Девушка с редкой способностью фрукта, внезапно появившаяся на Пшеничном Острове, была подозрительной. Катакури, конечно, знал об этом.
Все в их семье Шарлотта любили сладкое, к тому же у матери иногда случались приступы обжорства. Когда Катакури узнал, что на его острове появился пользователь способности, способный бесконечно сокращать время приготовления десертов, он лично отправился туда.
Если не будет проблем, просто оставить ее. Если будут проблемы, устранить их и насильно оставить.
Изначально он так планировал.
Но человек, появившийся перед ним, отличался от его ожиданий.
Красивая и хрупкая девушка, похожая на статую из драгоценного камня, лишь слегка вздрогнула от его убийственного намерения, а через пару фраз перестала бояться и с энтузиазмом стала рассказывать ему о пончиках, которые она приготовила.
Его младшие братья, от которых у него болела голова, доставили ей неприятности, но она осмелилась открыто их проучить, а после этого не держала зла и даже отправила нескольких позорных парней в больницу.
Он чувствовал, что она в чем-то похожа на них. Она заботилась только о том, что считала важным, и не обращала внимания на стандарты мира.
Она испытывала благоговение и страх перед могущественными пиратами, но не отступала и не пряталась из-за этого, продолжая жить по-своему, как ее любимый Цветок Морского Пира, щедро раскрывая свои яркие лепестки под солнцем, сияя и горя.
Однако цветок, который он приметил, независимо от того, подходит он или нет, будет цвести на Пшеничном Острове по его воле.
Он пират. То, что он приметил, он никогда не отпустит.
Что действительно заставило его принять решение, так это ее реакция, когда она увидела его истинный облик.
Чтобы защитить семью, он отбросил все слабости и стал высшим творением пиратского отряда Большой Мамочки, которого все боялись в море.
Его не волновали насмешки над его истинным обликом, но он не позволял никому причинять вред его семье из-за этого. Поэтому, когда в Доме из моти произошел странный инцидент, он знал, что должен избавиться от свидетеля, чтобы это не распространилось.
Но ему хотелось узнать реакцию Луны.
Цветок, подобный высшему творению создателя, увидев его истинный облик, испугается до потери речи, или же отвращенно отступит, издавая насмешливые звуки?
Катакури не знал, было ли это из-за смятения в его сердце или просто потому, что он не хотел видеть ее разочарованное выражение лица. Он не использовал Волю Наблюдения, чтобы увидеть будущее, и даже поднял глаза медленнее, чем обычно, желая максимально отсрочить этот момент.
Однако он увидел ее разочарованное выражение лица, словно от неудачной проказы.
Она намеренно устроила этот инцидент.
Катакури убедился в этом предположении по ее выражению лица.
Но он не рассердился из-за этого. Независимо от того, с какой целью она это сделала, это заполнило пустоту в его сердце, длившуюся десятилетия.
— Как и вкусная суть пончика не в глазури, а в хорошо заквашенном тесте.
Он действительно не обращал внимания на недостатки внешности, но в детстве он тоже надеялся, что кто-нибудь скажет ему, что этот недостаток неважен.
...
— Ты ушла из-за Красноволосого?
— ...Нет, я ушла, потому что не любила тебя настолько, чтобы выйти замуж. Шанкса я встретила по дороге.
— Всего три дня, и уже зовешь по имени?
— ...
Что тут сравнивать!
И ты сам на четвертый день знакомства разрешил ей не использовать почтительные обращения и звать тебя по имени!
Что такого в том, чтобы звать по имени, почему это выглядит так, будто она тебе изменила!
— Всего лишь зовешь по имени. Катакури, почему ты стал обращать внимание на такие мелочи?
Знакомая большая рука схватила Луну за плечо. Ладонь с мозолями была горячей, как всегда. Знакомое присутствие приблизилось, но Луна почему-то вздрогнула, подсознательно отпустила Катакури и отступила под воздействием силы на плече.
Впрочем, с этим Луна была согласна с Шанксом.
Отбросив ее тогдашний образ под прикрытием, какая разница, как они, пираты, обращаются друг к другу, используя почтительные обращения или имена. Они же не дети семьи Шарлотта, которые съели слишком много сахара и спорят, кто сегодня получил больше похвалы.
Подумав так, Луна бросила на Шанкса одобрительный взгляд.
Однако это одобрение длилось меньше секунды.
Потому что в следующее мгновение красноволосый мужчина, на которого она смотрела с одобрением, тоже почему-то вернулся к предыдущей теме.
— И разве мы, пираты, не зовем друг друга по имени, как только встречаемся?
— По крайней мере, так было, когда Луна встретилась со мной.
Левая рука Шанкса, лежавшая на плече Луны, поднялась. Воля Вооружения окутала пальцы, сжимающие меч, и остановила запястье Катакури, которое превратилось в моти и растворялось, обнажая холодный блеск Трезубца.
В его голосе все еще звучала улыбка, но уголки губ уже исчезли. Он надавил левой рукой на руку Катакури.
— Брайан — мой друг, Катакури. Если ты сейчас нападешь, значит, ты собираешься нарушить правила моего друга?
Как нельзя нападать на товарищей пиратского отряда Белоуса, как нельзя отказываться от приглашения на чайную церемонию Большой Мамочки, так и в последнее время в море появилось правило: нельзя нападать на друзей пиратского отряда Красноволосого.
Пиратский отряд Красноволосого всегда славился высоким средним размером наград. На этот раз на аукцион на Селебре прибыли все офицеры. Если бы они действительно начали драку, у пиратского отряда Большой Мамочки, от которого прибыл только один из Трех Генералов — Катакури, шансы на победу были бы очень низкими.
В молчании рука Катакури, превратившаяся в моти, вернулась в прежнее состояние. Он безэмоционально взглянул на Луну и повернулся, чтобы уйти.
— Не забывай о своем обещании.
Даже без слов Луна прочитала это сообщение в холодном взгляде Катакури.
В следующее мгновение мозг Луны заработал с невиданной скоростью, вспоминая всевозможные приемы защиты и блокирования, а также средство от шрамов.
Драки не избежать, остается только подумать, как минимизировать урон.
Пока она находила радость в страданиях, люди рядом тоже не бездействовали.
— Не любила меня настолько, чтобы выйти замуж?
Луна впервые обнаружила, что низкий голос Шанкса после совершеннолетия, лишившись улыбки, действительно обладает некоторой властью вышестоящего.
Но ее это не испугало.
— Хотя из-за Фрукта Пространства-Времени я пропустила девять лет, мне уже восемнадцать. Что плохого в том, чтобы встречаться?
Луна с отвращением взглянула на кое-кого, кто приближался к тридцати, и безэмоционально проворчала:
— Мы все взрослые люди, что тут такого? Неужели ты дожил до двадцати семи лет и ни разу не встречался?
(Нет комментариев)
|
|
|
|