Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Естественная атмосфера очищала от мирской суеты, даря ясность ума.
— Через несколько лет этого прекрасного места для наблюдения за звёздами и восходами солнца не станет.
— Что?
Она не понимала. Разве такое огромное поле может вдруг исчезнуть?
— Однажды здесь тоже вырастут высотные здания, — улыбнулся он, поворачивая голову к ней. — Поэтому я привёз тебя сюда, чтобы ты увидела это до того, как это произойдёт.
— Господин, откуда вы это знаете? Здесь пока нет никаких признаков строительства…
— Похоже, мне снова придётся напомнить тебе, что я бизнесмен. Это место я намерен получить во что бы то ни стало.
— Ох, господин Чэнь, у вас и правда очень острое чутьё, как у настоящего «бизнесмена», — Хэ Хуаньси посмотрела вдаль. Вдруг она легла на землю, подложив руки под голову, и повернулась на бок. — Чэнь Иси, вы ведь говорили, что хотите заключить со мной сделку?
— Я говорил?
Он на мгновение замер. Он не помнил, чтобы говорил ей что-то столь деловое.
— Вы говорили, — ответила она с лёгкой горечью в голосе. — Вы сказали, что сможете вернуть Чу Цзюньшэна в соревнование. Условие: я должна принадлежать вам…
Он прищурился, глядя на неё. Несколько мгновений молчания.
Затем он произнёс: — Да.
— Я согласна, — сказала она, и слёзы тихо навернулись на её глаза. — Но у меня тоже есть условие: верните мне мой кулон и мою свободу.
В его мире, возможно, существовали только «сделки»? Те моменты теплоты ей следовало забыть.
Изначально она хотела держаться от него подальше, превратившись в колючего ежа, чтобы не пострадать. Когда Чу Цзюньшэна исключили из-за закулисных махинаций, она чувствовала лишь гнев и жалость, но даже не думала соглашаться на сделку с Чэнь Иси. До тех пор, пока не увидела Чу Цзюньшэна и его мать в больнице.
На самом деле, она приняла окончательное решение только что. Иногда Чэнь Иси был слишком плох с ней, а иногда — слишком хорош. Она думала, что не выдержит столько двусмысленности и взлётов и падений. Лучше решить всё сразу и уйти от него, чем быстрее, тем лучше.
Она продолжала лежать, не глядя на Чэнь Иси, подложив руки под голову и глядя в звёздное небо. Поэтому она не видела, как изменилось его лицо.
Звёздное небо. Осеннее поле. Как же это красиво.
Разве это не сцена, которую люди жаждут увидеть? Почему сейчас они оба смотрят в звёздное небо, и между ними только тишина?
— Я самая непонимающая романтики из ваших женщин?
Она увидела, что он продолжает хранить странное молчание, и, наклонившись к его лицу, с улыбкой произнесла с самоиронией:
— В такую романтическую ночь моё вступление так ужасно. Но разве это не то, чего вы хотели? Почему же теперь вы притворяетесь глубокомысленным?
Он не отвечал, его тяжёлое дыхание становилось всё труднее сдерживать. Вдруг он перевернулся, прижал её к себе и дико накрыл её губы своими.
— Чэнь…
Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но её слова были заглушены его страстным поцелуем.
***
***
Любовник
Он не отвечал, его тяжёлое дыхание становилось всё труднее сдерживать. Вдруг он перевернулся, прижал её к себе и дико накрыл её губы своими.
— Чэнь…
Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но её слова были заглушены его страстным поцелуем. В её глазах мелькнула паника. Хотя она уже решила быть с ним, она не ожидала, что это произойдёт так быстро. Он хочет её? Прямо сейчас? Но… она ещё не готова…
Внезапная страсть Чэнь Иси застала её врасплох. Их губы и зубы переплелись, горячее головокружение, подобно волнам, ударяло в её сердце. Она почти задыхалась, в его объятиях она чувствовала себя лёгким листом, её тело обмякло, она не могла пошевелиться, и в глубине души рождались лишь вздохи…
Когда она почти потеряла сознание, он вовремя отпустил её.
Её грудь сильно вздымалась, как у человека, задыхающегося от недостатка воздуха, который наконец-то получил свежий воздух.
Дыхание, пульс, одышка.
Звёздное ночное небо, похожее на чистый тёмно-синий бархат.
Звёзды так близко, будто они совсем рядом, это красота, которую не увидишь в городе.
Он, его черты лица были настолько прекрасны, что казались нереальными.
— Ты очень красива, — сказал он.
— Что это значит? В глазах влюблённого Си Ши прекрасна? — он погладил её мягкие волосы, и на мгновение в нём проявилась нежность. — В моих глазах ты ещё красивее.
Она уткнулась головой ему в грудь и молчала. В душе было сладко.
В его глазах она, должно быть, очень глупа и легковерна? Спустя долгое время она подняла голову и спросила: — Я какая по счёту, кто слышит эти слова?
Вместо ответа он крепко схватил её за руку и сердито сказал: — Малышка, ты всегда умеешь меня разозлить!
Он разозлился? Значит ли это, что он чувствует себя несправедливо обвинённым? Он что, хочет сказать, что она первая…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|