"Почему вы так уверены, что мы не сможем исцелить ее обычными способами?" Артуру было непонятно, откуда Ашер узнал о ее болезни.
"Она страдает от отравления маной", - сказал им Ашер.
"Но как? Она еще даже не прошла через пробуждение", - на этот раз заговорила Сильви.
Натан все это время молчал. Он наблюдал за Ашером, так как внук казался ему немного не таким, каким он его помнил в прошлый раз.
"Это связано с ее линией крови. Я уже почувствовал это благодаря своей способности к линии крови", - проговорил Ашер, не проявляя никаких эмоций.
"Она подсознательно поглощала ману, но вместо того, чтобы формировать ядро маны, она разъедает ее тело. Я смог почувствовать это только потому, что мой текущий ранг невысок, и моя линия крови, контролирующая ману, может ощущать такие небольшие возмущения вокруг меня", - сказал Ашер.
Теперь Артур мог понять, почему Ашер знал о болезни Ливии. Семья Гревиллов в основном обладала кровью, связанной с маной, - одной из самых желанных линий крови в мире. Но когда человек рождается с сильной линией крови, он может страдать от подобных последствий. Обычно эту проблему можно было бы заметить раньше, если бы Ливия жила с Гревиллами с самого раннего возраста. Но обстоятельства делали это неизбежным.
"Похоже, это единственное объяснение ее болезни", - наконец произнес Натан, внимательно изучив тело Ливии с помощью своего чувства маны.
"Ее вены маны полностью повреждены, и если мы не применим к ней эликсир, она станет калекой", - высказал он свое мнение по этому поводу.
"Тогда мы должны применить к ней эликсир". Благодаря вкладу Ивара мы вообще получили его, и его дочь заслуживает хотя бы такого внимания с нашей стороны", - мгновенно отозвалась Сильви, продолжая любовно поглаживать ее.
Остальные в комнате тоже кивали головами, слушая ее, и легко соглашались. Они бы использовали его на ней, даже если бы не вклад Ивара в добычу этого эликсира. Хотя таких эликсиров в мире было всего четыре, три из них принадлежали Всемирной ассоциации, а один - Ассоциации магов.
Предметы или артефакты ранга SSS можно было получить только в качестве первой награды за прохождение подземелий ранга SSS, которых в этом мире было не так много. А иногда Всемирная ассоциация брала их под свою опеку из-за их более высокого вклада во время рейда.
"Артур, открой семейное хранилище", - приказал Натан Артуру.
"Конечно", - Артур покинул их и, придя в свой кабинет, открыл с помощью маны потайную комнату. Он попал в комнату, где находились небольшие телепортационные ворота. Это были телепортационные ворота, которые соединяли семью Гревиллов со скрытым семейным хранилищем, в котором хранились их сокровища.
Координаты этого тайного хранилища знал только Натан Гревилл. Здесь были спрятаны самые могущественные сокровища, а некоторые из них даже были скрыты от чужих глаз.
Помещение выглядело как закрытое здание без видимого входа. Единственным выходом, скорее всего, были телепортационные ворота, которыми пользовался Артур. Он оказался перед пятиметровым хранилищем, зашифрованным руной печати крови. Он достал из своего пространственного хранилища кинжал и капнул на него несколько капель крови.
Несколько частей хранилища пришли в движение, издавая механические звуки. В двери открылось отверстие, через которое Артур проник внутрь. Сразу же стало видно множество высококлассных сокровищ, заключенных в жесткие стеклянные рамы. Хотя казалось, что эти стекла можно разбить обычными ударами, они были еще и укреплены маной.
Дойдя до угла, он увидел небольшой золотой пузырек. Это был [Чистый целительный эликсир ранга SSS]. Он достал его и покинул хранилище, вернувшись в свой кабинет. Когда он вернулся, то увидел, что Натан и Сильви болтают с близнецами, которые все больше сближаются с ними.
Ашер увидел, как к нему спускается отец с золотым флаконом в руке. Он увидел свой шанс и заговорил: "Папа, можно мне на минутку взглянуть на эликсир?" - спросил он Артура.
"Конечно, возьми", - Артур передал ему эликсир.
"Система, можешь ли ты создать копию этого предмета, не привлекая внимания других людей в комнате?" - мысленно обратился Ашер.
[Да, но созданная копия будет храниться в системном хранилище измерений, если хозяин не хочет оповещать других].
'Я смогу получить к ней доступ в любое время?' мысленно спросил он.
[Да, но для этого нужно полностью разблокировать функцию магазина, которая будет открыта, когда хозяин достигнет 10-го уровня и наберет не менее 10000 очков судьбы].
Хорошо, действуй", - подтвердил Ашер.
Голубовато-зеленый свет на мгновение окутал эликсир, оставшись незамеченным всеми в комнате.
"Вот, возьми", - Ашер передал флакон Артуру.
Артур взял флакон и передал его Ливии, которая смотрела на красивую бутылочку. Лукас уже думал о том, что этот маленький флакончик стоит огромных денег. Он знал о рангах предметов и их стоимости, но не знал, сколько стоит этот маленький предмет. Он уже думал о том, как отплатить семье Гревилл за это.
Лукас был жестоким и умным человеком, но если в дело вмешивалась его семья, он становился самым послушным и добрым человеком, какого только можно было придумать. Он уже воспринимал Гревиллов как свою семью.
"Не волнуйся, выпей, и все будет хорошо", - заверила Ливию Сильви.
"Но могу ли я использовать его?" Ливия знала, что какой бы ни была эта маленькая вещица, они с братом никогда в жизни не смогут себе ее позволить.
"Не беспокойся о таких вещах, отныне ты часть нашей семьи Гревиллов и будешь носить это имя с гордостью", - заверил Ливию Натан.
Она взяла в руки пузырек, и Сильви открыла его. Ливия сразу же выпила; вкус этого эликсира напоминал сладкий нектар, который успокаивал ее мысли. Вокруг Ливии начала формироваться голубая мана, которая вошла в ее тело. Ее тело обмякло в руках Сильви.
"Не волнуйся, завтра она очнется", - успокаивала Сильви Лукаса, который запаниковал, увидев ее без сознания.
"Мама, я возвращаюсь в свою комнату и, скорее всего, не приду к ужину, так что продолжайте без меня", - заговорил Ашер.
"Куда ты собрался, сопляк? Я слышал, что ты побил мой рекорд во время своего пробуждения", - остановил его Натан. Он все еще чувствовал, что с Ашером что-то не так, и решил поговорить с ним.
"Да, это так, но сейчас я очень занят. Мы можем поговорить позже", - проигнорировал его Ашер и направился в свою комнату.
"И ты сказал, что это твое отродье скучает по мне?" произнес Натан, в то время как на его лбу выступили вены. Но он не мог ничего сделать с Ашером, потому что рядом сидела Сильви.
"Он просто устал, дай ему отдохнуть, старик!" Артур лишь пожал плечами.
"Чертово отродье, иди за мной на тренировочную площадку", - Натан потащил Артура за собой.
Сильви отвела Ливию в свою комнату и уселась там с Лукасом, чтобы послушать его рассказ. Он рассказывал о своих поступках, ничего не упуская. Сильви просто смотрела на него и обнимала. Тепло Сильви показалось Лукасу успокаивающим. Это заставило его вспомнить о матери, и по его глазам потекли слезы.
Ночь прошла спокойно, и Ашер рано ушел на тренировку. Выйдя вечером, он увидел, что Ливия уже проснулась, и ее лицо больше не было бледным. Эликсир ранга SSS не имел никаких побочных эффектов, так как обычные зелья и лечебные эликсиры были смертельно опасны для непробужденных людей. Прямое потребление маны было смертельно опасно для обычных людей. Именно поэтому Ашер сказал, что исцелить Ливию может только эликсир ранга SSS, так как любой другой не поможет.
Хотя ее тело все еще оставалось слабым, вены маны были исцелены, и теперь она могла нормально пробуждаться, как и другие. В комнату вошел Ашер, весь в поту, но по-прежнему невероятно красивый. Некоторые из служанок даже задохнулись, увидев его. Его обаяние было смертельно опасным для противоположного пола, но ему было все равно, как его воспринимают другие.
"Ашер, Амелия вернется через несколько дней. Убедись, что в день приземления ее самолета в твоем расписании ничего нет", - сказал ему Артур, и Ашер только кивнул.
Но не успел он вернуться в свою комнату, как перед ним неожиданно появился Натан и заглянул ему в глаза.
Почему его присутствие продолжает будоражить мои инстинкты?" - подумал он про себя.
"Мой дорогой внук, почему бы тебе не потренироваться со мной?" - спросил Натан. спросил его Натан.
"Не сейчас, но если ты согласишься тренировать меня в течение двух недель сразу после вечеринки, то я, возможно, передумаю", - ответил Ашер, проходя мимо него.
"Но мне нужно вернуться на работу", - попытался убедить его Натан.
"Очень жаль. Ничего не поделаешь", - равнодушно пожал плечами Ашер.
Натан вздохнул, видя поведение своего внука. Он беспокоился за Ашера и, зная его характер, опасался, что в будущем все может пойти не так, как хотелось бы, учитывая, что во время пробуждения он был одарен сверх меры.
"Почему бы тебе не отдохнуть и не потренировать его?" Сильви попыталась вмешаться в разговор.
Артур, все еще страдавший от побоев, полученных накануне, уже планировал свою месть. Он не стал вмешиваться, но попытался спровоцировать Натана, сказав: "Не волнуйся, Ашер, я смогу обучить тебя лучше, чем его старые кости и дряхлый ум". Он проигнорировал очевидную реакцию Натана.
"Нет необходимости. Хорошо, я буду тренировать его в течение двух недель", - не мог не согласиться Натан с предложением Ашера.