Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После обмена тостами Император пригласил всех министров в Императорский сад полюбоваться вином.
Сяо Имо подошел к Цзян Няньци, пристально глядя на нее.
— Этот князь прикажет дворцовой служанке провести тебя по саду?
— Этот князь найдет тебя в Императорском саду позже.
Цзян Няньци слегка покачала головой: — Не нужно. Я просто посижу где-нибудь здесь. Вы идите скорее.
Сяо Имо знал, что Цзян Няньци любит тишину, и не стал настаивать, чтобы дворцовая служанка сопровождала ее.
Пока никто не видел, он тайком поцеловал ее в щеку.
— Ты, только что, достойна быть женщиной этого князя.
Не успела Цзян Няньци опомниться, как Сяо Имо с довольным выражением на холодном лице ушел.
Она замерла на мгновение, а затем повернулась и пошла в другую сторону.
Едва она сделала несколько шагов, как перед ней остановилась дворцовая служанка.
— Госпожа Нянь, госпожа Императрица приглашает вас посидеть немного в павильоне.
Цзян Няньци увидела Императрицу в большом красном дворцовом платье с узором из цветов, стоявшую неподалеку, и подошла к ней.
— Зачем Императрица позвала мое тело?
Императрица держала в руке золотой шелковый веер с жемчугом, слегка покачивая им, и смотрела вниз на пруд с карпами кои.
— Действительно, та, кого он выбрал. Эта наложница восхищается твоей смелостью.
Цзян Няньци слегка нахмурилась, почувствовав, что Императрица как-то по-особенному относится к Сяо Имо.
— Мое тело также чувствует несправедливость по отношению к Императрице. Сегодня Левая благородная наложница осмелилась надеть алое дворцовое платье, а завтра осмелится надеть ярко-красное. Разве госпожа Императрица не сердится?
Императрица подняла веер, прикрыв им рот, и слегка рассмеялась, но затем на ее лице появилось выражение печали.
— Не сердиться невозможно. Ради семьи я должна укреплять благосклонность. Но времена изменились, и Левый министр почти получил власть над двором.
Цзян Няньци слегка приподняла тонкие брови, протянула руку и налила Императрице цветочный чай. Легкий аромат пиона, исходивший от нее, нахлынул на них.
— Твой аромат очень приятный. Князю Мо наверняка понравится.
В холодных глазах Цзян Няньци мелькнуло легкое волнение: — Императрица хорошо знакома с князем Мо?
Императрица слегка замерла, а затем тихо рассмеялась.
— Похоже, госпожа Нянь не из Императорской столицы. Это все старые дела, не стоит о них говорить.
Цзян Няньци, видя, что та не говорит, не стала настаивать, а затем тихо сказала: — Мое тело, возможно, сможет помочь Императрице снова обрести благосклонность Императора.
— Правда? — на нежном лице Императрицы мелькнуло удивление.
Цзян Няньци достала из мешочка на поясе мешочек с благовониями и протянула его ей.
— Это благовоние, которое мое тело сделало само. Оно бесцветное, безвкусное и безвредное. Его достаточно, чтобы Император захотел остаться.
Императрица взяла его и внимательно рассмотрела, а затем тихо рассмеялась.
— Ты так заставила князя Мо полюбить тебя?
Цзян Няньци не ожидала, что Императрица так резко сменит тему, ее ресницы дрогнули.
— Это не совсем так. Но это дело касается репутации Императрицы, поэтому Императрица, наверное, не расскажет другим...
Императрица, конечно, поняла, кивнула и передала благовоние дворцовой служанке за спиной.
Когда она хотела продолжить расспрашивать Цзян Няньци, подошел Дэси.
— Приветствую госпожу Императрицу. Князь велел госпоже Нянь вернуться в резиденцию вместе с ним.
Услышав это, в глазах Императрицы мелькнуло что-то странное, а затем она величественно сказала: — Мм, госпожа Нянь, до свидания.
Цзян Няньци слегка поклонилась и вместе с Дэси ушла.
Императрица смотрела на ее удаляющуюся фигуру, ее нежное лицо мгновенно исчезло, а взгляд стал сложным.
— Сначала отнеси это благовоние к лекарю Вану, чтобы он проверил, нет ли в нем яда, а затем принеси мне.
Дворцовая служанка рядом поспешно кивнула и быстро ушла.
В карете по пути обратно в резиденцию Сяо Имо обнял Цзян Няньци, прижав ее к себе.
— Что Императрица хотела от тебя?
— Она не обидела тебя?
