Дэси, видя, что Цзян Няньци больше не собирается ничего выбирать, увел ее.
Но едва она собиралась выйти за дверь, как в резиденцию вернулся холодный и гордый Сяо Имо.
— Куда собралась Няньци?
Брови Цзян Няньци были ясны и спокойны: — Я собираюсь в Танцевально-музыкальную мастерскую.
— Тогда пойдем со мной во дворец, — в тоне Сяо Имо не было и намека на отказ.
Цзян Няньци, услышав о дворце, почувствовала, как в ее холодных, как лед, глазах мелькнуло волнение, но тут же они снова успокоились.
— Хорошо.
Сяо Имо, услышав это, слегка изогнул тонкие губы, глядя на нее. Она становилась все более послушной.
Сидя в роскошной карете, Сяо Имо заметил, что на ее тонком, белом запястье ничего нет.
— Дэси не отвел тебя в Павильон Восьми Сокровищ?
Но Цзян Няньци не ответила.
Сяо Имо, видя, что она погружена в свои мысли, слегка нахмурился.
— Няньци, о чем ты думаешь?
— Не слышала, что сказал этот князь?
Цзян Няньци вернулась к реальности, услышав его холодный голос. Ее глаза были ясны, но в них сквозила легкая рассеянность.
— Мм?
— Что вы сказали?
Сяо Имо поднял ее тонкое запястье и низким голосом спросил: — Дэси отвел тебя в Павильон Восьми Сокровищ?
— Или тебе не понравился нефритовый браслет, который этот князь хотел тебе подарить?
— Я ходила, но выбрала другую вещь.
Цзян Няньци подняла на него глаза, в ее взгляде не было волнения.
Но Сяо Имо, видя ее отстраненность в этот момент, почувствовал необъяснимое раздражение.
— Этот князь не говорил тебе выбирать только одну вещь. Разве ты в тот день не потеряла свой браслет?
Цзян Няньци слегка приподняла тонкие брови, замерла. Он даже это помнил...
Она полностью отбросила свои мысли и слегка улыбнулась ему.
— Браслет нашелся у хозяйки лавки румян. Я выбрала нефритовый флакон. Я подумала, что сделаю для вас новые ароматы.
Услышав это, рука Сяо Имо, державшая ее запястье, слегка замерла.
Его брови, которые только что были мрачными, мгновенно смягчились: — Значит, Няньци думала об этом князе.
Затем он притянул ее к себе в широкие объятия, и необъяснимое раздражение тут же рассеялось.
Цзян Няньци прижалась к нему, на ее тонких губах появилась легкая улыбка. Этого Сяо Имо все еще легко было обмануть.
Вскоре они прибыли во дворец.
Это был первый раз за много лет, когда она ступила в императорский дворец, и ее сердце было полно смешанных чувств.
Хотя в детстве она и не бывала во дворце часто, этот дворец был подобен пышной и лицемерной клетке. Каждый раз, входя сюда, она чувствовала невыносимое угнетение.
Как только Цзян Няньци вышла из кареты, дворцовые слуги на пути невольно смотрели на нее, тихо перешептываясь.
Действительно, кто не хотел увидеть, какая же это удивительная женщина, которая смогла покорить сердце воздержанного и благородного князя?
Если бы это была знатная девица, это не было бы так удивительно, ведь браки по расчету были обычным делом.
Но это была всего лишь танцовщица без власти и влияния.
Это заставило даже Императора и других проявить любопытство, поэтому он и пригласил их во дворец.
— Что нужно знать при первой встрече с Императором?
Сяо Имо взял ее за руку, обхватив своей ладонью.
— Ничего не нужно знать.
Цзян Няньци, услышав это, убедилась, что ее выбор был правильным. Она хотела, чтобы Сяо Имо не испытывал ни малейшего страха перед Императором.
Главный зал сиял золотом, это был совершенно другой мир по сравнению с тем, что было за пределами дворца.
Как только она вошла в зал, все взгляды обратились на нее с восхищением.
Даже Император, сидевший на высоком троне в желтом халате с узором дракона, на мгновение замер.
Он совершенно не ожидал, что Цзян Няньци в центре зала не будет вульгарной, как другие танцовщицы.
Ее кожа была нежной, как застывший жир, а холодность в ее взгляде делала ее неземной и несравненно прекрасной.
— Мое тело приветствует Ваше Величество.
Она поклонилась и подняла глаза. Ее ясные глаза невольно слегка сузились, когда она увидела человека на троне.
Его брови и глаза были немного похожи на Сяо Имо, и в них тоже сквозила амбиция.
— Можешь не кланяться. У брата-императора действительно избирательный вкус. Это уникальная красавица.
Император взял золотой кубок с нефритом и сделал глоток.
Сяо Имо увидел некоторую жадность в глазах Императора, и в его равнодушном взгляде мелькнуло недовольство.
