Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эйна снова протянула ему корзинку, но как только она протянула её наполовину, увидела, как его рука, обогнув корзинку, потянулась к Ориону, превращённому в большого кота, схватила его и подняла, прижав к себе.

Живот у Ориона, превращённого в большого кота, всё ещё был огромным, и когда Йошиат поднял его, тот заметно качнулся.

— …

— Пойдём.

Йошиат выглядел в хорошем настроении.

Когда они входили в этот ресторан, их было двое и одна кукла, а когда выходили — двое и один кот. Человек рядом с рыжеволосой девушкой тоже сменился с черноволосого юноши на сереброволосого мужчину.

Если бы это был не Сумрачный Город, где полно авантюристов, другие люди наверняка заподозрили бы, что они бродячие циркачи, устраивающие здесь фокусы с превращениями.

Эйна с некоторым сожалением посмотрела на хозяина:

— Мы ещё разбили кое-какую посуду…

Хозяин, поглаживая свой живот, который был ещё больше, чем у Ориона, с улыбкой сказал:

— О, ничего страшного, вы почётные гости, разбить одну-две тарелки не беда, главное, чтобы вы пришли ещё раз.

Эйна поджала губы:

— На самом деле, только одна тарелка не разбилась, остальные все вдребезги, вот смотрите…

Улыбка хозяина застыла на лице.

Он, словно фокусник, достал счёты и, бормоча что-то себе под нос, начал считать:

— Одна большая фарфоровая тарелка с оборками стоит 5 серебряных монет, вы разбили всего 90…

Он долго считал, и наконец с радостью выдал результат:

— Всего 30 золотых монет, госпожа.

Эйна украдкой ахнула.

Нужно знать, что её корзинка хлеба стоила всего 1 серебряную монету. Если бы она своими глазами не видела, как хозяин считал на счётах, она бы точно заподозрила, что он пытается вымогать у неё деньги, инсценируя происшествие.

— А с учётом счёта за еду, сколько всего? — смирившись, спросила Эйна.

*Устала, пусть буря разразится сильнее.*

Хозяин замер, затем вдруг снова расплылся в улыбке:

— О, счёт за еду, 150 золотых монет, тот господин уже оплатил за вас. Счастливого пути.

Эйна удивлённо посмотрела на Йошиата.

Сереброволосый мужчина, держа на руках спящего большебрюхого чёрного кота, стоял, прислонившись к двери ресторана. Услышав эти слова, он как раз обернулся.

Свет уличного фонаря падал на него, окутывая его и без того красивое лицо мягким сиянием. А в сочетании с его нынешним несколько небрежным и само собой разумеющимся выражением лица…

Если бы у Эйны под рукой был фотоаппарат, она бы обязательно запечатлела этот момент, чтобы потом распечатать его в виде плаката — если бы только можно было уменьшить живот кота с помощью фотошопа.

После того, как они вышли из ресторана, она вежливо улыбнулась ему:

— Спасибо, что заплатил за меня.

Причина, по которой сотрудники ресторана не сообщили о ней как о ведьме, нашлась — наверное, ни одна ведьма не стала бы платить за еду.

— Не за что, — Йошиат слегка изогнул уголки губ. — Вернёшь мне в двойном размере.

— ?

Эйна широко раскрыла глаза:

— Ты… ты не можешь так завышать цену, господин Арт.

Мужчина озорно усмехнулся и, повернув голову, посмотрел на неё:

— Если нет денег, можешь вернуть мне чем-то другим, госпожа ведьма.

— Чем-то другим? — спросила Эйна. — Например, чем?

Глядя на его всё более опасное выражение лица, она почему-то подумала, что он скажет: «Верни мне своим телом».

— Конечно же… — он протянул слова.

Эйна нервно сглотнула.

— Пока оставайся должна, — Йошиат отвернулся и небрежно ответил. — Поговорим об этом позже.

— Не нужно, я верну тебе, как только вернёмся, — поспешно ответила Эйна.

Двойной размер так двойной, она ведь может себе это позволить.

Йошиат тихо усмехнулся и погладил кота по голове.

Впереди была развилка. Убедившись, что вокруг никого нет, Эйна резко потянула Йошиата в тёмный тупик.

— Что ты собираешься делать? — спросил мужчина, пока она тащила его за собой.

Эйна свирепо сказала:

— Я собираюсь съесть тебя. Тогда не придётся платить по счёту.

Она с ожиданием посмотрела на Йошиата, готовясь насладиться его испуганным выражением лица.

Однако она была разочарована. На его лице не появилось ни малейшего страха, наоборот, он смотрел на неё с большим юмором.

— …

Эйна вздохнула про себя, вызвала свою волшебную палочку и легонько коснулась ею земли. На месте, где ничего не было, появился светящийся магический телепортационный круг.

— Это телепортационный круг в Ногг? — спросил Йошиат.

Эйна кивнула и, приоткрыв алые губы, произнесла заклинание:

— Эйнала Богиня Тьмы.

— …

Йошиат не смог сдержать усмешки:

— Эйнала — это ваше полное имя, госпожа Мона?

Эйна бросила на него взгляд, крепко держа его за руку:

— Это просто заклинание. Держитесь крепче, господин Арт.

Он хотел ещё что-то спросить, но тут вдруг всё закружилось и перевернулось. Когда он снова открыл глаза, они уже были в Ногге.

«Вечный Ночной Город» оправдывал своё название. Было так темно, что не видно было неба, почти хоть глаз выколи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение