Глава 1: Найду ее, даже если придется перекопать землю до основания

За окном лунный свет струился, как серебро, но в комнате царила атмосфера страсти.

Холодные, ясные глаза девушки слегка покраснели. Она была крепко прижата к груди одинокого, холодного и гордого мужчины.

Он гладил ее бледную, тонкую руку и низко, хрипло шептал у ее уха: — Няньци, не покидай меня, этого князя.

Губы девушки были плотно сжаты. Костлявая, отчетливая рука мужчины за ее спиной снова нежно погладила ее по лицу.

— Няньци, неужели ты совсем не любила меня, этого князя?

Не успела девушка ответить, как ее накрыл неистовый поцелуй.

Разнузданный, властный, но полный нежной любви.

Дыхание девушки сбилось, и она тихо прошептала: — Сяо Имо, отпусти меня...

Сяо Имо резко проснулся от сна, тяжело дыша, но его грудь была полна тоски.

Это был уже неизвестно какой сон с тех пор, как она ушла.

Он смотрел на этот огромный Золотой Дворец, и на его холодном, глубоком лице появилась усмешка.

— Дэси, Я баловал ее, уговаривал ее, завоевал этот мир ради нее, но она сбежала прямо у меня под носом.

Дэси, стоявший на коленях перед троном, опустив голову, дрожащим голосом ответил: — Ваше Величество, не волнуйтесь. Теневая гвардия уже бросила все силы на поиски госпожи Нянь.

Сяо Имо лениво и холодно сидел на троне, его взгляд, устремленный в окно, то светлел, то темнел.

— Можешь идти.

Услышав это, Дэси поспешно поднялся и направился к выходу.

Но когда он уже собирался выйти из дворца, холодный, низкий голос Сяо Имо прозвучал из-за его спины.

— Забудь. Я сам приведу ее обратно. Я найду ее, даже если придется перекопать землю до основания.

Тело Дэси дрогнуло еще сильнее, и не только из-за гнева его господина.

Еще и потому, что все говорили, будто холодная и несравненная госпожа Нянь не сможет жить без господина, но только он знал, что это его господин не сможет жить без госпожи Нянь...

Полгода назад

Один танец покорил город, и ее имя стало известно во всей Императорской столице.

Танцовщица Цзян Няньци стала объектом оживленных разговоров и заветных мечтаний сыновей знатных семей.

— Князь Мо, сегодня я привел вас сюда, чтобы вы увидели новую первую красавицу Императорской столицы.

Ли Шэн, сын министра финансов, услужливо наливал вино Сяо Имо.

Но Сяо Имо, сидевший рядом в халате с вышитым золотом драконом, с черными волосами, собранными нефритовой короной, красивый, дерзкий и излучающий холодный, острый взгляд, оставался равнодушным.

Он поднял чашу с вином, его узкие глаза с приподнятыми внешними уголками презрительно смотрели вперед, создавая сильное ощущение давления.

Вэнь Юнь, сын министра церемоний, сидевший рядом, легко рассмеялся своими персиковыми глазами.

— Нашему князю Мо не интересны красавицы. Он пришел сюда ради вина, выдержанного тысячу лет в снежных горах.

Ли Шэн, конечно, понял, что сказал что-то не то. Князь Мо был известен своим равнодушием к женщинам.

— Да-да, это я сам решил...

Но он не успел договорить, как Линян из Танцевально-музыкальной мастерской грациозно подошла вместе с Цзян Няньци.

— Князь Мо, я позволил вам первым увидеть прекрасный облик госпожи Нянь.

Ли Шэн щедро наградил Линян несколькими золотыми слитками, и та, поняв намек, удалилась.

Осталась Цзян Няньци в длинном платье из лунно-белого шелка, с тонкой вуалью на лице и одной нефритовой шпилькой в волосах, изящная, как орхидея.

— Добрый вечер, господа.

Ее голос был тихим и мягким, но с легкой холодностью, не такой кокетливый, как у других танцовщиц.

Это вызвало некоторое любопытство у Сяо Имо, который пил, опустив голову. Он поднял глаза и посмотрел на нее.

Он увидел сквозь вуаль пару глаз, чистых, как лед, но слезинка у внешнего уголка глаза придавала им соблазнительную прелесть.

Холодные глаза Сяо Имо слегка замерли, но вскоре вернулись к прежнему равнодушию.

Он снова опустил голову и продолжил пить вино.

Цзян Няньци взглянула на равнодушного Сяо Имо, ее рука, сжимающая шелковый платок, слегка напряглась, а затем она посмотрела на Ли Шэна.

Ли Шэн смотрел на нее, его глаза сияли, и он взволнованно сказал: — Госпожа Нянь, снимите вуаль, чтобы мы, господа, могли хорошенько на вас посмотреть.

Цзян Няньци не стала жеманничать и грациозно сняла вуаль.

Ее кожа была белой, как снег, а холодность между бровями была незапятнанной.

— Госпожа Нянь, вы не только покоряете танцем, но и своей красотой, способной свергнуть царства, — Ли Шэн не мог отвести от нее глаз.

Но Сяо Имо, сидевший рядом, даже не взглянул на нее, что заставило Цзян Няньци слегка нахмуриться.

Всегда небрежный и свободный Вэнь Юнь, глядя на нее, тоже выразил свое восхищение.

— Действительно, госпожа Нянь сильно отличается от многих девушек из Танцевально-музыкальной мастерской.

Цзян Няньци слабо улыбнулась им, но в ее улыбке чувствовалась холодность и отстраненность.

Затем она налила вино в пустую чашу перед Ли Шэном.

Ли Шэн, конечно, не выдержал и робко спросил Сяо Имо: — Князь Мо, вам не нужна госпожа Няньци?

— Тогда я возьму ее?

Сяо Имо поднял чашу с вином и слегка приподнял холодные брови.

— Не интересует.

Цзян Няньци спокойно продолжала наливать вино.

— Господин Ли, я продаю свое искусство, а не себя.

Ли Шэн, услышав это, не рассердился, а на его губах появилась зловещая улыбка: — Мне как раз нравится такая упрямая.

Сказав это, он снова начал пить с Сяо Имо и другими.

Цзян Няньци увидела, что чаша Сяо Имо опустела, и приготовилась налить ему.

Как только ее рука потянулась к чаше, легкий аромат ирисов, исходивший от нее, коснулся ноздрей Сяо Имо.

Это вызвало легкое дрожание в его сердце — учащенное сердцебиение, вызванное ароматом.

Все знали, что у князя Мо была одна особенность: он был пристрастен к ароматам.

— Аромат, исходящий от тебя, очень уникален. Где ты его купила?

Сяо Имо поднял глаза на Цзян Няньци, но по-прежнему оставался холодным и небрежным.

Цзян Няньци налила ему вино и отошла.

— Я люблю сама создавать ароматы. Этот аромат я смешала только вчера. Князю нравится?

В холодных глазах Сяо Имо мелькнул интерес, и он медленно, лениво произнес: — Сама смешала?

— Хорошая работа.

Услышав это, Цзян Няньци слегка изогнула свои яркие красные губы, но не ответила.

После нескольких чаш вина Сяо Имо, немного опьянев, собрался уходить.

Перед уходом Ли Шэн посмотрел на Цзян Няньци с хитрой улыбкой.

— Госпожа Нянь, ждите. Завтра я пойду к Линян и скажу, чтобы она отправила вас в мой дом в качестве танцовщицы.

Брови Цзян Няньци слегка дрогнули, но на ее холодном и красивом лице появилась легкая улыбка.

Когда они выходили из главных ворот, слегка опьяневший Сяо Имо вдруг обернулся и взглянул на Цзян Няньци, которая как раз поправляла рукава и подняла голову.

Два взгляда незримо пересеклись в воздухе.

Но всего через несколько секунд Цзян Няньци отвела свои холодные, как луна, глаза от него и повернулась, чтобы уйти.

Брови Сяо Имо внезапно слегка нахмурились.

Ночь

Цзян Няньци вернулась в свою комнату. Ее личная служанка Чжицинь расчесала ей волосы и помогла переодеться.

— Госпожа, кажется, тот князь Мо сегодня не клюнул?

Цзян Няньци посмотрела в зеркало на свою кожу, белую, как снег, и спокойно ответила, как будто уже ожидала этого.

— Я и не питала больших надежд, что смогу приблизиться к нему сегодня. Начну с Ли Шэна.

Чжицинь расчесывала ее черные волосы и с беспокойством спросила: — Мм, но госпожа, вы правда собираетесь завтра отправиться в дом господина Ли?

— В его дом я не пойду, но могу временно притвориться, что завишу от него. Эти сыновья знатных семей любят соревноваться женщинами.

Чжицинь наконец успокоилась и кивнула: — Да, именно. Глядя на его похотливый вид, если бы госпожа пошла, это было бы как попасть в пасть тигра.

Услышав это, Цзян Няньци слегка улыбнулась, в ее глазах мелькнула усмешка. Кто кого поймает в пасть тигра, еще неизвестно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Найду ее, даже если придется перекопать землю до основания

Настройки


Сообщение