Он ответил и усадил Цзян Няньци рядом.
— Эй, брат-император, так сидеть неудобно. Пусть госпожа Нянь сядет там, где мои любимые наложницы.
Цзян Няньци взглянула и увидела, что справа сидят наложницы и женская свита. Это было место, где ей следовало быть.
Но Сяо Имо не придал этому значения, взял ее за руку и направился прямо налево.
— Ты впервые во дворце. Без этого князя рядом, боюсь, тебе будет неудобно сидеть там.
Цзян Няньци, услышав это, почувствовала, как в ее сердце поднялась волна тепла, и она слегка улыбнулась.
Но Император, сидевший на высоком месте, слегка прищурился, в его тоне звучало поддразнивание, но и нотка гнева.
— Брат-император, твоя милая красавица такая привязчивая?
Цзян Няньци поняла. Император не смел открыто говорить с Сяо Имо, поэтому свалил вину на нее.
Она сжала руку Сяо Имо и тихо сказала: — Я все же сяду там. Не хочу создавать вам проблем.
Сказав это, она, не дожидаясь ответа Сяо Имо, направилась на противоположную сторону.
Дворцовые слуги устроили ей место.
— Прошу Ваше Величество простить. Мое тело впервые во дворце и не очень хорошо знает правила.
Цзян Няньци грациозно поклонилась Императору, и тот вдруг тихо рассмеялся.
— Сегодняшний банкет устроен для брата-императора. Я не буду придираться.
Но едва он закончил говорить, Левая благородная наложница, сидевшая ниже его в алом платье с узором из пионов и золотых нитей, кокетливо и соблазнительно рассмеялась.
— Но танцовщица есть танцовщица. Она, должно быть, не получила воспитания знатной девицы, поэтому неизбежно будет вести себя неуместно и вызывать насмешки...
Не успела она договорить, как Сяо Имо тяжело поставил чашу с вином на стол.
Это так напугало Левую благородную наложницу, что она тут же замолчала, повернулась к Императору, ее кокетливый вид вызывал жалость.
— Брат-император, что ты делаешь?
— Моя любимая наложница просто хотела помочь госпоже Нянь из добрых побуждений.
Все чиновники, услышав это, выразили разные эмоции, но все смотрели на Цзян Няньци и Сяо Имо.
Цзян Няньци, сидевшая рядом, поняла. Сегодняшний банкет был не более чем попыткой Императора унизить Сяо Имо, унизив ее.
Иначе Левая благородная наложница не посмела бы так говорить без указания Императора.
Не дожидаясь ответа Сяо Имо, прозвучал ясный и спокойный голос Цзян Няньци.
— Госпожа благородная наложница права. Но госпожа Императрица еще не высказалась, а госпожа благородная наложница уже заговорила. Даже мое тело, будучи танцовщицей, понимает, насколько это неуместно.
Все, услышав это, широко раскрыли глаза от удивления. Неужели эта танцовщица так смела?
Эта Левая благородная наложница была дочерью Левого министра и нынешней любимой наложницей Императора. Даже Императрица, увидев ее, обходила стороной.
Эти слова не только намекали на то, что Левая благородная наложница хочет превзойти Императрицу, но и на то, что Император проявляет к ней исключительную благосклонность.
— Значит, ты говоришь, что эта наложница нарушила правила? — в кокетливых глазах Левой благородной наложницы мелькнула острота.
Цзян Няньци подняла глаза. Ее взгляд был равнодушным, без страха.
— Мое тело не это имело в виду. Просто я немного знаю о правилах воспитания знатных девиц. Госпожа Императрица — глава внутренних покоев, и мое тело, конечно, следует за ней.
Как только она закончила говорить, некоторые чиновники во главе с Сяо Имо закивали. Цзян Няньци говорила по существу.
Левая благородная наложница, видя это, на мгновение потеряла дар речи.
Она не ожидала, что простая танцовщица окажется такой остроумной и ответит ей, ссылаясь на правила.
— Хорошо, Императрица сегодня нездорова, поэтому пусть моя любимая наложница скажет несколько слов за Императрицу, верно, Императрица?
Император повернулся к Императрице, сидевшей рядом, которая молча и мягко улыбнулась и кивнула.
Все, видя, что Император намерен закончить этот инцидент, тоже принялись пить и громко разговаривать.
Цзян Няньци, заметив легкое смущение на лице Левой благородной наложницы, отвернулась, не обращая на нее внимания.
Но едва она повернулась, ее взгляд встретился со взглядом Сяо Имо напротив.
В его глазах, которые только что были холодными, сквозила дьявольская искра, блеск одинокого волка, смотрящего на добычу.
Это заставило фарфорово-белые щеки Цзян Няньци мгновенно покраснеть. Она знала этот взгляд.
Это было проявление невоздержанности некоего воздержанного князя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|