Цзян Няньци скосила глаза и подняла их, в ее взгляде мелькнуло недоумение: — Почему Императрица должна меня обижать?
— Мне показалось, что Императрица очень нежная.
— Ты хочешь сказать, что Императрица неплохая?
Сяо Имо слегка прищурил холодные глаза, рука, нежно гладившая ее по щеке, вдруг замерла.
— Мм, что-то не так?
Цзян Няньци увидела, как его брови мгновенно потемнели, а затем он резко отдернул руку, обнимавшую ее за плечо, и вдруг замолчал.
Что снова случилось с этим Сяо Имо?
Вскоре они прибыли к воротам резиденции. Сяо Имо с холодным лицом вышел из кареты и направился в дом.
Цзян Няньци следовала за ним в полном недоумении. Дэси рядом вдруг тихо сказал: — Госпожа Нянь, вы действительно не знаете или вам все равно?
Она слегка нахмурилась, вдруг вспомнив слова Императрицы.
— Что знать?
— Неужели между Императрицей и князем что-то есть?
Дэси огляделся и поджал губы.
— Похоже, госпожа Нянь действительно не знает. Императрица раньше очень сильно добивалась нашего князя. Говорят, Император сейчас пренебрегает Императрицей, потому что Императрица в сердце имеет князя.
Услышав это, прекрасные глаза Цзян Няньци замерли, но на ее холодном и спокойном лице снова появилось недоумение.
— Но... почему он сердится на меня?
Дэси выглядел обеспокоенным.
— Госпожа Нянь, тогда вы и Императрица — соперницы в любви. Вы так хорошо ладите с соперницей, как князь может не сердиться?
Цзян Няньци слегка дернула уголком рта. Только потому, что она не ревнует?
— Я не буду больше говорить с госпожой Нянь. Вы утешьте нашего князя.
Сказав это, Дэси подмигнул ей, побуждая ее поскорее войти.
В ясных глазах Цзян Няньци мелькнуло легкое недоумение, и она мелкими шажками вошла.
— Я недолго в Императорской столице, поэтому, конечно, не знаю об этом.
Сяо Имо, услышав это, остановился. На его красивом лице по-прежнему не было тепла: — Тогда ты даже не спрашиваешь, как этот князь относится к Императрице?
— Тебе все равно?
— Я... я думаю, это все в прошлом. Даже если у вас что-то было с Императрицей, она ведь уже во дворце.
Голос Цзян Няньци вдруг стал мягким, она вела себя очень послушно и кротко.
Но Сяо Имо, услышав это, почувствовал, как его холодное лицо, на котором и так не было тепла, стало еще мрачнее.
— Этот князь совершенно не интересуется ею. Однако, я вижу, тебе совершенно все равно.
Цзян Няньци просчиталась. Она намеренно вела себя послушно, думая, что Сяо Имо обрадуется.
Но почему он рассердился еще больше?
— Вы же сказали, чтобы я вас слушалась?
— Об этих делах я не могу много спрашивать.
Сяо Имо, видя, что она все еще не понимает, обнял ее и прижал к кровати.
— Этот князь не говорил тебе быть слишком послушной, быть настолько послушной, что тебе все равно.
Сказав это, его теплое дыхание уткнулось ей в шею.
Безудержное, собственническое.
Цзян Няньци почувствовала его потерю контроля и попыталась сопротивляться.
Но большая рука Сяо Имо схватила ее тонкое запястье, и она вся, погруженная в кровать, была вынуждена терпеть его натиск.
— Имо... Сяо Имо!
— Ты делаешь мне больно, отпусти меня.
Сяо Имо, услышав в ее голосе нотку гнева, стал еще более безумным.
Его поцелуй запечатал ее губы.
Наконец-то он почувствовал ее искренние эмоции.
— Как ты назвала этого князя?
Цзян Няньци вся была мягкой и горячей, ее дыхание было сбивчивым и полным недовольства: — Сяо Имо, отпусти меня.
Этот звук вызвал у него невыразимое удовольствие.
Он целовал глубже, быстрее.
Цзян Няньци резко сжала зубы, и между их губами вдруг разлился привкус крови.
Но Сяо Имо стал еще более возбужденным, пробудив в себе ту безумную и крайне собственническую сторону.
Спустя долгое время он отпустил ее, его холодные пальцы скользнули по ее губам, которые он покорил.
Глядя на ее холодное, отстраненное лицо, окрашенное румянцем желания, он почувствовал, как его собственническое желание наконец-то удовлетворено.
— Няньци, этому князю нравится видеть тебя сердитой.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|