— Мерзавец!
В изысканном старинном кабинете мужчина лет пятидесяти с грохотом ударил ладонью по столу, на котором лежала газета. Секретарь, стоявший напротив, испугался этого шума, затаил дыхание и, опустив глаза, не смел на него смотреть.
Грудь Хэ Куня слегка вздымалась. Его чжуншаньский костюм выглядел строго и торжественно, придавая ему величественный вид: — Где Хэ Юйхуа? Позовите его ко мне.
Едва он закончил говорить, как слуга распахнул дверь и почтительно доложил: — Господин, молодой господин прибыл.
Хэ Кунь гневно крикнул: — Пусть катится сюда!
Получив приказ, секретарь, дрожа, первым вышел и разминулся с Хэ Юйхуа, который как раз входил.
Сегодня был день возвращения старого господина Хэ, и вся семья Хэ была занята подготовкой к сегодняшнему банкету. Но как только старый господин вернулся, его лицо выглядело недовольным. Сначала он, не доев, позвал секретаря в кабинет, а затем срочно вызвал Хэ Юйхуа, который был на совещании.
Как только Хэ Юйхуа вошел, Хэ Кунь швырнул ему в лицо пачку газет, широко раскрыв глаза, и громко, с силой, выругался: — Посмотри, что ты натворил!
Хэ Юйхуа просмотрел страницу с новостью о брачном союзе «Чжаохуа Индастриз» и «Фуюнь Групп», приподнял бровь и, как ни в чем не бывало, поднял голову: — Старший брат женился. Это же хорошо.
— … — Хэ Кунь чуть не потерял сознание от гнева на этого негодяя. Немного успокоившись, он сказал: — Эта девчонка из семьи Юэ — кандидат, которого я давно тебе подобрал. Я велел тебе хорошо с ней общаться, а ты, молодец, пока я был за границей, ты отдал её в руки Хэ Чэньяна!
Хэ Юйхуа считал, что в этом нет ничего особенного, и это не повод для такого сильного гнева старого господина. Не обращая внимания на то, что Хэ Кунь все еще злится, он сам подошел к гостевому дивану, сел, налил себе чаю и сказал: — Ту из семьи Юэ я не вынесу. Папа, если она тебе нравится, сам иди и забирай.
Хэ Кунь так разозлился, что хотел вылить кипяток на лицо этому неблагодарному мерзавцу!
— Как я мог родить такого бестолкового сына? С таким происхождением и авторитетом, как у «Чжаохуа Индастриз», отдать такой клад Хэ Чэньяну — это как добавить крылья тигру. Он выгнал всю нашу семью из группы, а тебя сделал вице-президентом дочерней компании. Ты можешь это проглотить?
Хэ Кунь говорил терпеливо и настойчиво, несколько раз кашлянув. Казалось, он действительно сильно разозлился, лицо его покраснело.
Помимо того, что он винил Хэ Юйхуа в некомпетентности, в его сердце усилилась опаска по отношению к Хэ Чэньяну.
Хэ Юйхуа был полностью погружен в видеоигры и не понимал благих намерений отца. Он лишь думал, что Юэ Вэньсин не соответствует слухам, и если бы ему пришлось жениться на такой женщине, он предпочел бы никогда не возвращаться домой.
Теперь, когда она вышла замуж за Хэ Чэньяна и стала замужней женщиной, ему больше не нужно было подчиняться Хэ Куню, и он был рад спокойной жизни.
— Папа, не беспокойся об этом, — он налил чаю в чашку, наполнил маленькую чашечку и поставил её перед Хэ Кунем. — Я не считаю, что сейчас живу плохо. Наоборот, давления стало меньше, и я чувствую себя свободнее.
Хэ Кунь почувствовал, как гнев застрял у него в груди. Поискав слова, он наконец выдавил из себя: — Убирайся отсюда!
—
Чашки и блюдца на журнальном столике разлетелись. Хэ Юйхуа, рассерженный, выбежал за дверь. Секретарь, долго ждавший у двери, вошел, ожидая указаний.
Иногда сын был менее целеустремленным, чем подчиненные.
Хэ Кунь не знал, радоваться ему или печалиться. Он откинулся на спинку кожаного дивана, долго думал, затем подозвал секретаря и отдал приказ: — Люди, которых я внедрил в прошлый раз, могут действовать.
Опаска Хэ Куня по отношению к Хэ Чэньяну была известна всем в «Фуюнь Групп» и до сих пор ничуть не уменьшилась.
Брачный союз семей Юэ и Хэ был не только оружием Хэ Чэньяна, но и острой занозой в сердце Хэ Куня.
Он постоянно был настороже, желая как можно скорее избавиться от этой занозы.
—
Юэ Вэньсин проспала до полудня.
Она потянулась, чувствуя, как ноет поясница, болит каждое движение. Опершись на руки, она села, взяла телефон, посмотрела на время — было уже два часа дня.
Под телефоном лежала записка. Юэ Вэньсин, держась за поясницу, взяла её. На ней красивым, сильным почерком было написано два предложения:
Доброе утро, госпожа Хэ.
В командировке неделю, не скучай.
— …
Почему у неё возникло ощущение, будто это была связь на одну ночь?
При этой мысли какая-то нервная струна в её мозгу зазвенела. Все сцены их ночной близости на диване мгновенно вернулись, проносясь в голове кадр за кадром, словно фильм.
Разбросанная одежда, голос мужчины, слабые стоны, ощущение полной обмяклости при каждом прикосновении к чувствительному месту… Голова Юэ Вэньсин загудела, лицо полностью покраснело.
Она зарылась в одеяло и дважды громко вскрикнула, чтобы подавить это чувство. С трудом успокоившись, она надела платье на бретелях и пошла в ванную умыться. Увидев на груди мелкие, густые багровые отметины, она снова покраснела.
Их ночная… битва, кажется, была довольно бурной, да?
На самом деле, она была не просто бурной. С дивана на кровать, а потом в ванную… Юэ Вэньсин чувствовала себя так, словно не знала близости лет пятнадцать. При каждом прикосновении к чувствительному месту она полностью обмякала.
Хэ Чэньян, казалось, делал это нарочно, касаясь именно этих мест. От этого она злилась и досадовала, но ничего не могла поделать. Ей оставалось только сдаться, прижимаясь к плечу мужчины с покрасневшим лицом и тихо вздыхая.
— …
Юэ Вэньсин не особо заморачивалась по поводу интимных отношений. Раз уж они поженились, такие вещи неизбежны. Однако одно дело — думать так, и совсем другое — пережить это на самом деле.
Она не могла не вспоминать вчерашнюю ночь.
Чтобы остановить эти образы, она опустила голову в раковину и несколько раз плеснула себе в лицо холодной водой. Только так ей удалось немного сбить жар с лица.
Она ворочалась всю ночь и уснула только в четыре утра. Юэ Вэньсин проснулась исключительно от голода. Приведя себя в порядок, она накинула куртку и, шлепая тапочками, спустилась вниз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|