Глава 12. Контратака

Куда же «он» девается?

Линь Фэн почесал голову. Он чувствовал, что ответ на этот вопрос очень важен.

Если он сможет понять это, то, возможно, найдет ключ к спасению.

Однако Линь Фэн никогда не полагался на пустые размышления.

Будучи человеком действия, он решил руководствоваться принципом «практика — критерий истины».

Раз уж просто так ничего не придумать, нужно пробовать.

Жизнь — это авантюра: выиграешь — будешь жить, проиграешь — что ж, через восемнадцать лет станешь героем!

Линь Фэн больше не хотел сидеть сложа руки. Он не мог выносить постоянное пребывание в этих темных, гнетущих комнатах. Удушье и давление заставляли его думать, что, если он быстро не выберется отсюда, то даже если «он» его не убьет, он все равно рано или поздно сойдет с ума.

Нельзя вечно прятаться.

Глаза Линь Фэна быстро бегали по сторонам. Он мысленно воспроизвел окружающую обстановку и снова вспомнил схему расположения комнат, которую только что составил.

Он обмакнул палец в крем на стене, сорвал с ближайшей вешалки темную рубашку и наскоро набросал на ней карту, которая была у него в голове.

Крики уже не так сильно действовали на его мысли. Он лишь слегка нахмурился, но ему уже не было так плохо, как раньше.

Быстро осмотревшись, он встал, отряхнул руки, размял плечи и локти, чтобы подбодрить себя.

Ну что ж, начнем!

Линь Фэн быстро перемещался между комнатами, полагаясь на свою память.

Поскольку он бродил по этим комнатам уже как минимум несколько часов, он не мог сказать, что знает здесь каждый уголок, но общее представление у него было.

Он входил и выходил из комнат, свет свечей, словно прожекторы на сцене, следовал за ним, то загораясь, то гаснуя.

На этот раз Линь Фэн решил идти на звук криков.

Не войдешь в логово тигра — не поймаешь тигрёнка.

Линь Фэн был полностью готов к встрече, пока крики приближались.

Несмотря на это, он все же немного нервничал, вернее, испытывал смешанное чувство волнения и напряжения.

Это был первый раз, когда он намеренно шел на прямое столкновение с «ним».

Как и хотел Линь Фэн, «он» вышел из зеркала.

Линь Фэн не мог дать ему ни малейшего шанса действовать и снова погасил свечи прежде, чем «он» успел что-либо сделать.

После нескольких попыток Линь Фэн уже не так боялся и не так нервничал при встрече с «ним», но все равно не терял бдительности.

«Он», казалось, был окончательно взбешен таким издевательским поведением Линь Фэна. Его скорость и реакция стали намного быстрее, а у Линь Фэна оставалось все меньше времени на побег. Один раз он чуть не просчитался и едва избежал когтей «него».

Холодный пот все сильнее покрывал лоб Линь Фэна, его силы были на исходе.

Но «он» был всего лишь иллюзорной тенью — Линь Фэн уставал, а «он» — нет.

Линь Фэн знал, что должен действовать быстрее, еще быстрее, чтобы разгадать эту загадку.

После десятков таких маневров Линь Фэн снова столкнулся с «ним» лицом к лицу в одной из комнат.

Линь Фэн, как и планировал, в тот момент, когда «он» вышел из зеркала, открыл дверь и перешел в следующую комнату.

Как только свечи за его спиной погасли, Линь Фэн снова увидел «его» в новой комнате.

Вот черт!

«Он» злобно ухмыльнулся, облизнул губы. В его глазах Линь Фэн был теперь легкой добычей, словно рыба в бочке.

Линь Фэн развернулся и побежал обратно в предыдущую комнату. «Он» тоже перемещался сквозь зеркала, неотступно преследуя его.

Пробежав три или четыре комнаты, Линь Фэн наконец оторвался от преследования.

Он согнулся, опираясь на колени, и жадно хватал воздух.

Что произошло?

Обычно «он» исчезал на какое-то время, прежде чем снова его найти, но на этот раз он появился сразу же после исчезновения.

Может, он вошел не в ту комнату?

Линь Фэн пытался вспомнить, чем та комната отличалась от других.

Пол… стены… столы и стулья…

Столы и стулья!

Линь Фэн вспомнил!

Когда он открыл дверь, стол, заваленный остатками торта, сразу бросился в глаза. Да и резкий кисловатый запах крема трудно было не заметить.

Это была комната 613!

«Все вернется на круги своя», — промелькнуло в голове Линь Фэна.

Вот оно как.

Кажется, он понял, куда девается «он» после исчезновения.

И, похоже, он также понял, где искать выход из игры.

Крики все еще раздавались вдали и, казалось, не приближались.

Должно быть, «он» пока не мог пройти сквозь окружающие комнаты с погасшими свечами и двигаться по прямой, чтобы напасть на него.

Восстановив дыхание, Линь Фэн подошел к зеркалу и ухмыльнулся своему отражению.

Хотя в зеркале не было видно его лица, он был уверен, что, если бы он мог себя видеть, его улыбка была бы полна уверенности и вызова.

Представление начинается.

Его контратака вот-вот начнется.

Линь Фэн повернул дверную ручку и под скрип двери вошел в новую комнату.

Он бежал по своему запланированному маршруту, держа в руке рубашку с картой.

Тьма оставалась позади. Комната за комнатой, дверь за дверью.

Он постоянно прислушивался к направлению криков и следил за движениями «него». Крики теперь стали для него своего рода ориентиром, помогая исключить неверные пути.

Поскольку он не мог контролировать действия «него», то, несмотря на весь план, Линь Фэну приходилось корректировать свой маршрут в зависимости от ситуации.

Запланированный побег действительно был намного эффективнее и безопаснее, чем прежние попытки, когда его преследовали, и он был совершенно беспомощен.

Хотя маршрут немного отличался от задуманного, в целом он не сильно отклонился от плана.

Линь Фэн посмотрел на карту в руке, вошел в следующую комнату и зачеркнул кремом предыдущую.

Отлично, осталась последняя.

Линь Фэн открыл дверь справа и увидел, как «он» выходит из зеркала.

Но Линь Фэн не показал ни малейшего страха, даже презрительно усмехнулся «ему».

— До свидания, — сказал Линь Фэн.

— Что? — отозвалась Тень.

«Он», очевидно, не ожидал такой спокойной реакции Линь Фэна. Услышав его пренебрежительный тон, он слегка опешил и даже замер на мгновение, наполовину выйдя из зеркала.

Сейчас, когда он был одной половиной тела снаружи, а другой — в зеркале, почему-то Линь Фэну показалось это забавным.

Линь Фэн показал ему большой палец, развернулся и гордо удалился.

Тень: «…»

Подурачиться было приятно, но Линь Фэн не забывал о своем положении.

Он не стал медлить и как можно быстрее вернулся туда, где все началось, — в комнату 613.

Он открыл дверь комнаты 613. Знакомая сцена предстала перед его глазами.

Только сейчас в комнате никого не было, лишь следы борьбы и побега: разбросанные вещи и размазанный по полу торт.

Он подошел к центру комнаты и снова осмотрелся.

613 — это место, где родился «он», начало истории. Поэтому, по мнению Линь Фэна, игра должна была закончиться именно здесь, в комнате 613.

Это как лента Мёбиуса, все переплетено и взаимосвязано.

«Все вернется на круги своя». Вот какая, как оказалось, довольно прямая подсказка была дана в книге.

Но как вернуться в 613, избегая «него»? Это был серьезный вопрос.

Поскольку действия «него» были ограничены светом, то места без света были для него как невидимая стена, которую он не мог пересечь, чтобы телепортироваться и напасть.

Поэтому, хорошенько подумав, Линь Фэн придумал план.

Если бы он смог заманить «его» в ловушку, откуда тот не смог бы выбраться, или хотя бы задержать «его» в комнате подальше от 613, то у него было бы достаточно времени, чтобы безопасно вернуться в 613 и найти выход из игры.

Поэтому он набросал на рубашке примерную карту, полагаясь на свою память. Отличное чувство направления очень ему помогло.

Вскоре он разработал маршрут, который казался вполне рабочим.

Еще раз все продумав, он начал свою контратаку.

Раз уж игра создала лабиринт, чтобы заманить его в ловушку, то он отплатит ей той же монетой и позволит «ему» тоже испытать головную боль от блуждания по лабиринту.

Пробежать все комнаты по плану за один раз было явно невозможно, да и сил у него уже не хватало.

Поэтому ему все равно приходилось рисковать, время от времени сталкиваясь с «ним», чтобы отбросить «его» обратно, а затем заманить в расставленную ловушку.

Так, шаг за шагом, Линь Фэн наконец загнал «его» в самую дальнюю от 613 комнату.

Чтобы обойти темные комнаты вокруг той комнаты и вернуться в 613 без карты Линь Фэна, требовалось некоторое время.

Линь Фэн знал, что его шанс настал, и это был последний шанс.

Победа или смерть.

Он стоял в центре комнаты. Стоило ему повернуться, как он мог охватить взглядом все, что было внутри.

Затем он опустил голову, стараясь избавиться от лишних мыслей.

Он потер подбородок, погрузившись в глубокие раздумья.

Его взгляд продолжал блуждать по комнате.

Где же выход?

Он присел на корточки и снова тщательно обыскал всю комнату, но она была совершенно обычной. Кроме разбросанных вещей, ничего необычного не было.

Может, здесь нет никакого выхода, а есть какой-то словесный код или что-то в этом роде?

В конце концов, вся эта игра была смесью реальности и иллюзии.

Что же это…

Линь Фэн обыскал все, но так ничего и не нашел, лишь потратил еще немного сил.

Знакомые крики снова раздались в его ушах.

Похоже, «он» уже почти выбрался из лабиринта. Судя по громкости криков, он был недалеко от 613.

Не успеть!

Линь Фэн закусил губу и в раздражении взъерошил волосы.

Времени, которое он себе отвел, оставалось совсем мало.

Один неверный ход!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение