Глава 5. Оттенки опьянения

Однако Маршал Цзи, которого она считала пьяным до беспамятства, в этот момент сидел на кушетке у окна и с усмешкой смотрел на неё.

Казалось, он только что принял ванну. На нём была небесно-голубая нижняя рубашка. Он лежал, согнув одну ногу, в руке держал книгу, выглядя непринуждённо и свободно.

Цяо Вань замерла у проёма лунных ворот, её лицо тут же стало смущённым.

— Девятый Господин…

— Мм.

Маршал Цзи не думал, что Чжао Бинь приведёт её посреди ночи. Он мысленно усмехнулся, но внешне не показал этого и сделал незаметный жест рукой.

Цяо Вань, сжимая руки, подошла ближе, осторожно изучая его лицо. Только подойдя вплотную, она почувствовала запах мыльного корня и лёгкий аромат вина.

— Чжао Бинь сказал, что Девятый Господин пьян.

Маршал Цзи промычал в ответ, небрежно отбросил книгу, похлопал по месту рядом с собой и затем тихо уставился на неё.

Цяо Вань поняла и поспешно покачала головой.

— Вы… если у вас есть приказ, просто скажите. Я постою…

Маршал Цзи приподнял бровь, его голос стал протяжным: — Мм, не слушаешься.

Тон был не резким, но Цяо Вань почувствовала, как по спине пробежал холодок. Её руки и ноги среагировали быстрее, чем мозг, и она тут же села.

Маршал Цзи остался доволен, откинулся и лёг.

Цяо Вань вся застыла, на мгновение затаив дыхание.

Оперевшись на тёплую, мягкую, как нефрит, подушку, окружённый лёгким ароматом груши, Маршал Цзи с удовольствием закрыл глаза и длинными пальцами постучал по переносице.

— Помассируй.

Цяо Вань сглотнула, сдерживая жар на щеках и мучительное смущение, и подняла руку, чтобы помассировать ему голову.

Её тонкие, нежные руки были мягкими и прохладными. Маршал Цзи наслаждался. Он вытянул длинные ноги, а рука, лежавшая на животе, неторопливо перебирала чётки.

Помассировав некоторое время, Маршал Цзи, которому, казалось, стало слишком тихо и захотелось спать, лениво заговорил с ней.

— В каком месяце родилась?

Цяо Вань пришла в себя, опустила голову и взглянула на него. У мужчины были красивые брови, длинные глаза, высокий нос, тонкие губы. В его облике было что-то холодное и безразличное, но это не скрывало его красоты и благородства.

Цяо Вань отвела взгляд и тихо ответила:

— В феврале.

— Мм, скоро.

Скоро?

Сейчас только начало августа, ещё полгода.

Цяо Вань мысленно возразила, но промолчала.

— Я слышал, говорят, что семья Цяо в прежней династии занимала высокие посты, были маркизами и министрами. И императрица прошлой династии тоже носила фамилию Цяо.

Сколько лет прошло с падения прежней династии, зачем об этом вспоминать? Лицо Цяо Вань выражало сложность чувств. Она опустила голову, мельком взглянула на него и равнодушно ответила.

— Твой родной дед, будучи бывшим Императорским Наставником, был замешан в делах при падении династии, что навлекло беду на всю его семью. То, что Гу забрали вас к себе, не было совсем уж плохим.

Цяо Вань понимала это, но то, что Маршал Цзи вдруг заговорил об этом, не казалось ей случайностью.

Она опустила голову и пристально посмотрела на него. Её красивые глаза были холодны, и голос звучал прохладно: — Что вы имеете в виду, Девятый Господин?

Маршал Цзи открыл глаза. Их взгляды встретились. В его чёрных глазах появилась лёгкая усмешка, выглядевшая немного зловеще.

— Смотри-ка, не любишь, когда тебя дразнят.

Цяо Вань слегка нахмурила брови, уставилась на него и промолчала.

Видя, что она вот-вот рассердится, Маршал Цзи не стал её больше дразнить. Он убрал улыбку, рукой с чётками указал на неё, и в его голосе прозвучала лёгкая беспомощность.

— Почему ты не хочешь остаться со мной?

Его рука чуть не коснулась её носа. Она инстинктивно отшатнулась назад и незаметно закатила глаза.

— Девятый Господин пьян.

Маршал Цзи усмехнулся: — Ты знаешь, сколько я могу выпить, не пытайся меня обмануть. Расскажи.

Он сел, поднялся с кушетки, подошёл к столу и сам налил себе чаю.

Цяо Вань сидела прямо на низкой кушетке, не желая продолжать разговор.

Что сказать?

Сказать, что я не хочу быть без статуса? Это прозвучит так, будто я требую от него официального положения.

Сказать, что я не такая легкомысленная женщина, что у меня есть мечта о единственном мужчине на всю жизнь? Если я скажу это Маршалу Цзи, он, наверное, посмеётся надо мной, посчитав меня наивной. Для такого мужчины, как он, любовные дела, наверное, кажутся просто смешными.

Цяо Вань мрачно опустила голову. У неё тоже есть гордость, хорошо?

Маршал Цзи, не дождавшись, пока она заговорит, повернулся.

Девушка сидела у Даньского Шёлкового Фонаря. На ней была водянисто-розовая шёлковая ночная рубашка. Чёрные волосы, словно разлитые чернила, покрывали половину её тела, подчёркивая её красоту, словно вырезанную из нефрита. Она выглядела нежной, очаровательной и очень соблазнительной.

Глубокой ночью, мужчина и женщина наедине в одной комнате. Не почувствовать влечения? Только если Маршал Цзи не был нормальным мужчиной.

Поэтому в его чёрных глазах вспыхнул тёмный огонёк. Он подошёл, откинул полы халата и сел рядом с ней.

Нарочно или нет, но подол его небесно-голубого халата лёг на водянисто-розовый атлас. Маршал Цзи смотрел на это, и в его сердце что-то дрогнуло, словно кто-то сильно дёрнул за струну.

Цяо Вань рассеянно покачивала ножками, погружённая в свои мысли. Увидев, что он сел рядом, она машинально подвинулась.

Маршал Цзи заметил, что обычно он был тем, кто не любил говорить, но несколько раз, общаясь с Цяо Вань, он сам начинал разговор, дразня её, и при этом чувствовал себя очень довольным.

Думая об этом, он приподнял бровь и улыбнулся, глядя на Цяо Вань, и сам заговорил:

— В таком юном возрасте не стоит постоянно держать всё в себе. Молодые девушки, которые не любят говорить, не так уж милы.

Цяо Вань замерла, глядя на него со сложным выражением лица.

Маршал Цзи приподнял бровь, наклонился и опёрся на низкий столик, сменив тему.

— В Нинъань в ближайшее время не вернуться. Боюсь, тебе придётся пожить со мной здесь довольно долго.

Поскорее приведи свои мысли в порядок. Если ты останешься со мной, дни не будут такими тягостными.

Услышав это, Цяо Вань почувствовала волнение. Она задала вопрос, который давно хотела задать:

— Девятый Господин… мы совсем не знакомы. Почему вы меня приютили?

Маршал Цзи, словно услышав анекдот, вдруг рассмеялся, взглянул на неё и с усмешкой упрекнул: — Зачем спрашиваешь, если знаешь ответ?

Мужчина содержит незнакомую женщину, да ещё и красавицу. Зачем бы это?

Цяо Вань покраснела до ушей и, смущённая и разгневанная, взглянула на него.

— Девятый Господин!

Отдыхайте пораньше, я пойду.

Маршал Цзи поднял руку, притянул её к себе и с улыбкой уговорил: — Чего сердишься?

Я не привык к таким вспышкам гнева. Сиди.

Цяо Вань сердито повернулась и поправила одежду.

Маршал Цзи перестал улыбаться, мысленно обругал себя "дешёвой костью", смирился и немного сдержался, небрежно объяснив:

— Считай, что я оставил тебя для компании.

— У Девятого Господина много способных людей рядом. Зачем вам я?

— Либо грубые мужики, либо скоты. Я никогда не держал "нежных цветов". Хочется чего-то свежего, приятного глазу. Чтобы в праздники не возвращаться в пустую комнату.

В последних словах чувствовалось немного одиночества и беспомощности.

Сердце Цяо Вань смягчилось. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела его красивый профиль, склонившего голову и перебирающего чётки.

— Девятый Господин… вы не женаты в Нинъане?

Мужчине почти тридцать, с таким обликом и такими способностями, у него не может не быть нескольких наложниц.

Маршал Цзи искоса взглянул на неё и небрежно усмехнулся: — Был женат, но разошлись.

— Разошлись?

Эти два слова смутили Цяо Вань.

— Мм, умерли.

Цяо Вань оцепенела, не зная, что сказать, и её сердце ещё больше смягчилось.

Маршал Цзи, видя её реакцию, внутренне усмехнулся. Если бы девушка знала, что те умерли от его руки, она бы, наверное, испугалась.

Очевидно, атмосфера была подходящей. Маршал Цзи, будучи умным, позволил ей заблуждаться и не стал объяснять.

— А дети?

Маршал Цзи моргнул, усмехнулся и покачал головой.

Цяо Вань тут же почувствовала, что Маршал Цзи совершенно несчастен.

Её тон стал мягче: — Я думала, что у Девятого Господина вся власть в руках, рядом есть верные помощники, и ему ничего не нужно. Не ожидала…

Глаза феникса мужчины слегка дрогнули. Он поднял руку и щёлкнул её по гладкому лбу.

— Оставайся со мной, слушайся, и я тебя не обижу.

Вся жалость Цяо Вань тут же испарилась. Она отмахнулась от его руки.

Маршал Цзи тихо рассмеялся, взял прядь её волос в руку: — Кошачий характер. Чуть подразнишь, и сразу "молочно-свирепая".

Цяо Вань смутилась, покраснела и безмолвно взглянула на него искоса.

Этот взгляд заставил глаза Маршала Цзи потемнеть. Его длинная рука скользнула в её волосы, он обхватил её нефритовое плечо и притянул её в объятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Оттенки опьянения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение