Глава 12. Она словно заноза в сердце

Резиденция семьи Чжоу была построена под надзором Бэйянского правительства. Хоть и небольшая, она была очень изысканной. Сюй Ваньжоу любила сидеть на каменных ступенях и читать. Когда Чжоу Пуяна не было, она всегда тайком доставала ту мятую газету и смотрела на фотографию Сяо Чжаня, напечатанную на ней. Она обнаружила, что, кажется, влюбилась в некоего неуловимого человека, и эта сильная привязанность становилась все труднее контролировать.

С изменением ситуации Чжоу Пуян был назначен Генералом Ци Начальником Генерального штаба Армии Бэйян и отправлен в Город Суйюань для подписания пограничного договора.

На этот раз Чжоу Пуян не собирался брать ее с собой.

Пятый день шестого месяца был днем подписания пограничного договора командующим Армии Ваньси, а также днем, когда резиденция командующего принимала новую наложницу. Почему в ее сердце была такая горькая пустота?

Она должна была увидеть этого легендарного командующего, пусть даже издалека, хотя бы один раз.

Впервые Сюй Ваньжоу тайком, за спиной Чжоу Пуяна, покинула Город Бэйпин и вместе со служанкой Сяо Сян последовала за Чжоу Пуяном в Город Суйюань. Она хотела лишь взглянуть издалека, но не ожидала, что этот один взгляд изменит судьбы трех людей.

Улицы Суйюаня отличались от Города Бэйпин. Свадебная процессия заняла почти половину улицы. В грандиозном отряде охраны в военной форме шел красивый мужчина в дымчато-синей форме. Он сидел на высоком коне, в шляпе с золотым пером. Этот холодный и красивый мужчина был точь-в-точь как на фотографии в газете.

— Слышали?

— Этот командующий Армии Ваньси одарен как в гражданских, так и в военных делах, вот только он избегает женщин!

— Чушь, разве он не женится?

— Я слышал, у него еще есть чрезвычайно любимая жена, как же он может избегать женщин?

— Недавно мой двоюродный брат из Армии Ваньси рассказывал, что какая-то женщина легкого поведения пыталась его соблазнить и была застрелена на месте!

Сюй Ваньжоу подошла поближе, наклонив голову, слушая, как несколько прохожих обсуждают прошлое Сяо Чжаня. Время от времени она хмурила свои красивые брови и, прикрыв губы, сказала:

— Тогда жаль эту новую наложницу. Он не любит женщин, зачем же он на ней женится?

— Эх, этот командующий так красив и элегантен, кто бы не захотел за него выйти!

Женщина рядом с ней мило улыбнулась, глядя на Сяо Чжаня, грациозно сидящего на коне, и засмотрелась.

— Слабак, выйти замуж за него — это не жить как вдова при живом муже?

Сюй Ваньжоу фыркнула со смеху. Снова подняв глаза, она случайно встретилась взглядом с Сяо Чжанем на высоком коне. Их взгляды встретились. Его лицо изменилось, на его холодном красивом лице мгновенно появилась трещина, а после распада осталась лишь потерянность.

Она ясно увидела на лице Сяо Чжаня легкое изумление. Чувство дежавю заставило ее нахмурить брови, размышляя. Вдруг она увидела, как Сяо Чжань резко потянул поводья и спрыгнул с коня:

— Стража!

— Приведите ко мне эту женщину!

По приказу Сяо Чжаня отряд охраны ошибочно принял ее за убийцу и тут же направил оружие. На месте возникла паника.

— Не стрелять!

— Никто не смеет ее ранить!

Сяо Чжань пришел в себя после оцепенения и крикнул отряду охраны убрать оружие.

Сюй Ваньжоу ошеломленно стояла на месте, словно околдованная. В его суровом и сложном выражении лица проворная Сяо Сян первая сообразила. Увидев, что они натворили дел, она поспешно потянула ее, выбралась из толпы и убежала.

— Барышня, мы попали в беду, за нами гонится много солдат!

Сяо Сян и без того была трусливой, она никогда не видела такого. Она бежала, оглядываясь назад, и, наконец, проскользнув в переулок, тяжело дыша, хлопала себя по груди.

— Как странно, почему они за нами гонятся?

— Мы ведь не нарушали закон?

— Барышня, вы только что оскорбили командующего, может быть, кто-то услышал?

Сюй Ваньжоу надула губы, повернула голову и задумалась. Оскорбила командующего? Кажется, нет? Она небрежно стряхнула пыль с подола платья и, взяв Сяо Сян под руку, спокойно и неспешно направилась к гостинице. В Городе Суйюань она не очень боялась, ведь Одиннадцатый брат был здесь. Даже если он будет очень недоволен, он все равно сначала поможет ей.

Кто знал, что, вернувшись в гостиницу, она окажется окруженной отрядом солдат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Она словно заноза в сердце

Настройки


Сообщение