Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— У меня есть своя личная свобода. — И она не собиралась поддаваться на его уловки. Хэ Хуаньси снова почувствовала раздражение. Его пальцы едва касались её кожи, словно слабый электрический ток, заставляя её хмуриться.

— Если я и босс, то босс двадцать четыре часа в сутки. Разве я давал тебе право уходить после работы? Не забывай, сейчас последнее слово за мной. Ты больше не хочешь получить свою вещь? — медленно произнёс он, его тон был мягким, а на губах играла улыбка, словно он был нежным возлюбленным. В его глазах она была всего лишь непослушной маленькой женщиной.

— Нет! — Она поджала губы и прикусила их от злости. Этот негодяй, ему что, плохо, если он не поиздевается над ней при каждой встрече? Глядя на его невинную улыбку, Хэ Хуаньси очень хотелось схватить его за лицо и мять его, придавая ему разные формы, чтобы посмотреть, как он будет важничать после этого!

— Впредь Хэ Хуаньси должна помнить, что выходить можно только с моего разрешения, понятно? Если в следующий раз ты снова самовольно уйдёшь, то можешь навсегда забыть о своей вещи. — Его тон был безразличным, холодным, но в нём чувствовалась неоспоримая сила.

— Ах… — Хэ Хуаньси очень хотелось плакать. Этот негодяй…

Она опустила глаза, вяло произнесла: — Ох… — и замолчала.

Неужели она не понимала, что сейчас, когда она сняла свой колючий вид, в его глазах она выглядела жалкой и трогательной? Она действительно вызывала жалость. Неужели он так сильно её обидел?

— Ты не думаешь о Цзюньшэне? — снова раздался его голос.

— А мне какое дело до того, о чём я думаю? — Она ответила без энтузиазма. Ей совсем не хотелось с ним разговаривать. Он слишком много вмешивался…

— Я твой хозяин, и я должен заботиться обо всём, что касается тебя. О твоём физическом и психическом здоровье.

— …Как фальшиво… — Хэ Хуаньси закатила глаза про себя.

— Не забывай, кто спонсирует этот конкурс. В некотором смысле, его судьба в моих руках. — Чэнь Иси, не обращая внимания на её отношение, многозначительно изогнул уголок губ.

Небо и земля

— Не забывай, кто спонсирует этот конкурс. В некотором смысле, его судьба в моих руках. — Чэнь Иси, не обращая внимания на её отношение, многозначительно изогнул уголок губ.

Хэ Хуаньси, словно испуганный котёнок, отступила на шаг, затем вдруг подняла на него чистые глаза, слегка нахмурившись, словно обдумывая, насколько можно верить его словам.

— Чэнь Иси! Что ты имеешь в виду, говоря такое? — с трудом спросила Хэ Хуаньси. Она не верила, что он так сильно её ненавидит, что готов вредить даже тем, кто хоть как-то с ней связан. Чу Цзюньшэн для неё был далёкой звездой, человеком, которого она лишь издалека молча поддерживала, и он даже не был её другом в реальной жизни.

— Ничего особенного. Я просто хочу напомнить тебе, что я твой хозяин. Не действуй самовольно, обдумывай последствия. — Голос Чэнь Иси оставался таким же холодным. Из-за её игнорирования и неповиновения ему приходилось напоминать ей об этом таким образом.

Слушая его холодный голос, Хэ Хуаньси без причины почувствовала, как её сердце тоже похолодело.

— Он мой кумир, он звезда на небе. Я и не надеялась сорвать его. Я буду слушаться тебя впредь. Только не трогай его, слышишь? Иначе я буду ненавидеть тебя всю жизнь. — тихо произнесла Хэ Хуаньси, медленно убирая его руку со своего подбородка. Хотя она знала, что ему совершенно безразлично, ненавидит ли она его или нет, она всё равно это сказала.

В её сердце поднялось чувство бессилия. Оказывается, власть действительно может позволить человеку делать всё, что угодно, переворачивать мир с ног на голову, легко распоряжаясь чужими судьбами. Оказывается, Чэнь Иси был именно тем человеком, которого она не могла себе позволить обидеть, и она не могла рассчитывать на равный диалог с ним. Он действовал только для достижения своих целей, не принимая во внимание чувства других.

Подумав об этом, Хэ Хуаньси без причины почувствовала себя очень обиженной и подавленной. Она даже сама не понимала, что именно её так расстраивало. Возможно, раньше она не воспринимала его как значимую фигуру, считая, что они равны, и могла бить его, и ругать. Но теперь она вдруг осознала, что между ними огромная разница, и о каком-либо равенстве или возможности для разговора не могло быть и речи.

Она увидела, как Чэнь Иси холодно смотрит на неё, не говоря ни слова, словно изучая её мысли. Ей стало ещё хуже. Она сглотнула, молча встала с кровати, опустила глаза и сказала: — Чэнь Шао, хорошо отдохните. — Затем повернулась и ушла.

Чэнь Иси не произнёс ни слова, наблюдая, как Хэ Хуаньси вдруг из маленького ёжика превратилась в молчаливую, обиженную кошечку и тихо пошла к двери.

Ради Чу Цзюньшэна она была готова убрать свои колючки и слушаться его. Её слова: «буду ненавидеть тебя всю жизнь» — без причины вызвали у Чэнь Иси неприятное чувство. Она вдруг изменила своё прежнее непокорное поведение, говорила тихо, слегка нахмурившись. Эта перемена в её отношении не принесла ему ожидаемого удовольствия, а, наоборот, оставила в душе лёгкое чувство опустошённости.

— Я не трону его, и это не имеет к тебе никакого отношения. — Голос Чэнь Иси донёсся сзади. Хэ Хуаньси на мгновение замедлила шаг, но не обернулась, затем опустила голову и вышла. На самом деле, она и сама не верила, что обладает такой силой, чтобы влиять на чужие судьбы.

Инициатива

Хэ Хуаньси, не оборачиваясь, вышла из спальни Чэнь Иси.

Дядя Линь стоял в гостиной внизу. Увидев, как Хэ Хуаньси спускается, он посмотрел на неё испытующим взглядом. Он видел, как молодой господин отнёс Хэ Хуаньси из кабинета в спальню, и она вышла только спустя столько времени. Что это за ситуация? Насколько он помнил, в комнату молодого господина ещё не заходила ни одна женщина, тем более чтобы её туда занёс он сам. Он знал, что молодой господин был ветреным по натуре, но на самом деле не был слишком сентиментальным. Была ли эта новая горничная для него особенной? Почему казалось, что она игнорирует его, а он, наоборот, проявляет к ней большой интерес? Нужно ли ему доложить об этой ситуации госпоже?

Хэ Хуаньси почувствовала себя неловко и покраснела, когда увидела, как дядя Линь так на неё смотрит. Он наверняка видел, как она вышла из спальни Чэнь Иси. Как это объяснить?

— Дядя Линь, это не то, что вы думаете…

— Что ты говоришь? — Дядя Линь сделал вид, что ничего не слышал.

— Ах… Ох, ничего! — Лучше не усугублять ситуацию. Хэ Хуаньси замолчала.

— Хуаньси. Ты, наверное, ещё не обедала, да? Сходи на кухню, посмотри, что там есть. Асинь, наверное, оставила тебе обед. — добродушно сказал дядя Линь Хэ Хуаньси. Старый имбирь острее, и в отношении личных дел молодого господина он решил не подавать виду. Иначе, если госпожа узнает, снова будет скандал.

— Спасибо, дядя Линь! — Хэ Хуаньси радостно поблагодарила его, и только тогда почувствовала, как сильно проголодалась.

Она нашла на кухне немного хлеба, джема и сока, и, словно маленькая мышка, спряталась на кухне, чтобы перекусить. Только что она осознала, что это его территория, всё здесь принадлежит ему, поэтому она не стала, как обычно, беззаботно сидеть в гостиной, есть и развлекаться. Внезапно она почув небольшое давление в воздухе. Она не хотела снова его видеть; при встрече с ним ей казалось, что он напоминает ей, что она всего лишь горничная, и её непослушание его раздражает, и только послушание позволит ей благополучно провести оставшиеся два с лишним месяца.

Поэтому, если возможно, лучше не видеться с ним в будущем.

Когда наконец стемнело, Юй Сяосяо снова позвонила, радостно сообщив, что у неё есть входные билеты на конкурс для Хэ Хуаньси. Однако Хэ Хуаньси не проявила ожидаемой радости.

— Позвони мне вечером, — уныло сказала Хэ Хуаньси. — Я не уверена, смогу ли прийти завтра.

После звонка она продолжала сидеть на полу в своей комнате, погрузившись в раздумья.

Она не могла просто так взять и уйти отсюда. Чтобы выйти, ей нужно было получить разрешение хозяина. Должна ли она просить разрешения у этого мужчины? Согласится ли он? Или просто спрятать голову в песок, не выходить и смотреть телевизор в комнате? Но она очень хотела пойти на конкурс… Последняя встреча с Чу Цзюньшэном подняла ей настроение на целую неделю, и она каждый день ждала выходных… Она решила, что всё-таки пойдёт. Это же просто попросить разрешения, она сможет. Он ведь не сможет отказать, верно?

Позже тем же вечером Хэ Хуаньси сидела на диване в гостиной, ожидая Чэнь Иси. Кажется, это был первый раз, когда она сама решила с ним встретиться.

Отпроситься

Становилось всё темнее, в гостиной было тихо, Хэ Хуаньси не включала свет. Она сидела, потом легла, потом свернулась калачиком в полусидячем положении, обнимая подушку, ворочаясь с боку на бок. Время шло незаметно.

Он, наверное, отправился на какую-нибудь другую виллу развлекаться с любовницей, да? Разве это не его любимое занятие? Вот же свинья…

Думая об этом, ругаясь про себя, она, полусонная, наконец заснула.

— Ах… Хуаньси! — Услышав, как кто-то зовёт её по имени, Хэ Хуаньси изо всех сил попыталась проснуться и открыла глаза. Оказалось, её звал дядя Линь. Взглянув на небо, она увидела, что уже рассвело. О Боже, она ждала здесь всю ночь…

— Дядя Линь стоял внизу, держа в руках…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение