Глава 16: Сунь Юци

Су Аньань посмотрела на время: — Угу, завтра среда, тогда начнем с завтрашнего дня. Я сегодня вечером сначала подготовлю материалы.

Сунь Юци тихонько ответил: — Хорошо. — Затем, колеблясь, сказал: — Тогда... тогда с завтрашнего дня я буду тебя забирать и отвозить... хорошо?

Су Аньань немного удивленно взглянула на него и шутливо сказала: — Не думала, что ты такой джентльмен... Но мне не нужно, чтобы ты меня забирал и отвозил, это слишком хлопотно туда-сюда...

Сунь Юци, глядя Су Аньань в глаза, серьезно сказал: — Нет, девушкам опасно выходить одним вечером, к тому же ты нам так сильно помогла, это само собой разумеется...

Су Аньань уговаривала его: — Не нужно, я вернусь всего в восемь с небольшим, на улице еще много людей, довольно безопасно...

Сунь Юци поджал губы и упрямо смотрел на Су Аньань. Как бы Су Аньань ни говорила, Сунь Юци настаивал на том, чтобы забирать и отвозить ее.

Видя его таким, Су Аньань только безразлично сказала: — Ну хорошо, раз ты настаиваешь и не боишься хлопот, то я не против.

Только тогда Сунь Юци улыбнулся, показав пару милых клыков, а его круглые глаза превратились в форму полумесяца. Глядя на него, настроение невольно улучшалось, и Су Аньань тоже не удержалась от улыбки.

По сравнению с улыбкой Сюй Хуайдуна, которая заставляла чувствовать себя словно купаешься в весеннем бризе, улыбка Сунь Юци казалась более чистой и искренней... Вспомнив того человека, улыбка на лице Су Аньань застыла, а сердце словно сжалось в кулаке, стало трудно дышать...

— Аньань? Ты... что случилось? — раздался у ее уха обеспокоенный голос Сунь Юци.

Су Аньань подняла голову и посмотрела на Сунь Юци, увидев, что он смотрит на нее с тревогой.

Су Аньань улыбнулась и сказала: — Ничего, просто кое-что вспомнила.

Затем Су Аньань сделала вид, что не замечает, как Сунь Юци хотел что-то сказать, но не решался, и спросила его: — Как ты сдал на этот раз?

Сунь Юци увидел, что Су Аньань не хочет говорить об этом, и продолжил тему: — Угу, неплохо, но не так хорошо, как у тебя. Наш классный руководитель сказал, что ты заняла первое место в нашем классе и пятое во всей школе... Классный руководитель еще сказал, что школа собирается дать тебе премию...

Су Аньань, подумав о причине, по которой она так усердно училась, вдруг почувствовала себя немного безразличной. Она равнодушно сказала: — Наверное, повезло...

Сунь Юци не заметил ее холодности и продолжал восторженно говорить, словно это он, а не Су Аньань, получил хорошие оценки: — Нет, ты очень крутая! Все говорят, что ты темная лошадка, и твои результаты в конце были очень стабильными. Все тобой восхищаются, и я тоже...

Сунь Юци вдруг остановился и украдкой взглянул на Су Аньань. Увидев, что Су Аньань, подперев подбородок рукой, с улыбкой смотрит на него, он тут же покраснел. Он избегал взгляда Су Аньань и запинаясь сказал: — Ты... ты почему так... так смотришь на меня...

Су Аньань с улыбкой смотрела на Сунь Юци, пока его лицо не покраснело так, словно он вот-вот загорится, и ему захотелось выбежать из комнаты. Только тогда Су Аньань фыркнула от смеха и, смеясь, сказала: — Ха-ха-ха... ха-ха-ха, Сунь Юци, какой ты смешной, я раньше этого не замечала...

Сунь Юци с покрасневшим лицом опустил голову. Его глаза блеснули, и он тихо спросил: — Тогда... тогда каким человеком я был в твоих глазах раньше?

— Угу... — Су Аньань внимательно вспомнила Сунь Юци из своих воспоминаний, но обнаружила, что в школе у нее не было о нем особо яркого впечатления.

Сунь Юци, кажется, был очень тихим человеком. Каждый день он молча сидел на своем месте, и я не видела, чтобы он много общался с другими.

К тому же, Су Аньань и Сунь Юци на самом деле не были особо близки. Единственные несколько раз, когда они общались, были, когда в классе менялись места, и она случайно сидела рядом с ним, и они перекинулись парой фраз. В остальное время общения практически не было.

Поэтому, когда Сунь Юци после каникул попросил ее позаниматься с его сестрой, Су Аньань была очень удивлена...

Теперь, если подумать, Сунь Юци, кажется, был очень незаметным в классе... Су Аньань подняла голову и внимательно осмотрела Сунь Юци с ног до головы. Она обнаружила, что он довольно красив, с андрогинной утонченностью. Когда он смотрит на тебя, его взгляд скользит, создавая ощущение двусмысленно глубоких чувств. Это очень соответствует современной эстетике.

По логике, если бы в школе был такой красавец, его бы давно заметили. Как он мог оставаться незамеченным до окончания старшей школы?

Даже сосед Су Аньань по парте, который считал себя знатоком всех красавцев в школе, не знал об этом человеке. Странно...

— Аньань? — Сунь Юци увидел, что Су Аньань молча смотрит на него, витая в облаках. Он выглядел очень стеснительным и с тревогой смотрел на Су Аньань.

Су Аньань почувствовала себя так, словно ее поймали на сплетнях. Она неловко улыбнулась и с притворным смехом сказала: — Ха-ха... Раньше я думала, что ты очень любишь тишину, и что тебе кажутся шумными такие болтливые и любящие пошутить люди, как мы. — Это была правда. Когда она раньше сидела рядом с Сунь Юци, видя, как он молча сидит, опустив голову, и не присоединяется к чужим разговорам, она даже думала, что он, наверное, считает их шумными.

— Ты мне не кажешься шумной, я думаю, что ты такая, какая есть, — это хорошо, — серьезно сказал Сунь Юци.

Су Аньань не услышала, что он сказал "ты", а не "вы", и с улыбкой сказала: — Похоже, мы раньше тебя совсем не знали. Ты очень хороший и интересный человек... — Су Аньань подмигнула ему: — И очень красивый, ха-ха-ха.

Сунь Юци с непонятным выражением лица сказал: — Ты правда так думаешь?

Су Аньань кивнула: — Угу, да.

Сунь Юци улыбнулся, словно почувствовал большое удовлетворение.

Су Аньань вдруг что-то вспомнила: — Эй, кстати, куда ты подал документы в университет?

Сунь Юци взглянул на Су Аньань и только потом сказал: — Я тоже подал документы в университет в Городе B, в Торговый университет Города B.

Су Аньань удивленно сказала: — Правда? Отлично! Я тоже в Город B, тогда у нас будет компания...

Пока они разговаривали, зазвонил телефон Сунь Юци. Он поджал губы, взглянул на экран, ответил и небрежно сказал несколько слов: — Угу, угу, хорошо. — Затем он повесил трубку, взглянул на Су Аньань и, колеблясь, сказал: — Мне, наверное, пора идти...

Су Аньань понимающе кивнула: — Ну хорошо, тогда так. До завтра.

Су Аньань проводила его до двери.

Сунь Юци тихо сказал: — До завтра. — В последний раз взглянул на нее и ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение