Глава 9: Доказательства ДНК (02) (Часть 2)

— Говорю же, — вдруг Сяо К стукнул по столу и заскрежетал зубами. — Я действительно слишком обижен, слишком невезуч. Эта мерзкая баба А Фан специально меня подставила. Дяди полицейские, это дело вообще ко мне не относится!

Чем больше Сяо К торопился отмежеваться от дела, тем менее внятно говорил, переходя к пространным описаниям своего законопослушного поведения.

— Ладно, сейчас доказано, что у тебя и А Фан есть ребёнок. Как это получилось? — Лин Шеньшень нахмурилась, пытаясь продвинуть допрос на шаг вперёд.

— Это не имеет ко мне никакого отношения, я вообще ничего не знаю! — Сяо К чуть ли не сложил пальцы крестом. Если бы не улики, Лин Шеньшень даже начала бы подозревать, что напрасно обвиняет хорошего человека.

Не то чтобы преступник был невиновен, а то, что он верил в свою невиновность.

Столкнувшись с подозреваемым с сумбурным мышлением и коварными мотивами, Лин Шеньшень почувствовала себя так, словно ловит голыми руками в болоте вьюна.

— Если не хочешь говорить, подумай хорошенько в ИВС, а потом снова свяжись с нами, — Лян Лишен заложил руки за голову, и спинка стула жалобно скрипнула.

Наконец-то.

— Мне казалось, что А Фан довольно жалко, и если была возможность помочь, я помогал. Конечно, иногда, когда мы болтали со всеми, я тоже сплетничал о ситуации с А Фан. Пока однажды в нашем магазине не отключили электричество и нам не дали полдня выходного. Я вернулся, чтобы поспать, но, проходя мимо комнаты А Фан, я увидел… Я увидел, как арендодатель навалился на А Фан.

— Хорошо быть женщиной, можно ничего не делать и не платить за аренду. В отличие от меня, которому из-за полувыходного из-за отключения электричества приходится изо всех сил загружать всевозможные приложения для заработка, тратя время на копейки.

Сяо К, подавленный жизненными тяготами, ни о чем не думал, кроме как о том, как изо всех сил поддерживать своё существование.

— Когда вечером А Фан вышла в туалет, мы встретились взглядами и поняли, что оба всё знаем.

Мне ничего не нужно было говорить, ночью она сама послушно легла в мою постель.

— А Фан говорила тебе, что беременна?

— Я правда не знаю, — Сяо К отвернулся, приняв вид «как с гуся вода», пожал плечами и развел руками. — Я просто иногда развлекался, откуда мне знать, что у неё в голове? Я никак не мог завести с ней ребёнка.
К тому же, она никогда не говорила, что беременна.

Закончив говорить, Сяо К даже испугался: — Вы говорите, я ей не понравился? А я не хочу! Дяди полицейские, вы должны найти А Фан и восстановить моё честное имя. Это она — психически ненормальная, совершила преступление, бросив таких маленьких детей. Кто мог быть настолько жестоким!

— Как думаешь, куда могла деться А Фан?

— Если женщина готова на всё, то найдётся, где спрятаться, — фыркнул Сяо К, а затем снова вернулся к тому, что постоянно жаловался на свою обиду.

С Сяо Ваном всё было ещё проще.

Услышав, что ребёнок А Фан его, Сяо Ван побледнел, и его словно размазало по стулу. Говорил пару слов и тут же начинал плакать.

Лин Шеньшень даже пришлось его подбадривать: — Говори же, если не скажешь, как мы узнаем, что тебя оклеветали?

— Я заметил А Фан, как только приехал, но мы никогда не разговаривали. Я видел её со Стариком Баем, с арендодателем и даже с Сяо К… — До сих пор Сяо Ван сердито опускал голову. — Почему мне нельзя?! Я симпатичнее их всех, и, по крайней мере, я давал А Фан деньги!

— А Фан говорила тебе о беременности? Вы ничего не замечали?

