Глава 7. Зеркало

Резким контрастом скрипу деревянной двери была мертвая тишина внутри комнаты.

Линь Фэн отчетливо слышал биение собственного сердца.

Хотя формально его задачей сейчас было поймать друзей, для Линь Фэна было не так важно, сколько он поймает. Важно было — кого.

Согласно подсказкам из книги, важнее всего было сначала найти того самого «его», а остальными можно было пока пренебречь.

Чтобы поймать разбойников, сначала поймай главаря. Пока он следует основной линии, он верил, что серьезных ошибок не будет.

Поэтому Линь Фэн без колебаний выбрал эту комнату.

Поскольку в этом раунде инициатива была в его руках, у него было больше времени, чем в предыдущем, чтобы изучить местность, осмотреть комнату и следы, оставленные «им».

Это была небольшая комната, которую можно было охватить взглядом, лишь слегка повернув голову.

Стиль оформления внутри и снаружи не сильно отличался: по-прежнему лишь два маленьких подсвечника симметрично стояли у стен по обеим сторонам комнаты, обеспечивая освещение.

При свете свечей Линь Фэн быстро осмотрелся.

Это была стандартная гостевая комната с двумя кроватями.

Все в комнате было парным: две кровати симметрично стояли в центре, ковры, столы, тумбочки, стулья и другая мебель также были расставлены по обеим сторонам.

Планировка была очень аккуратной. Линь Фэну даже было немного жаль входить внутрь, он боялся случайно что-нибудь сдвинуть и нарушить этот идеальный порядок.

Хотя комната была очень опрятной и чистой, Линь Фэн почему-то испытывал странное чувство, какое-то необъяснимое гнетущее ощущение.

Он снова внимательно осмотрел всю комнату, но так и не смог понять, откуда исходило это странное чувство.

Комната была маленькой, вещей мало, даже большого шкафа не было.

Только под столом было два плоских длинных ящика, в которые явно никто не мог спрятаться.

Здесь негде было спрятаться.

Линь Фэн в итоге пришел к досадному выводу — его все-таки провели.

Хотя формально его задачей в этом раунде было поймать друзей, для Линь Фэна было неважно, поймает ли он их и сколько именно.

Потому что, судя по многолетнему опыту Линь Фэна в играх на выживание, раз уж игра с самого начала была рассчитана на три раунда, то проигрыш во втором раунде не должен был привести к смерти.

Линь Фэн присел на корточки, осмотрел пол — следы исчезли прямо у входа.

Линь Фэн нахмурился, подозревая, что он действительно ошибся с комнатой. Возможно, та темная фигура вошла не сюда.

Линь Фэн вздохнул и повернулся, чтобы уйти — раз уж он понял, что ошибся, не было смысла тратить здесь время зря.

В этом раунде он был водящим. Хотя у него было достаточно времени и возможностей для осмотра всей сцены, он все еще был на виду, а враг — в тени, его жизнь висела на волоске. Лучше было экономить время там, где это возможно.

Не пройдя и нескольких шагов, из-за окружающей темноты Линь Фэн не заметил и врезался в стоявший рядом письменный стол.

Стол слегка качнулся, стоявшая на нем свеча опрокинулась и погасла.

Вся комната мгновенно погрузилась во тьму. Лишь тонкая свеча, которую Линь Фэн вытащил из торта, тускло горела в его руке, позволяя едва различать путь на несколько сантиметров под ногами.

Внезапная темнота застала Линь Фэна врасплох. Он на мгновение замер, но тут же его взгляд упал на свечу в руке.

Он задумался, остановился, снова повернул голову и, широко раскрыв глаза, заново осмотрел всю комнату.

Кажется, он понял, что было странного в этой комнате!

Две кровати, две прикроватные тумбочки, два стола, две свечи…

Это была комната с двумя совершенно одинаковыми половинами…

Чтобы проверить свою догадку, Линь Фэн, при слабом свете, шаг за шагом осторожно двинулся вглубь комнаты.

Подойдя почти к пространству между двумя кроватями, он снова остановился.

Он не стал действовать опрометчиво, как Лу Я до этого, а поднял руку и осторожно вытянул ее вперед.

Не успев полностью выпрямить руку, Линь Фэн коснулся холодной стеклянной поверхности.

В этот момент Линь Фэн наконец-то разобрался во всех своих странных ощущениях и подтвердил свою догадку.

Эта комната, как и предыдущая гардеробная, имела целую стену из зеркала.

Это была вовсе не стандартная двухместная комната, а чрезвычайно тесная одноместная.

Половина того, что он видел, была реальной, а половина — отражением, именно поэтому комната казалась такой симметричной.

В комнате было слишком темно, а зеркало занимало целую стену, поэтому, если не подойти близко и не осмотреть внимательно, было действительно трудно заметить странность этой комнаты.

Именно погасшая свеча по чистой случайности помогла Линь Фэну обнаружить правду.

Если бы обе стороны были реальными, то не могло бы случиться так, чтобы от падения одной свечи вся комната погрузилась во тьму.

Единственное разумное объяснение — в комнате была всего одна свеча.

Учитывая опыт с гардеробной, Линь Фэн сразу подумал о возможном способе отделки комнаты.

И факты подтвердили его правоту.

Рука Линь Фэна скользила по зеркалу, он легонько постукивал по нему.

Он надавил сильнее, и вся стена издала скрип.

Линь Фэн испугался и поспешно присел, прячась за ближайшую кровать.

Однако ничего страшного не произошло, все снова погрузилось в тишину.

Линь Фэн выглянул, прищурился и, убедившись, что ничего не изменилось, снова вышел из-за кровати. Он опять протянул руку и осторожно, медленно надавил на стену.

Его взгляд был прикован к этому зеркалу. Боясь коснуться чего-то не того, Линь Фэн слегка осветил свечой область вокруг руки.

Подняв свечу, он вдруг заметил то, что до этого постоянно упускал из виду.

Все поры на теле Линь Фэна в этот момент напряглись.

Внезапный страх заставил его невольно вздрогнуть всем телом.

Подождите…

Может, ему показалось?

Но не успел он снова подтвердить это ужасное открытие, как его внимание отвлек громкий скрип.

Вся стена под его нажимом с грохотом повернулась назад.

Линь Фэн, застигнутый врасплох, потерял равновесие и пошатнулся вперед.

Когда он твердо встал на ноги, его потрясла открывшаяся перед ним сцена.

За зеркалом оказалась еще одна полноценная комната. Хотя Линь Фэн был морально готов, эта комната, точь-в-точь как комната 613, все же заставила его на мгновение замереть.

Он прошел в центр комнаты. Вокруг снова было то же самое: шесть деревянных дверей по периметру, а прямо по центру — коридор, конца которого не было видно.

Линь Фэн поднял ногу и направился к этому коридору.

Но, ступив на пол, он вдруг почувствовал, что наступил на что-то, и чуть не поскользнулся.

Линь Фэн отошел немного в сторону, присел и осветил свечой то место, куда только что наступил.

Следы!

Следы, исчезнувшие у входа, внезапно появились снова. Носки отпечатков, как и в комнате 613, были направлены в сторону коридора впереди. Скорее всего, они тянулись вдоль коридора.

Линь Фэн вдруг почувствовал себя немного растерянным. Почему у него было ощущение, что он снова вернулся в комнату 613?

Он огляделся. Здесь действительно все было точно так же, как в 613, будь то расположение дверей или расстановка столов и стульев — все было скопировано с комнаты 613.

Единственное отличие заключалось в том, что обеденный стол в центре комнаты был чистым, на нем не было разрезанного на куски праздничного торта.

И на шести дверях в комнате не было никаких отпечатков рук.

Линь Фэн медленно выдохнул — к счастью, по крайней мере, он не ходил по кругу.

В играх на выживание больше всего следовало опасаться попадания в бесконечный цикл.

Похоже, ему придется хорошенько запоминать дорогу. Планировка здесь выглядела сложнее, чем он предполагал.

Возможно, при необходимости ему придется оставлять какие-то метки, чтобы точно не зациклиться.

Размышляя об этом, Линь Фэн пригнулся, стараясь, чтобы свет свечи освещал как можно большую площадь пола. Он пошел по следам, стараясь не повредить их, медленно продвигаясь вперед.

Как он и предполагал, следы снова исчезли в коридоре.

Линь Фэн выпрямился перед коридором. Порыв холодного ветра ударил ему в лицо, заставив неожиданно чихнуть.

Он поспешно прикрыл нос, боясь, что шум спугнет кого-то.

Линь Фэн потер заслезившийся нос, глубоко вздохнул и снова вошел в коридор.

К сожалению, следы снова исчезли в никуда, как и раньше.

Линь Фэн подумал и решил больше не зацикливаться на следах. На этот раз ему не нужно было идти вглубь. Наоборот, он остановился перед ближайшей к выходу из коридора дверью.

В первом раунде его преследовала Лу Я, и он думал только о том, как бы быстрее найти место, где спрятаться, и не быть обнаруженным.

Но в этом раунде, без давления гонки на выживание, он решил внимательно изучить структуру этого коридора и общую планировку игрового поля, чтобы подготовиться к пряткам в третьем раунде.

Интуиция подсказывала ему, что третья игра будет намного сложнее и опаснее первых двух!

Линь Фэн вытер капли пота со лба и протянул руку, чтобы толкнуть дверь перед собой.

Но, к его удивлению, он не смог сдвинуть дверь с места!

Линь Фэн стиснул зубы и приложил больше усилий, но дверь по-прежнему не двигалась.

Линь Фэн нахмурился, снова вдохнул и надавил, но под каким бы углом он ни толкал дверь, открыть ее не удавалось.

Черт!

Линь Фэн разозлился, тихо выругался и в сердцах пнул дверь ногой внизу. Он повернулся, собираясь пойти дальше, чтобы проверить, откроется ли следующая дверь.

Но звон разбитого стекла заставил его остановиться.

Звук, казалось, исходил от нижнего края двери, которую он только что не смог открыть.

Линь Фэн присел. Нижняя часть двери была покрыта паутиной трещин, а на полу валялись мелкие осколки стекла.

Разбитая часть уже не была похожа на дверь, за ней виднелась черная бетонная стена.

Снова зеркало!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение