Глава 11 (Часть 2)

Эйна снова протянула ему корзинку, но как только она протянула её наполовину, увидела, как его рука, обогнув корзинку, потянулась к Ориону, превращённому в большого кота, схватила его и подняла, прижав к себе.

Живот у Ориона, превращённого в большого кота, всё ещё был огромным, и когда Йошиат поднял его, тот заметно качнулся.

— …

— Пойдём.

Йошиат выглядел в хорошем настроении.

Когда они входили в этот ресторан, их было двое и одна кукла, а когда выходили — двое и один кот. Человек рядом с рыжеволосой девушкой тоже сменился с черноволосого юноши на сереброволосого мужчину.

Если бы это был не Сумрачный Город, где полно авантюристов, другие люди наверняка заподозрили бы, что они бродячие циркачи, устраивающие здесь фокусы с превращениями.

Эйна с некоторым сожалением посмотрела на хозяина:

— Мы ещё разбили кое-какую посуду…

Хозяин, поглаживая свой живот, который был ещё больше, чем у Ориона, с улыбкой сказал:

— О, ничего страшного, вы почётные гости, разбить одну-две тарелки не беда, главное, чтобы вы пришли ещё раз.

Эйна поджала губы:

— На самом деле, только одна тарелка не разбилась, остальные все вдребезги, вот смотрите…

Улыбка хозяина застыла на лице.

Он, словно фокусник, достал счёты и, бормоча что-то себе под нос, начал считать:

— Одна большая фарфоровая тарелка с оборками стоит 5 серебряных монет, вы разбили всего 90…

Он долго считал, и наконец с радостью выдал результат:

— Всего 30 золотых монет, госпожа.

Эйна украдкой ахнула.

Нужно знать, что её корзинка хлеба стоила всего 1 серебряную монету. Если бы она своими глазами не видела, как хозяин считал на счётах, она бы точно заподозрила, что он пытается вымогать у неё деньги, инсценируя происшествие.

— А с учётом счёта за еду, сколько всего? — смирившись, спросила Эйна.

*Устала, пусть буря разразится сильнее.*

Хозяин замер, затем вдруг снова расплылся в улыбке:

— О, счёт за еду, 150 золотых монет, тот господин уже оплатил за вас. Счастливого пути.

Эйна удивлённо посмотрела на Йошиата.

Сереброволосый мужчина, держа на руках спящего большебрюхого чёрного кота, стоял, прислонившись к двери ресторана. Услышав эти слова, он как раз обернулся.

Свет уличного фонаря падал на него, окутывая его и без того красивое лицо мягким сиянием. А в сочетании с его нынешним несколько небрежным и само собой разумеющимся выражением лица…

Если бы у Эйны под рукой был фотоаппарат, она бы обязательно запечатлела этот момент, чтобы потом распечатать его в виде плаката — если бы только можно было уменьшить живот кота с помощью фотошопа.

После того, как они вышли из ресторана, она вежливо улыбнулась ему:

— Спасибо, что заплатил за меня.

Причина, по которой сотрудники ресторана не сообщили о ней как о ведьме, нашлась — наверное, ни одна ведьма не стала бы платить за еду.

— Не за что, — Йошиат слегка изогнул уголки губ. — Вернёшь мне в двойном размере.

— ?

Эйна широко раскрыла глаза:

— Ты… ты не можешь так завышать цену, господин Арт.

Мужчина озорно усмехнулся и, повернув голову, посмотрел на неё:

— Если нет денег, можешь вернуть мне чем-то другим, госпожа ведьма.

— Чем-то другим? — спросила Эйна. — Например, чем?

Глядя на его всё более опасное выражение лица, она почему-то подумала, что он скажет: «Верни мне своим телом».

— Конечно же… — он протянул слова.

Эйна нервно сглотнула.

— Пока оставайся должна, — Йошиат отвернулся и небрежно ответил. — Поговорим об этом позже.

— Не нужно, я верну тебе, как только вернёмся, — поспешно ответила Эйна.

Двойной размер так двойной, она ведь может себе это позволить.

Йошиат тихо усмехнулся и погладил кота по голове.

Впереди была развилка. Убедившись, что вокруг никого нет, Эйна резко потянула Йошиата в тёмный тупик.

— Что ты собираешься делать? — спросил мужчина, пока она тащила его за собой.

Эйна свирепо сказала:

— Я собираюсь съесть тебя. Тогда не придётся платить по счёту.

Она с ожиданием посмотрела на Йошиата, готовясь насладиться его испуганным выражением лица.

Однако она была разочарована. На его лице не появилось ни малейшего страха, наоборот, он смотрел на неё с большим юмором.

— …

Эйна вздохнула про себя, вызвала свою волшебную палочку и легонько коснулась ею земли. На месте, где ничего не было, появился светящийся магический телепортационный круг.

— Это телепортационный круг в Ногг? — спросил Йошиат.

Эйна кивнула и, приоткрыв алые губы, произнесла заклинание:

— Эйнала Богиня Тьмы.

— …

Йошиат не смог сдержать усмешки:

— Эйнала — это ваше полное имя, госпожа Мона?

Эйна бросила на него взгляд, крепко держа его за руку:

— Это просто заклинание. Держитесь крепче, господин Арт.

Он хотел ещё что-то спросить, но тут вдруг всё закружилось и перевернулось. Когда он снова открыл глаза, они уже были в Ногге.

«Вечный Ночной Город» оправдывал своё название. Было так темно, что не видно было неба, почти хоть глаз выколи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение