Ашер сел в свою машину, а Эмми заняла переднее сиденье, готовая защитить его в случае опасности. Машина покинула особняк Гревиллов, который был внушительным и занимал, казалось, полкилометра территории. Он был окружен садами, охраной, и для слуг были построены жилые помещения вокруг особняка, чтобы они могли жить со своими семьями и выполнять свою работу.
Ашер направился к западу от города Соран, столицы Сомарии. В небе над Сораном парили плавучие острова, недалеко от его центра. Одним из них была Всемирная Академия, место, где Ашер планировал создать хаос.
'На этот раз
Академия станет местом, которое содрогнется от одного лишь упоминания моего
имени!', — думал Ашер, глядя на плавучие острова.
Через полчаса они
подъехали к 50-этажному зданию под названием «Агентство Харкинса», где
проводились все сделки с недвижимостью и земельные аукционы Сомарии.
В Соране, несмотря
на статус столицы, было много невостребованных земель в виде гор. Большинство
гор использовались как тренировочные площадки элитных семей, чтобы привыкнуть
сражаться в подобных условиях. Горы, где не было зверей для охоты, периодически
продавались для коммерческого использования.
Ашер прибыл в
агентство Харкинса со своей свитой телохранителей. Эмми уже организовала
встречу, поэтому Харрис Харкинс, руководитель Соранского отделения их компании,
ожидал их в холле.
"Приветствую вас, молодой господин Гревилл!" — сказал Харрис, торопливо, но спокойно, зная о репутации «Холодного дьявола» и его мстительности.
"Расслабьтесь, мистер Харрис. Я здесь, чтобы посмотреть недвижимость для покупки. Вы можете показать мне, какие земли будут на аукционе?" — спросил Ашер, сохраняя безразличное выражение лица.
Харрис явно
нервничал, неспособный прочитать выражение лица молодого человека. Он поспешил
организовать VIP-комнату для их беседы.
"Пожалуйста,
следуйте за мной, молодой господин Гревилл. Надеюсь, некоторые из этих
помещений вам понравятся".
Ашер последовал за
ним на 47-й этаж, предназначенный только для VIP-гостей, и уселся в уютной, но
профессионально оформленной комнате. Подали несколько закусок и десертов, но он
не стал их есть, что немного беспокоило секретаря.
"Мистер
Харрис, покажите мне каталог предстоящего аукциона".
"Да, молодой
господин Гревилл. Это список недвижимости, которая будет выставлена на аукцион
на следующей неделе. Если вам что-то понравится, просто скажите, и мы отдадим
вам это без аукциона", — сказал Харрис, явно стремясь установить хорошие
отношения с Гревиллами.
'Какой умный
человек', — подумал Ашер.
"Не
волнуйтесь, я все равно собираюсь участвовать в аукционе. Я просто хотел
узнать, есть ли что-то, что могло бы меня заинтересовать", — сказал Ашер.
Ашер собирался
воспользоваться возможностью, чтобы потом насладиться отчаянием своих противников,
когда они поймут, что упустили из под носа миллиардную прибыль. Он четко помнил, что система
предсказала ему о ключевых событиях, и собирался поступить соответствующим
образом.
Харрису не
нравилось, что он упустил возможность расширить свою сеть, но он всё же
старался угодить Ашеру, надеясь на хорошие отношения в будущем.
“Этот парень
обещает стать крупной шишкой, так что лучше поддержать его сейчас”, — подумал
Харрис.
Ашер, сохраняя свою обычную непроницаемую маску, покинул комнату после завершения беседы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|