— Она никогда не говорила. Мы… даже если и замечали, кто знает, чей это ребёнок? — Сяо Ван опустил голову, вспоминая утреннее недомогание А Фан во время беременности, и даже потом, проходя мимо комнаты А Фан, удивлялся, почему она в последнее время немного поправилась, но для него: — У меня с ней был всего один раз, как это возможно. Может быть, она собиралась шантажировать арендодателя.

В комнате для допросов повисла тишина.

— Почему мне так не везёт, а? — Сяо Ван, словно внезапно заинтересовавшись своими пальцами, продолжал играть с ними, затем поднял лицо и невинно посмотрел на остальных в комнате для допросов, но в следующую секунду, словно вспомнив что-то, приподнял уголки губ в улыбке: — Один раз и попал в точку, я слишком крут.

— Ты знаешь, куда могла деться А Фан?

— Не знаю.

Выйдя из комнаты для допросов, Лин Шеньшень хотела повеситься на перилах коридора и отдаться ветру, жадно вдыхая свежий воздух.

Она всё время думала, что нашла биологического отца младенцев и, по крайней мере, сможет определить убийцу.

Однако все загадки по-прежнему касались А Фан.

Куда же всё-таки делась А Фан?

Пока она размышляла, зазвонил телефон Лин Шеньшень.

— Шеньшень, в твоих предыдущих отчётах о вскрытии нет никаких проблем. После моей повторной проверки есть кое-что, на что я хотела бы обратить твоё и капитана Ляна внимание…

Звонок старшей сестры пришёлся как нельзя кстати, предоставив новые улики для раскрытия дела.

— Все детские кости относительно целы, без явных признаков механических повреждений, и наблюдается феномен розовых зубов.

На черепах нет костных теней, что исключает черепно-мозговую травму. Можно с уверенностью сказать, что все умершие скончались от удушья.

— Угу, — Лин Шеньшень и Лян Лишен обменялись взглядами. — Ничего нового.

— Шеньшень, у умерших нет перелома подъязычной кости или других признаков воздействия на шею, что указывает на то, что механизм удушения не был вызван насилием, а скорее удушьем, вызванным простым недостатком кислорода, — старшая сестра поняла, что Лин Шеньшень не осознала проблему, и подробно объяснила: — То есть…

— Эти младенцы были заживо задушены, — Лин Шеньшень посмотрела на Лян Лишена и подсознательно пришла к выводу.

— Шеньшень, немедленно возвращайся в лабораторию. Образец для вскрытия, который ты мне прислала, был загрязнён! — Внезапно позвонил коллега из офиса судебно-медицинской экспертизы. Не дожидаясь, пока Лин Шеньшень заговорит, он с серьёзным и полным сожаления голосом сказал: — Я не заметил и уже поставил отметку об одобрении. Теперь ты должна вернуться и как можно скорее отозвать свой отчёт о вскрытии до того, как его утвердят!

Фраза о том, что с отчётом о вскрытии что-то не так, словно пощёчина, тяжело ударила Лин Шеньшень по лицу.

На мгновение в голове образовалась пустота, и она не знала, что делать.

Голова закружилась.

Лян Лишен стоял рядом и подсознательно хотел поддержать её, но Лин Шеньшень подняла руку, чтобы остановить его.

Если она действительно испортила всем работу, это не только злоупотребление служебным положением, но и преступление, и ей будет стыдно смотреть в глаза всем, кто день и ночь работал сверхурочно.

Успокоившись через минуту, Лин Шеньшень внимательно вспомнила весь процесс вскрытия, повторно проверив всё в соответствии с процедурой, и убедилась, что загрязнения образца быть не могло.

Подумав некоторое время, она перезвонила: — Что ты имеешь в виду, говоря, что образец был загрязнён?

— Неопознанное тело, которое ты мне сегодня прислала, совпало с ДНК младенцев, которых ты сегодня исследовала. Они — мать и дети.

Лин Шеньшень прищурилась и долго молчала: — Ты хочешь сказать, что сегодня я делала вскрытие А Фан?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Доказательства ДНК (02) (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение