Глава 4. Вступление в должность и мой гарем. Часть 2

Я сидел на троне, как громом пораженный. Мне казалось, что даже сквозь шлем Ланстия чувствовала мое отчаяние и печаль.

И точно, Ланстия прошептала:

— Господин Мован, вы хотите в туалет? Не беспокойтесь, в доспехах есть система очистки.

«Ты, бесполезная богиня, сама, наверное, сходила с ума! И какой идиот придумал эти доспехи с такой ненужной функцией?!»

Затем, не дожидаясь моего разрешения, Ланстия жестом отпустила четверку моих «евнухов».

«Ну и ладно, меньше раздражителей. Мои цундэрэ, яндере, королева и готическая лолита-суккуб, где вы? Мне нужно очистить взгляд и душу!»

Избавившись от компании фриков и игнорируя протесты Ланстии, я решил осмотреть свой замок. Раз уж я стал Королем Демонов и владею замком, стоимость которого сравнима с ценой недвижимости в центре Пекина, почему бы не поважничать?

В голове мелькали картины моего триумфа: я в доспехах Короля Демонов, а передо мной — трепещущая толпа демонов и монстров.

Я неспешно прогуливался по седьмому уровню замка, но, к моему разочарованию, вокруг не было ни души. Уже начиная злиться, я проходил мимо роскошно украшенной комнаты с приоткрытой дверью.

Изнутри доносились женские голоса и плеск воды.

Начитавшись манги и насмотревшись аниме, я сразу понял, что к чему. Эта обстановка, эти звуки… Неужели? Хе-хе-хе.

Немного подумав, я толкнул дверь. И точно, это была ванная комната! Звуки становились все ближе, рай был уже рядом.

— Белла, какие большие!

— Фиора, потрогай, какие мягкие!

— Так, так, сестрички, хватит играть. Идите скорее спинку госпоже Юри тереть.

— Слушаемся, Сави.

— Вау, у госпожи Юри еще больше!

— Ммм, как приятно…

Эти сладостные, соблазнительные, юные и властные голоса… Это был настоящий рай! Лучший подарок в этом мире, высшая награда за то, что я стал Королем Демонов! Нужно поблагодарить богов, поблагодарить этот мир.

Из носа потекла кровь. Нет, не кровь, а мое сердце забилось чаще! Я на цыпочках двинулся вглубь комнаты. Не воспользоваться таким шансом — значит, не быть мужчиной! Не воспользоваться таким шансом — значит, забыть о гареме!

Пройдя длинный коридор и сделав еще несколько шагов, я оказался в просторном помещении. Маленькие холмики, большие горы… настоящий цветущий персиковый сад.

Комнату окутывал пар, создавая ощущение таинственности.

— Какого демона сюда приперся?!

Из-за пара ничего не было видно, но из вежливости я слегка напрягся, отдавая дань уважения.

— Кто здесь?!

Внезапно раздался грозный крик, и белая тень молниеносно бросилась на меня. Я не успел среагировать и отлетел, ударившись об пол. В глазах потемнело, я чуть не потерял сознание.

— Ой, это же господин Мован! Хотите, чтобы Сави потерла вам… спинку?

Открыв глаза, я увидел, что надо мной сидит девушка-суккуб, завернутая в полотенце. Настоящая, чистокровная суккуб.

Влажные рыжие волосы струились по спине, голубые глаза, два загнутых рога над острыми ушками, за спиной — пара крыльев летучей мыши и соблазнительный хвостик с шипом на конце. Крошечное полотенце едва прикрывало ее пышную грудь, кожа — гладкая и нежная. Настоящая жемчужина среди суккубов! Она играла хвостиком и игриво облизнула губы.

Я сглотнул, не в силах вымолвить ни слова. Особенно учитывая, что она сидела на мне, ее вес заставлял меня завидовать этим дурацким доспехам. Эх, если бы я мог превратиться в доспехи… Или снять их? Пусть раскроется моя личность, такая смерть того стоит!

— Сави, прекрати! Замок Короля Демонов, шестой уровень, военачальник Юри Сильви Даркнесс Луна, темная эльфийка.

Внезапно раздался другой голос — властный и элегантный, чарующий и величественный. Настоящая королева, только имя длинновато.

Я посмотрел на Юри. И правда, темная эльфийка: светло-фиолетовая кожа, длинные заостренные уши, черные глаза, белые волосы… Какая стать! И полотенце, которое не скрывало ее великолепных форм.

— Мерзавец! Думаешь, если ты Король Демонов, тебе все позволено? Ты же подглядывал за Сави и госпожой Юри, да? Ну и ладно, я все равно не хотела, чтобы ты видел… мою… грудь! Извращенец, умри! И ты тоже, господин Мован, умри! Хмф!

Детская непосредственность и высокомерие… Цундэрэ! Маленькая девочка-цундэрэ! С плоской грудью! Рай, настоящий рай! Я смотрел на эту девочку лет двенадцати с желтыми волосами и двумя торчащими клыками, и сердце мое трепетало.

— Это господин Мован? Правда господин Мован? Господин Мован смотрит на меня? Хе-хе-хе-хе…

Что за голос? Я посмотрел на источник звука. Из-за колонны выглядывало личико маленькой девочки, как две капли воды похожей на предыдущую, только с голубыми волосами. Она пряталась за колонной, ее глаза были пустыми, а улыбка — зловещей. Она смотрела только на меня, и меня пробрала дрожь. Яндере, точно яндере. Самый страшный и самый легкий для завоевания типжа в гареме! Но кого она любит — мои доспехи или мой статус Короля Демонов?

— Господин Мован, прошу вас, выйдите. Мы с сестрами оденемся и придем к вам. Или вы хотите… остаться здесь?

Я вздрогнул, быстро оттолкнул суккуб и пулей вылетел из комнаты. Встревоженный, я налетел на кого-то.

— Ой, это же господин Мован! Что вы делаете? Только из ванной? Неужели с вашим гаремом… хе-хе-хе… устроили оргию?

Я посмотрел на Ланстию, которую сбил с ног. На ее лице читалось недовольство. По сравнению с теми девушками, ее можно было просто выбросить. Никаких привлекательных качеств.

— Бесполезная богиня, я открою тебе истинную суть гарема: «Идешь по саду цветов, ни к одному не прикасаешься. Если сорвешь цветок, в следующей главе — в могилу!» Подумай над этим. Я пошел, тьфу.

— Эээ… Добрая и прекрасная, справедливая и очаровательная богиня никогда не станет такой развратной! И что значит «тьфу»? Не уходите, господин Мован! Ань Лэ, разве вы не хотите узнать, как дела у жителей города?

Услышав это, я остановился. Я же стал Королем Демонов ради гарема… Нет, не так. Я же стал Королем Демонов, чтобы жители города обрели новую цель в жизни и перестали влачить жалкое существование!

— Как они?

— Не знаю!

— Бесполезная, тьфу!

— Эээ? Опять «тьфу»? Я имею в виду, давайте сейчас пойдем и посмотрим.

— Как посмотрим? Просто так пойдем? Я, Король Демонов, заявился бы в человеческий город… Вы что, хотите, чтобы меня сместили и поставили другого? Отлично, я увольняюсь!

— Нет-нет, господин Ань Лэ! Я имею в виду, вы можете пойти туда с войском, показать им, что вы вернулись. Не один, а с армией!

В словах бесполезной богини был смысл. Нужно показать жителям, что Король Демонов вернулся. Иначе в моем правлении нет никакого смысла.

— Хорошо. Передайте мой указ, соберите войско!

— Я, Король Демонов, отправляюсь в поход… на человеческий город!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вступление в должность и мой гарем. Часть 2

Настройки


Сообщение