Глава 2. Невыносимая горечь

Ему, похоже, было все равно.

Он продолжал невозмутимо разговаривать со мной, но я не знала, намеренно или случайно он загородил меня своим телом, так что лица позади него одно за другим исчезли. Вот это да!

Я мельком взглянула на книгу в его руках. Хм! «Ангел Смерти». Какой извращенный вкус!

А? Стоп! «Ангел Смерти»! Так это же я написала! Почему она здесь?! Я же точно забрала ее домой!

Я увидела, что он уже открыл первую страницу, где было написано: Автор Чэнь Хэлинь.

Он все-таки увидел.

На его лице не отразилось никаких особых эмоций, он лишь тихо сказал:

— Я знал, что ты пишешь. Это твоя мечта.

Он просто перелистывал страницу за страницей, и выражение его лица менялось от радости к удивлению, а затем к внезапному озарению.

Я, к своему удивлению, покраснела:

— Отдай, я знаю, что она ужасна!

Он улыбнулся — не дежурной улыбкой, а искренне, от всего сердца:

— Нет, написано очень хорошо, мне очень нравится эта книга!

Я была поражена!

— Да ладно, твой характер еще более извращенный, чем я думала!

— Та, что написала эту книгу, еще более извращенная, — холодно фыркнул он.

— Ты!

— Я так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова.

— Не сердись! Я просто пошутил!

— Он посмотрел на мое побагровевшее лицо и махнул рукой.

Лицемер! Как такой человек может быть настолько популярен? Только из-за смазливой мордашки? Смешно!

Видимо, почувствовав неловкость, он ушел первым.

Произвести такое впечатление при первой же встрече… Он не боится, что я расскажу всем и опозорю его?

Так между нами и зародилась вражда — вражда, причину которой он даже не осознавал.

Вскоре наступил первый ежемесячный экзамен, и он, к моему ужасу, сдал его лучше меня! Этот лицемер с ангельским личиком!

Хорошо! Очень хорошо! Чжао Юйфэй! Ты перешел все границы! Я заставлю тебя узнать, что такое невыносимая горечь! Вот увидишь!

На следующий день я на удивление рано встала. Шань Шань посмотрела на меня, потом потрогала мой лоб:

— Ты в порядке?

— Отвали! Редко встаю пораньше, а ты смотришь на меня как на чудовище!

— Ладно, ладно! Говори скорее! Кто посмел разозлить нашу принцессу Линьлинь?

— Да никто, опять этот Чжао Юйфэй! Лицемер! Шань Шань, не подходи к нему больше!

— Что? Ты видела Чжао Юйфэя! Быстро рассказывай! Что случилось?

— Она даже обвила рукой мою шею.

— Он посмел сказать, что у меня извращенный характер! Жить надоело ему!

— Мне хотелось разорвать его на куски!

— Извращенный характер? А тебе идет!

— Шань Шань рассмеялась, схватившись за живот.

— Ах ты! Су Шаньшань! Осмелела! Смотри, я тебя побью!

— Сказав это, я погналась за ней.

— Не бей, не бей! Я… я поняла ошибку! Пощади!

— задыхаясь, взмолилась она, махая руками.

Я тоже запыхалась от погони:

— Смотри… смотри у меня, посмей еще надо мной смеяться!

С самого детства Шань Шань была моей лучшей подругой, единственной, кто никогда меня не бросал.

Шутя и толкаясь, мы добрались до школы. К счастью, было еще рано.

Когда я вошла в класс, он уже был там.

Я села на свое место, стараясь не смотреть на его лицо, потому что это меня злило!

Почитав немного, я устала и только прилегла на парту, чтобы вздремнуть, как почувствовала боль в спине.

Обернувшись, я встретилась с его сияющими глазами. Он держал мою книгу:

— Возвращаю. Извини за прошлый раз!

Не знаю почему, но стоило мне посмотреть в его глаза, как злость улетучивалась.

Я взяла книгу и вдруг вспомнила:

— Больше не тыкай в меня кончиком ручки, это больно!

— Понял.

— Я вздохнула и снова попыталась уснуть.

Не знаю, сколько времени прошло, но меня снова ткнули ручкой в спину:

— Я же тебя предупреждала…

— Он указал вперед.

Учитель сверлил меня строгим взглядом. Я тут же выпрямилась. Если бы не моя обычная примерность, меня бы уже отправили бегать круги по стадиону!

Ненавижу! Все из-за этого подлеца сзади!

Как только прозвенел звонок, я первым делом пошла в библиотеку и взяла все книги, которые он обычно читал. Посмотрим, что ты теперь будешь читать! Ну же! Читай!

Я, маленькая девочка, дошла до такого ради мести! Как же жалко!

Я развернулась и врезалась в «мясную стену»:

— Что делаешь? Набрала столько книг, не тяжело? Помочь?

«Да! Да! Помоги скорее! Они ужасно тяжелые! И все из-за тебя!» — отчаянно кричало мое подсознание, но я лишь выдавила улыбку:

— Н-не нужно, я сама справлюсь!

И неловко ушла.

— Какая странная девушка, — пробормотал Чжао Юйфэй, поднимая одну из книг. — Но довольно забавная!

— Фух, пронесло!

— пробормотала я, вывалившись из библиотеки с огромной стопкой книг.

Черт! Первый план провалился! Похоже, пора переходить ко второму!

План второй: Рожденный из вселенской обиды, нестареющий, бессмертный, неуничтожимый…

На самом деле, это просто звонок в его общежитие (в то время можно было подать заявку на проживание в кампусе, в основном там жили только парни) и маленькая шалость!

Так хочется увидеть его лицо, искаженное от страха, со слезами и соплями! А потом сфотографировать и выложить в интернет с подписью: «Истинное лицо первого красавчика Старшей школы Звездной Ночи!»

Потерять репутацию не страшно, страшно потерять ее после звонка от призрака… Ха-ха! Я гений!

— Чему так глупо улыбаешься?

— Ой, по спине пробежал холодок, словно я оказалась на Южном полюсе…

С тревогой обернувшись, я увидела… Ну конечно! Кого боишься, того и встретишь!

— Так поздно, а ты еще не ушла? Не боишься, что родители будут волноваться?

Я задрала голову под углом 85 градусов. Ну пожалуйста! Зачем быть таким высоким! Хочешь стать следующим Яо Мином? Но ответила уверенно:

— Моя мама сегодня вернется поздно, у нее свидание с бойфрендом.

— Вот как?

— сказал он, криво усмехнувшись.

— Тогда я пойду, пока!

— «Лучше бы навсегда!»

— Подожди! Девушке опасно ходить одной ночью. Я провожу тебя, все равно живу в общежитии.

— Он небрежно пожал плечами.

— Не нужно, я справлюсь!

— Проводить меня домой? Похоже на поговорку «ласка навещает курицу — с дурными намерениями».

-----------------------------------Разделительная линия----------------------------------------

Напоследок несколько анекдотов:

Маленький воришка украл у кого-то курицу. Когда он ощипывал ее на берегу речки, пришел хозяин курицы.

Вор испугался и быстро бросил курицу в реку. Хозяин посмотрел на него, потом на реку и спросил:

— Что там в реке?

Вор ответил:

— Курица моется.

Хозяин снова спросил:

— А ты почему здесь?

Вор, заикаясь, сказал:

— Я стерегу одежду курицы.

***

Юноша долго брел по горам, преодолевая трудности, и наконец нашел отшельника-мастера дзен. Он нетерпеливо спросил:

— Я уродлив, что мне делать?

— Если ты уродлив, ты должен быть как я.

Юноша кивнул:

— Обрести спокойствие сердца, совершенствовать себя в уединении?

— Нет, если ты уродлив, ты должен, как и я, быстро найти глухие горы и спрятаться.

***

Играл с соседями по комнате в мяч, мимо прошла красивая младшекурсница. Глаза моих соседей тут же приковались к ней, они уставились на нее.

Я не мог не покачать головой:

— Ребята, имейте совесть! Разве вы не знаете, что так пялиться на людей невежливо?

В этот момент девушка обернулась и посмотрела на меня:

— Сэмпай, спасибо, но не могли бы вы перестать идти за мной?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение