Глава 12, ч.1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день ~От лица Рёмы~

Хотя в итоге я так и не смог попасть в церковь в городе Керебан, поскольку в нашем пункте назначения, Гимуру, тоже, похоже, была церковь, я решил, что можно будет пойти туда. К тому же, у меня с собой есть та каменная статуя. Так мы планировали неспешно ехать туда на нашей карете, но...

— Немного холодно...

— Это из-за дождя.

— В такое время года редко бывают такие ливни.

— Похоже, нам не повезло, Элия.

Кажется, мы попали под неожиданный ливень. Довольно давно я не сталкивался с таким невезением. С тех пор как я пришёл в этот мир, по сравнению с моим временем на Земле, ничто не заставляло меня думать, что мне не везёт. Что ж, раз я внутри кареты, если это только сильный дождь, то, возможно, моя удача здесь всё ещё лучше. Ах, юная леди дрожит. Если я не ошибаюсь, у меня должно быть это с собой...

Я достал из своего пространственного кармана одну куртку из шкуры. Внутри куртки был мех, а снаружи — ткань. На первый взгляд это может показаться обычной курткой, но внешняя ткань покрыта высохшей липкой жидкостью Липкого Слайма.

Благодаря такой обработке липкая жидкость отталкивает воду, превращая куртку в подобие дождевика. Однажды, случайно, я прикоснулся к высохшей липкой жидкости и заметил, что она довольно гладкая. Я попробовал, и это был большой успех. Благодаря этому охотиться под дождём стало довольно легко~

— Юная леди, пожалуйста, воспользуйтесь этим. Возможно, это выглядит не очень хорошо... но очень тепло.

— Большое спасибо, Рёма-сан. Я её одолжу.

Хорошо, что юная леди взяла её, но, кажется, она подумала, что её нужно вывернуть наизнанку.

— Не выворачивайте наизнанку. Я немного обработал внешнюю сторону, так что, если вы не наденете её так, в этом нет смысла... хотя, возможно, особого смысла и нет, поскольку мы внутри кареты.

— Ара, вот как? — с любопытством Себасу-сан прикоснулся к куртке и спросил.

— Какая именно обработка была применена? Впервые я могу прикоснуться к чему-то настолько гладкому.

— Я намазал её липкой жидкостью Липкого Слайма... а потом высушил. Вода не может проникнуть... будет отталкивать дождь.

— Липкая жидкость Липкого Слайма имела такой эффект?

Э?

Он не знал?

— Вы не знали?

— Что касается применения липкой жидкости Липкого Слайма, мне неизвестны другие её применения, кроме как клея. А что касается дождевиков, то нет ничего, кроме простого нагромождения нескольких тканей и шкур и создания чего-то вроде плаща. Впервые я вижу такой тонкий дождевик.

Правда?

Почему-то глаза Рейнбаха-самы и госпожи заблестели. Это тоже новое открытие!? Слаймы были серьёзно недоисследованы. На это госпожа обратилась ко мне.

— Этот дождевик, можно ли мне его опробовать?

— Если это испытание, то...

Я снова призвал пространственный карман и достал несколько тканей.

— Обработанные ткани. Хотя они тонкие, вода не сможет пройти... и хотя они изношены, после чистки Слаймом-Чистильщиком и применения обработки, они не грязные.

Изначально это были обрывки одежды бандитов и набедренные повязки гоблинов, так что, пожалуйста, просто проигнорируйте тот факт, что они все изношены. Думая об этом, я представил ткань не только Рейнбаху-саме и госпоже, но и Рейнхарту-саме и Себасу-сану. Они взяли ткани и обернули их вокруг своих рук. Затем они высунули руки наружу в маленькое окно кареты.

— Ого! Она действительно отталкивает воду!

— Удивительно, вода совсем не впитывается, — воскликнули госпожа и Рейнбах-сама, выражая своё восхищение.

— Капли дождя немного холодные, но если прикрепить мех внутрь, то должно быть возможно сделать её комфортной, — проанализировал Себасу-сан.

— Это можно продавать! Рёма-кун, если вы будете работать с нами и начнёте...

— Прошу прощения. Что-то случилось?

Когда четверо проверяли водоотталкивающую ткань, Аро-нэ-сан открыла дверь кареты. Похоже, она сидела снаружи кареты сзади. И когда нужно было что-то сделать, её, видимо, вызывали, высунув руку из кареты и подав сигнал.

— Ах, нет, ничего. Мы просто проверяли эффективность дождевика, который разработал Рёма-кун.

— Понятно, прошу прощения за моё поведение. — Сказав это и пытаясь закрыть дверь кареты, я заметил, что её ноги были мокрыми.

Видимо, крыша заднего сиденья не может полностью защитить ноги от дождя.

Поспешно привлекая внимание Аро-нэ-сан, я достал из пространственного кармана, казалось бы, украденную занавеску бандитов, которая была водонепроницаемой.

— Пожалуйста, подождите... Аро-нэ-сан.

— Что случилось?

— Это, ноги... дождь, не пройдёт.

— Можно мне это одолжить?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение