньань встать и обеспокоенно спросила: — Что случилось? Что случилось? Что произошло...

Су Аньань рассеянно смотрела на маму Су, долго приходила в себя. Она вытерла холодный пот со лба и с затаенным страхом сказала: — Ничего, просто ноги немного подкосились...

Су Аньань остановила маму Су от дальнейших расспросов. Она с улыбкой сказала: — Ой, правда ничего страшного, я немного проголодалась, приготовь мне, пожалуйста, лапши...

Мама Су внимательно посмотрела на Су Аньань несколько раз, убедившись, что с ней все в порядке, успокоилась и пошла на кухню готовить лапшу для Су Аньань.

Су Аньань смотрела на спину мамы Су, уходящей на кухню, сама подошла к дивану и села. Вспомнив о галлюцинации, которая возникла у нее, когда она увидела Сунь Юци вчера вечером, она нахмурилась. Все казалось странным.

На следующий день, когда Сунь Юци приехал за Су Аньань, чтобы отвезти ее к себе домой на занятия, Су Аньань вспомнила о вчерашней галлюцинации, и волосы на ее теле невольно встали дыбом. Она инстинктивно взглянула на Сунь Юци несколько раз.

Сунь Юци заметил взгляд Су Аньань, покраснел и тихо спросил: — Аньань, что-то не так?

Су Аньань, глядя на его покрасневшее и застенчивое лицо, неестественно сказала: — Ничего, ничего... — и подумала про себя: "Наверное, это была моя галлюцинация..."

Когда Су Аньань занималась с Сунь Илинь, Сунь Юци всегда сидел рядом, читая книгу.

Су Аньань несколько раз говорила Сунь Юци, что он может заниматься своими делами и не беспокоиться о ней.

Сунь Юци только с улыбкой отвечал: — Угу. — Но в следующий раз все равно сидел там с книгой.

Су Аньань сказала несколько раз, но поняв, что это бесполезно, перестала обращать на него внимание. В конце концов, это ни на что не влияло.

Однажды во время занятий Су Аньань небрежно сказала, что хочет муссовый торт, и Сунь Юци выбежал его купить.

После того как Сунь Юци выбежал за тортом, в комнате остались только Су Аньань и Сунь Илинь. Су Аньань серьезно объясняла Сунь Илинь задачи.

Сунь Илинь долго колебалась, а затем, словно собравшись с огромной смелостью, опустила голову и тихо сказала Су Аньань: — Сестра, будь осторожна с братом.

Су Аньань замерла на мгновение, не понимая, почему Сунь Илинь так говорит. Она с недоумением спросила Сунь Илинь: — Почему?

Сунь Илинь не ответила на этот вопрос. Она просто снова тихо сказала: — Уходи отсюда.

После этих двух фраз Сунь Илинь, как бы Су Аньань ни спрашивала, опускала голову и больше не говорила.

Су Аньань задала несколько вопросов, но, увидев, что Сунь Илинь больше не говорит, и почувствовав, что Сунь Юци скоро вернется, она, испытывая недоумение, перестала спрашивать...

После того как Сунь Илинь предупредила Су Аньань, Су Аньань несколько раз пыталась найти моменты, когда Сунь Юци не было рядом, чтобы спросить Сунь Илинь, почему она так ее предупредила, но Сунь Илинь плотно сжимала губы и молчала.

Су Аньань снова вспомнила о странном чувстве, которое Сунь Юци вызвал у нее в тот вечер, и ей все время казалось, что что-то не так...

Су Аньань подумала, что она все равно хотела поехать в Город B пораньше, чтобы найти Сюй Хуайдуна. Поэтому, когда до конца каникул оставалась всего неделя, она решила сказать Сунь Юци, что собирается закончить занятия пораньше и поехать в Город B, чтобы освоиться.

Услышав слова Су Аньань, Сунь Юци остановил движение, которым он переворачивал страницу.

В его глазах, скрытых книгой, промелькнули гнев и безумие.

Он ровным тоном сказал: — О... Это правда так? Или... у тебя есть другие причины, о которых ты не можешь сказать...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение