Глава 12
Он вспомнил то утро, когда сидел в темной комнате, один, с вывихнутой ногой, и чувствовал себя беспомощным и испуганным.
Именно Ян Цянь подошёл к нему, не вспоминая о прошлых обидах, спросил, как он себя чувствует, и помог добраться до больницы.
Фу Цзыминь понял, как он ошибался. Нельзя судить о людях и событиях предвзято.
Когда он подвернул ногу, он думал о том, чтобы попросить помощи у Ян Цяня, но ему казалось, что Ян Цянь его ненавидит. Поэтому он не решался обратиться к нему, чувствуя себя виноватым.
В том инциденте с деньгами, хотя он прямо и не обвинял Ян Цяня, в душе он думал так же, как и Янь Цзинхуэй.
Он был уверен, что это Ян Цянь украл деньги, что только он способен на такое.
Причина была проста и банальна: он бедный, ему нужны деньги, поэтому он и ворует.
Все в их комнате, включая их троих, были из обеспеченных семей. Хотя они и не были так богаты, как Е Шиюй, но ни в чём не нуждались.
Поэтому Ян Цянь казался единственным подозреваемым.
Теперь, вспоминая об этом, Фу Цзыминь понимал, как нелепо он рассуждал. Происхождение говорит лишь о том, в какой семье ты родился, но не определяет другие качества, такие как интеллект или характер.
Пословица «Внешность обманчива» оказалась очень верной. Цзянь Синчжоу и Янь Цзинхуэй родились в хороших семьях, но это не означало, что у них хороший характер. Возможно, они просто хорошо маскировались, и их истинное лицо было не так-то просто разглядеть.
А Ян Цянь, несмотря на свою бедность, усердно работал и зарабатывал деньги честным трудом.
Они всё это видели, но почему-то игнорировали.
Они смотрели на него свысока, презирая его за бедность.
Фу Цзыминь чувствовал, что был совершенно неправ.
После того сообщения Е Шиюй больше не писала Фу Цзыминю.
Фу Цзыминь не мог делать многое из-за травмы, и большую часть дел за него делал Ян Цянь. На лекциях Ян Цянь включал видеосвязь, чтобы Фу Цзыминь мог видеть и слышать преподавателя.
Что касается еды, то соседи по комнате по очереди приносили ему обед.
Янь Цзинхуэй часто шутил над Фу Цзыминем.
— Фу Цзыминь, пока ты с травмой, нам приходится за тебя работать. Когда поправишься, будешь должен нам обед.
Фу Цзыминь не отказывался.
— Обязательно! Я угощу вас всех. Говорите, что хотите.
Травма помогла Фу Цзыминю многое понять. Он осознал, что нельзя судить о людях предвзято и смотреть на них свысока.
Особенно многому он научился у Ян Цяня.
Когда Фу Цзыминь почти поправился, он написал Е Шиюй.
— Я думаю, нам нужно поговорить о том деле.
Е Шиюй быстро ответила.
— Хорошо. Но возьми с собой Ян Цяня.
— Без проблем.
Ян Цянь заметил, что Фу Цзыминь смотрит на него как-то странно. Он не понимал, в чём дело.
— Что ты на меня так смотришь?
— Ты свободен сейчас? — спросил Фу Цзыминь.
— Да, свободен, — ответил Ян Цянь.
— Можешь пойти со мной? — спросил Фу Цзыминь.
Ян Цянь не понимал, зачем, но всё же согласился.
Они пришли в столовую. Ян Цянь оглядывался по сторонам.
— Ты хочешь есть?
Фу Цзыминь не ответил, продолжая осматриваться.
— Вот они, — сказал он, увидев кого-то.
Ян Цянь проследил за его взглядом и увидел Е Шиюй и Хэ Цзинси, стоящих у входа.
Его лицо изменилось.
— Что? Это они? Что они здесь делают?
Он смотрел на Е Шиюй, его сердце забилось чаще, дыхание перехватило.
— Это ты их позвал?
Он хотел убежать, но Фу Цзыминь схватил его за руку.
— Не бойся, ничего страшного. Они просто хотят поговорить с тобой о том деле.
— О каком деле? — Ян Цянь не понимал.
Фу Цзыминь пристально посмотрел на него.
— Неужели ты хочешь, чтобы тебя и дальше считали вором? Чтобы на тебя смотрели с предубеждением и презрением?
— Но… — Ян Цянь понизил голос. Он не хотел, чтобы его считали вором. Он ничего не крал, почему его должны в этом обвинять?
Нужно найти настоящего вора, чтобы восстановить справедливость.
Пока они разговаривали, Е Шиюй и Хэ Цзинси подошли к ним.
— Эй, о чём вы шепчетесь?
— Я пытаюсь уговорить Ян Цяня, но он что-то не решается, — ответил Фу Цзыминь.
— … — Ян Цянь промолчал.
— Неужели ты хочешь, чтобы тебя и дальше несправедливо обвиняли? Не хочешь, чтобы тот, кто тебя подставил, понёс заслуженное наказание? — спросила Хэ Цзинси.
— Ян Цянь, если мы не найдём настоящего вора, ты так и будешь объектом всеобщих подозрений. На тебе навсегда останется клеймо вора, — добавила Е Шиюй.
Некоторые люди способны мыслить рационально, другие же легко поддаются чужому влиянию. В общем, мнения разделились.
Слова Е Шиюй затронули Ян Цяня за живое. Он подумал и посмотрел на Е Шиюй и Хэ Цзинси.
— Я тоже хочу найти того, кто меня подставил. Я так просто этого не оставлю, он за всё ответит. Но у вас есть какие-нибудь идеи?
Е Шиюй посмотрела на Фу Цзыминя.
— Ты отвечаешь за это дело. Расскажи, что ты собираешься делать. Ты не хочешь добиться справедливости?
Фу Цзыминь, к которому обратились с вопросом, ответил: — Хорошо. У меня есть кое-какие мысли, как найти виновного.
— Но мне понадобится ваша помощь, — он посмотрел на Е Шиюй и Хэ Цзинси.
— Разве обращение в полицию — не самый простой способ? — спросила Хэ Цзинси.
— Если не найдём виновного, ничего не получится. А если найдём, то всё будет хорошо.
Фу Цзыминь должен был решить эту проблему. Обсудив всё с Е Шиюй и Хэ Цзинси, они решили, как действовать.
Дождавшись, когда никого не будет рядом, Фу Цзыминь начал действовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|