Глава 9. История Вэй Юйчэнь

Встречу с Шань Шань пока пришлось отложить, ведь главное сейчас — как следует пообщаться со старой подругой.

— Юйчэнь, ну как ты поживаешь? Парень есть?

— Конечно, мне нужно было узнать, кто так вскружил голову моей Юйчэнь. Она такая красивая, у нее точно должен быть парень!

— Эх, как вспомню его, так сразу злюсь…

— Похоже, у Юйчэнь было что-то, о чем ей трудно говорить.

— Ничего, расскажи все сестре, сестра тебе поможет!

— Именно! Если он посмеет обидеть мою Юйчэнь, я ему устрою!

Она отпила немного колы и начала рассказывать:

— В общем, дело такое… Его зовут Лу Шэнъюэ, он работает в банке. А я постоянно забываю пин-код от карты…

— Стоп, стоп, стоп!

— Ты такую важную вещь забываешь? Не боишься, что он позарится на твои деньги и сбежит?

— Ай, сестрица, не перебивай меня! К тому же, он не такой человек! Дай мне договорить!

— Из-за того, что я никак не могла запомнить пин-код, мне приходилось каждый раз спрашивать его. Так мы и познакомились, потом узнали друг друга получше и полюбили.

— Юйчэнь погрузилась в воспоминания, из которых, казалось, не могла выбраться. Я легонько похлопала ее по хрупкому плечику, которое, казалось, могло улететь от дуновения ветра.

— А что потом? Что именно тебя так разозлило?

— Вот это и есть корень всех наших проблем!

— Я вздрогнула от внезапной резкости в ее голосе, но мой интерес ничуть не угас.

— Его отец нашел ему другую невесту, они должны пожениться 18-го числа следующего месяца! А эта его невеста еще и заявила, что я его недостойна! Ну разве не обидно?

— Юйчэнь выпила совсем немного колы, но выглядела так, будто опьянела. Я продолжала настойчиво расспрашивать:

— А твой… жених? Что он сказал?

— Едва произнеся это, я тут же пожалела, потому что…

— Он? Да он просто трус, и слова не смеет сказать!

— Я так зла, что готова заставить его страдать! Чтобы ему жизнь медом не казалась!

— В этот момент от Юйчэнь исходила такая сильная злоба, что мне даже почудилось, будто вокруг нее сгустился темный дым, а цветы и трава поникли.

«Юйчэнь, Юйчэнь, — подумала я, — злись сколько угодно, но не причиняй вреда невинным!» Бедные цветочки и травинки стали невольными жертвами ее гнева.

Юйчэнь продолжала говорить без умолку. Наконец я разобралась в ситуации: отец парня нашел сыну другую невесту, потому что считал семью Юйчэнь слишком бедной. А этот Лу Шэнъюэ, возможно, по какой-то особой причине вынужден подчиниться воле отца, хотя все еще любит Юйчэнь.

Каким-то образом об этом узнала его официальная невеста и предупредила Юйчэнь, чтобы та больше не приближалась к Лу Шэнъюэ. Вот так все и сложилось.

В общем, изначально простая ситуация невероятно запуталась. Юйчэнь, моя милая сестренка, похоже, я не смогу тебе помочь во всем этом разобраться. Но я могу попробовать выяснить, что на самом деле думает Лу Шэнъюэ.

Я осторожно коснулась плеча Юйчэнь. К счастью, она немного успокоилась.

— Юйчэнь, скажи мне, в каком банке работает этот парень. Сестра сходит поговорить с ним, может, он еще передумает!

Юйчэнь вдруг разрыдалась и уткнулась мне в плечо. Я утешала ее некоторое время, как вдруг зазвонил мой телефон. Я услышала знакомый рингтон:

— «Зачем так много оправданий, чтобы я винила себя, что люблю недостаточно? Ты долго все планировал, но это лишь…»

Я ответила на звонок. Чжао Юйфэй заорал в трубку так громко, что чуть не оглушил меня:

— Чэнь Хэлинь, если ты сейчас же не вернешься, можешь забыть о своей зарплате!

Сначала я не придала его словам особого значения, но последняя фраза меня напугала. Я быстро позвонила Лу Шэнъюэ, попросила его приехать и забрать Юйчэнь — возможно, это поможет им наладить отношения. Получается, я даже сделала доброе дело.

Ладно, нужно спешить обратно. Кто знает, что еще выкинет Чжао Юйфэй, вдруг он и правда решит удержать мою зарплату.

Прощай, моя дорогая сестренка! Сестра обязательно тебе все возместит в будущем! Ради зарплаты, ради мамы, я вынуждена тебя оставить.

Чжао Юйфэй, я скоро буду, жди меня! И сохрани мою зарплату!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение